`

Жаклин Айрес - На контракте (ЛП)

1 ... 55 56 57 58 59 ... 75 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Митч... малыш, пожалуйста! — умоляет она, начиная вертеть бедрами. Я медленно скольжу языком по ее киске раз, другой, затем убираю палец и заменяю его своими зубами. Она визжит, я прикусываю ее, дразню, ударяю по клитору языком, сосу и смакую. Я вставляю в нее два пальца, начиная двигать ими осторожно, чтобы избежать детонации бомбы, которая готова вот-вот взорваться. Взрыв произойдет только тогда, когда я захочу этого. Когда я скажу.

— Митч... сейчас, черт побери! — она теребит, сжимая мои волосы. Или... когда она скажет, я все же за равенство.

Я массирую ее сладкие тугие стенки влагалища... Ммм... вот он.

Пальцы на ногах закручиваются.

Рот открывается в прекрасном «О».

И она отдает мне все.

Она смотрит мне прямо в глаза и дарит свой оргазм. Черт побери!

Как только она заканчивает дрожать, я медленно вытаскиваю пальцы, кладу в рот и сосу вкус ее возбуждения.

Шарлотта вытаскивает их из моего рта и захватывает мои губы, и кладет два пальца в рот. Она с упоением начинает сосать их, я чувствую, как ее язык скользит между ними, упиваясь своим собственным вкусом. Я наблюдаю за ней с каким-то благоговением.

— Черт, детка, это слишком горячо, — говорю я, чувствуя свое прерывающееся дыхание. — Ты смотрела порно, пока меня не было?

Она вытаскивает пальцы изо рта и посылает мне эту маленькую свою сексуальную улыбку, которую я так люблю.

— Я заставляю тебя нервничать, Митч? — поддразнивает она.

— Нет, детка. Я не шучу, когда нервничаю, это исключительно твое, — я беру ее лицо в ладони и провожу пальцами по ее щекам.

— А что ты делаешь, когда нервничаешь?

— По всей видимости... убегаю, — я опускаю глаза.

— А что я сделала, чтобы заставить тебя нервничать?

— Ничего. Ты ничего не сделала, — я смотрю ей прямо в глаза. Она бросает на меня взгляд полный непонимая. — Мои чувства к тебе заставили меня нервничать.

— Заставили?

— Да. Теперь я еще больше боюсь потерять тебя, — я прислоняю свой лоб к ее. — Я никогда не уйду от тебя.

Она резко выдыхает.

— Не давай обещаний, которые ты не сможешь выполнить, Митч, — она убирает мои руки от своего лица, отталкивает меня в сторону, чтобы спрыгнуть со стола.

— Я смогу выполнить, детка, — говорю я сексуальным тоном, от которого она всегда тает, скользя руками по ее бедрам. Она отворачивается от меня и начинает вытирать столешницу. — Ты стираешь свои соки? — мурлыкаю я в ее ухо.

— Я ставлю сюда нашу еду, Митч. Ты же не думаешь, что я оставлю здесь следы секса? — спрашивает она, произнося это чертовски рассерженно. Прыская дизенфекцию и вытирая, она постоянно пытается оттолкнуть мои руки от своих бедер, но это у меня вызывает только смех.

— У нас еще не было секса, малышка, — напоминаю я ей, хватая ее снова и прижимаясь к ней вплотную.

— А мы и не собираемся им заниматься!

— Ох, конечно собираемся. Тем более, что ты раздражена. Взбешенная Шарлотта настолько первоклассна для горячего секса, — я обнимаю ее снова.

— Убирайте от меня! — она брыкается и отпихивает мои руки от своей груди. Я хватаю ее за запястья и соединяю обе ее руки прямо перед ней.

— Точно, детка. Продолжай также бороться со мной. Я знаю, что чем жарче схватка, тем сильнее ты хочешь быть оттраханной, — прикусываю ее мочку уха.

