Сьюзен Андерсон - Бэби, я твой
Сэм повернулся к ней, его золотистые глаза, сверкнув в свете костра, встретились с ее глазами.
– Не знаю, как тебе объяснить, но трусость – это разновидность глупости.
– Да пожалуйста! Я думаю, ты вообще ничего не боишься!
– Да, черт побери, не боюсь. – Он хлопнул себя кулаком по груди. – Я сильный мужик.
Она хмыкнула и бросила еще один нервный взгляд в темноту.
Сэм обнял ее и притянул поближе. Он поймал себя на том, что совершенно очарован ее незащищенностью, которой прежде не замечал. И черт побери, если от этого у него не возникло страстного желания защитить ее.
– Ты не веришь, да? Ну так советую поверить. – Сэм подтянул ее к себе под мышку и поднял голову к звездам. Потом заглянул в лицо Кэтрин. – На этой высоте пауки почти не водятся, а если ты на какого-нибудь наткнешься, он умрет раньше, чем посмеет к тебе приблизиться.
– А если он подкрадется ко мне сзади из темноты?
– Кэтрин, пауки больше боятся тебя, чем ты их.
Она посмотрела на него таким взглядом, каким могут смотреть только женщины, и Сэм торопливо пошел на попятную:
– О’кей. Давай сойдемся на том, что они боятся тебя почти так же, как ты их. Они ведь робкие создания. И не выпрыгивают из темноты, они не любят связываться с человеком.
Кэтрин еще раз недоверчиво хмыкнула, но Сэм ощутил, что она слегка расслабилась.
– Ну? Проголодалась? – поинтересовался он. – Я думаю, кролик почти готов.
Они ели его, запивая ключевой водой из пивной банки, которую Сэм нашел в лесу.
– Люди, конечно, могли бы быть поаккуратнее, но для нас эта банка оказалась весьма кстати, – сообщил он, когда Кэтрин спросила, откуда она. – Я ее почистил как следует, кроме того, она довольно долго пролежала в земле, и я думаю, вряд ли в ней остались какие-то бактерии. Если и были, то сдохли.
С полным желудком, согревшись под боком у Сэма, Кэтрин почувствовала, что отчаяние отступило. Но она никак не могла избавиться от чувства, что паук собирается заползти к ней на спину, и время от времени нервно оглядывалась.
Вдруг Сэм схватил ее за запястье.
– Мне кажется, ты не успокоишься, пока твоя спина не будет под защитой. Верно? – спросил он. – Ладно, иди сюда. – Сэм подтащил ее к себе и усадил между коленями. Кэтрин спиной прижалась к его груди, а он обхватил ее руками. – Ну расскажи, в каком классе ты преподаешь?
Впервые с тех пор, как они убежали от машины, Кэтрин полностью расслабилась. Согретая теплом его тела, она посильнее притиснулась к нему и уставилась в огонь. Никто и никогда в жизни так о ней не заботился, ни с кем она не чувствовала себя в полной безопасности. Только сейчас, только с Сэмом. Как это… приятно, как уютно.
– В седьмом и восьмом.
– О, это зрелые подростки. А какой предмет?
– Язык.
Она почесала зудевшее от укуса место, продолжая отвечать на вопросы Сэма о работе. Потом они замолчали. Кэтрин, сонно глядя на костер, подумала, что они говорили только о ней. Она положила голову ему на плечо и взглянула на профиль Сэма.
– А можно тебя спросить кое о чем?
– Конечно.
– А почему тебе так важно купить домик другу?
Сэм напрягся, но потом она почувствовала, как его мышцы расслабились, он поерзал у нее за спиной. Теплые руки поудобнее подтянули Кэтрин поближе, и он уперся подбородком ей в голову.
– Мы с Гарри мечтали купить такой, когда уйдем на пенсию со службы, – ответил Сэм уклончиво. – Но узнали, что сейчас продается именно тот рыбацкий домик, в котором мы обычно проводили отпуск.
– Что особенно заманчиво, я думаю. – Она нахмурилась. – Ясно. Но почему ты никогда не говоришь о нем как о своем домике? А называешь домиком для Гарри?
– Что? Да, все правильно.
– Ни разу не сказал, – уточнила она. Почувствовав его напряжение, Кэтрин догадалась: ее слова задели его. Но ей хотелось получить ясный ответ на свой вопрос. – Ты всегда говоришь «домик Гарри», как будто тебе он ни к чему, – давила Кэтрин.
И вдруг желания Сэма, которые он тщательно прятал в последние три года, всколыхнулись. Кэтрин влезла к нему в душу и разворошила то, что он тщательно скрывал даже от самого себя. Ну разве можно от этого не взбеситься? Он убрал руки.
– Удивительно, – насмешливо бросил Сэм, потянулся за веточкой и бросил в огонь. – Стоит трахнуть женщину один раз, и она уже думает, что знает про тебя все.
Смысл слов дошел до него в тот момент, как он произнес их, и Сэм ужаснулся. Может, он и рос в бедности, но мать воспитала в нем уважение к женщине. Он почувствовал, как Кэтрин отстранилась, ее бедра напряглись, и он поспешил снова обнять ее и удержать.
– Извини, – хрипло сказал он. – Само собой вышло. Не знаю, что на меня накатило.
– Нет, ты выразился достаточно ясно, – ответила она с холодной вежливостью. – Ничего не надо объяснять. В конце концов, мы ведь почти чужие люди.
– Чепуха. – Сэм плотнее прижал ее к себе. – Уж кто-кто, но только не чужие. Ты… задела нерв во мне, и я захотел отомстить.
– Потому что… – Голос ее звучал холодно и равнодушно.
– …потому что ты права. – Сэм резко выдохнул и посмотрел мимо нее прямо в середину костра. – Мы с Гарри всегда говорили о рыбацком домике, но то была наша мечта. Она должна была осуществиться в далеком будущем.
– А сейчас пришло время. Да?
– Да. – Она чувствовала спиной, как он тяжело дышит. – Вроде того.
Кэтрин посмотрела на звезды.
– Ну и что ты намерен делать?
– Ничего. – Сэм пожал плечами. – То, что я делаю, это прекрасно.
– Черт побери! – Она повернулась к нему, желая заглянуть в глаза. – Скажи, что это не мое дело, если не хочешь говорить, но не отворачивайся и не изображай, будто считаешь себя неудачником. Как ты теперь собираешься поступить?
– Это тебя не касается.
– Прекрасно. – Кэтрин снова уставилась в темноту, сидя у него между ногами.
– Я бы хотел стать полицейским. О’кей? – Сэм выругался и освободил одну руку, чтобы откинуть волосы назад. – Мне на самом деле нравилось служить в военной полиции. – Его желудок болезненно сжался при мысли, что он никогда не сможет испытать желаемого удовлетворения от работы. Он слегка выпрямился. – Но не всегда получаешь то, что хочешь. Такова жизнь.
Голос Кэтрин звучал нежно, в нем слышалась теплая заинтересованность, когда она спросила:
– И что ты теперь будешь делать?
– Да, черт побери, кто знает! Посмотрю, может, найдется денежная работа и удастся заполучить домик, пока он не ушел к другому покупателю, но я точно знаю, чего бы не хотел делать.
Она откинулась назад и посмотрела на него.
– Чего?
– Да вот сообщить Гарри, что я все испортил. А придется, как только увижу телефон.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сьюзен Андерсон - Бэби, я твой, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