— Ты. Делаешь. Больно. Моей. Руке! — кричит она. Я отпускаю ее, но при этом аккуратно беру за пораненную руку, чтобы взглянуть.

— Почему ты не наложить швы? — я аккуратно снимаю запятнанную повязку.

— Они не нужны. Я наложила уже несколько стежков на сомнительные участки, все нормально, — она осматривает рану вместе со мной.

— Я сожалею, что был таким мудаком раньше, — вздыхаю я и отбрасываю грязную повязку.

— Только раньше? На сколько раньше — последние три недели или только сейчас?

— Прости за все... и за только сейчас. Только сейчас я не мудак, — я разворачиваю ее и шлепаю по заднице. — Давай пойдем наверх и наложим новую повязку.

— Проявляешь закамуфлированное беспокойство, мистер Колтон! — замечает она, глядя поверх своего плеча.

— Да, и не веди себя так, словно тебе это не нравится, — говорю я, хотя говорю полное дерьмо.

— Пхжалуйстааааа!

— Ты призналась мне, детка. Теперь ты не сможешь взять свои слова назад.

— Когда? — она останавливается у лестницы и поворачивается ко мне.

— Однажды вечером по скайпу. Ты выпила пару бокалов вина и проболталась, леди, словно это была твоя работа или ты была на исповеди, — улыбаюсь я.

— Дерьмо. Я думала, что это мне приснилось, — она вздрагивает и направляется вверх по лестнице. Конечно, я ее пропускаю первой. Я — джентльмен, и совершенно не причем, что ниже талии она абсолютно голая.

— Малыш, поднимайся медленно вверх по лестнице. Очень, очень медленно, — говорю я заинтересованно. Конечно, я в основном озабочен и заинтересован, что не смогу долго наслаждаться ее видом. Слово «мэн» стоит же после «джентль», не так ли? (gentleman – ласковый мужчина)

— Почему мне стоит идти медленно с пораненной рукой? — она оглядывается через плечо. — Ох, Митч! — она стукает меня по плечу, я издаю рык и кусаю ее за задницу. — Хватит! — смеется она и пытается оттолкнуть меня, и мы оба теряем равновесие и заваливаемся на бок на лестнице.

— Ох, — в унисон выкрикиваем мы.

— Черт побери, Митч, — произносит она.

— Господи, детка, держи руку вверх, — я поднимаю ее руку правой рукой, а левой задираю ее рубашку.

— Что ты делаешь? — спрашивает она, смеясь, как только я беру ее сосок в рот.

— Предотвращаю потерю крови.

— Что?

— Если я здесь буду сосать, кровь будет приливать сюда, а не в твою руку, — я слегка прикусываю сосок, она задыхается.

— Доктор Колтон, тебе следует поделиться своим варварскими методами в медицинском журнале. Уверена, ты получишь большое признание, изменив область медицины навсегда.

— Ты думаешь? — я глупо ухмыляюсь и целую ее.

— Я думаю, что ты сумасшедший, — она хватает меня за подбородок.

— Мне нравится быть сумасшедшим с тобой, я ощущаю себя от этого очень хорошо. Я никогда так себя не чувствовал за двадцать лет, — я осуществляю эскимосский поцелуй (при эскимосском поцелуе два человека просто трутся носами).

— Мне следует злиться на тебя, — говорит она, дуясь.

— Да? И это у тебя получается? — спрашиваю я, начиная чертить круги у нее на животе.

— Не совсем. Ах... Митч, — ее голос дрожит, как только мои пальцы опускаются к ней между ног.

— Что, детка? Я просто дотрагиваюсь до того, что принадлежит мне, — тихо говорю я, описывая круги на ее киске. — Это же мое, Шарлотта? — один мой палец проскальзывает внутрь и обратно, кружа по ее складочкам. — Ответь мне.

1 ... 55 56 57 58 59 ... 75 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Жаклин Айрес - На контракте (ЛП), относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)