Отшельник - Мишель Хёрд


Отшельник читать книгу онлайн
Я вышла замуж по расчету, чтобы моя сестра, Киара, могла выйти замуж по любви.
Три года спустя я стала вдовой, и мой отец устраивает брак Киары с Домиником Варгой.
Этот убийца и торговец оружием так же опасен, как и немногословен, что крайне нервирует.
Разумеется, я совсем не рада. Сделка есть сделка, и я выполнила свою часть, так что нет ни единого шанса, что я буду сидеть сложа руки и улыбаться, как послушная девочка. Я буду бороться за свободу Киары, чтобы ей не пришлось пережить тот ад, который достался мне.
Но Доминик не облегчает мне задачу. Он намерен заполучить половину империи моего отца.
Когда он переезжает в наш семейный дом, мой привычный мир рушится. Теперь мне приходится бороться не только за свободу сестры, но и за свое сердце.
Я отказываюсь признать, что меня влечет его тьма. Если я поддамся, одному Богу известно, выживем ли мы в огне, который бушует между нами.
Не в силах остановиться, я обнимаю Эвинку и шепчу: — Мне так жаль, что с тобой все так случилось. —
Когда я отпускаю ее, она пожимает плечами. — Та жизнь сделала нас теми, кто мы есть сейчас. —
С нежной улыбкой на лице я подписываю: — Два человека, которых я очень люблю. —
Ее рот кривится в улыбке. — Два человека, которые убьют любого, кто угрожает тебе. —
Теперь я чувствую себя намного ближе к Эвинке, когда могу общаться с ней на более глубоком уровне.
— Я пойду посижу с Домиником, — говорю я, прежде чем расстегнуть ремень безопасности.
Она кивает, доставая свой мобильный телефон, пока я встаю.
Когда я перехожу через салон к Доминику, самолет внезапно вздрагивает, попадая в яму турбулентности.
— О Боже! — Я теряю равновесие и шатаюсь в сторону, затем самолет трясет еще сильнее, и на секунду мои ноги отрываются от пола.
Меня прижимают к твердой груди Доминика, и через мгновение я оказываюсь на сиденье, а меня пристегивают ремнями.
— Мое чертово сердце! — Доминик огрызается, его лицо бледно от испуга. Он подносит руки к моим щекам, его глаза бегают по мне. — Ты в порядке? Ты не пострадала? —
Я сижу ошеломленная, прежде чем мне удается кивнуть. — Я в порядке. —
Он опускается рядом со мной, и только тогда я вижу, что Евинка вернулась на свое место.
— Господи, — бормочет он, глубоко вдыхая воздух, а затем рявкает: — Никогда не покидайте свое место во время полета. —
— А что, если мне захочется в туалет? —
— Тогда я отведу тебя в туалет. — Он берет меня за руку и, опираясь на подлокотники, кладет другую руку мне на шею. Его глаза снова пробегают по моему лицу. — Ты уверена, что с тобой все в порядке? —
— Да. — Я ободряюще улыбнулась ему.
Он опускает руку к моему животу и упирается лбом в мой лоб.
— Я в порядке, мой отшельник, — пробормотал я с любовью в голосе. — Расслабься. —
— Не думаю, что смогу расслабиться, пока ты не родишь, — пробормотал он.
Я хихикаю и наклоняюсь ближе к нему. — Значит ли это, что ты будешь меня опекать? —
— Определенно. —
ДОМИНИК
Когда мы приближаемся к острову, мне открывается вид на строящийся туннель.
— Им придется работать быстрее. Я хочу, чтобы остров был готов к родам Грейс, — говорю я Эвинке.
— Я уже сказала им, чтобы они наняли больше команд, чтобы они могли работать двадцать четыре часа семь минут, — говорит она.
— Хорошо, — бормочу я, переводя взгляд на берег, где Сантьяго снова установил шатер со столом, уставленным едой и напитками.
Этот человек — полная моя противоположность, но почему-то он начинает мне нравиться. Мне нравится, что он делает все, что хочет.
Заметив нас, он встает с кресла и машет рукой. — Ахой, приятель, — кричит он.
Я качаю головой, а Грейс хихикает.
Мы подплываем к берегу, и Сантьяго подходит ближе. Когда он протягивает руку Грейс, я выпрыгиваю из лодки и отшлепываю ее.
— Не трогай мою жену, — бормочу я, беря Грейс за бедра и приподнимая ее.
— Привет, Сантьяго, — говорит она, широко улыбаясь.
Этот ублюдок бросает на меня взгляд, в его глазах мелькает озорство, а затем он говорит Грейс: — Если тебе надоест его ворчливая задница, я свободен. —
— Нет, если я тебя не убью, — угрожаю я, стараясь не улыбаться.
К сожалению, Сантьяго замечает улыбку, и в следующую секунду его рука обхватывает меня за плечи. — Крепыш. Попомни мои слова, мы станем лучшими друзьями. —
— Только потому, что ты меня вынуждаешь, — говорю я, пока мои глаза останавливаются на остальных членах альянса.
Не видя Илиаса, я жду, пока дойду до группы, а потом смотрю на Кассию и спрашиваю: — Где твой отец? —
— Дома. Мы оба решили, что для альянса будет лучше, если я буду действовать вместо него, — отвечает она, поднимая подбородок.
Спасибо, блядь.
Я киваю и, глядя на тропинку, проложенную между деревьями, бормочу: — Меня это устраивает. —
Я улучаю момент, чтобы поприветствовать Лео и Энцо, а затем, схватив Грейс за руку, дергаю головой в сторону тропинки. — Давайте закончим осмотр, прежде чем сядем за стол и поговорим. —
Когда Сантьяго падает рядом с Грейс, я отпускаю ее руку и обхватываю жену.
— Я разрабатываю эмблему, которую мы сможем повесить над входом в туннель, — сообщает нам Сантьяго.
— Что за эмблема? — спрашивает Энцо.
— Вы увидите. Это сюрприз. —
Когда мы подъезжаем к объекту, Лео говорит: — Все идет как по маслу. Когда мы можем ожидать, что все будет готово? —
— Чтобы ускорить процесс, нанимается больше команд, — говорю я им. — Грейс беременна, поэтому важно сделать это как можно скорее. —
— Ты беременна! — восклицает Сантьяго, и мне приходится стиснуть зубы, когда этот ублюдок обнимает мою жену сбоку, а затем похлопывает меня по спине. — Поздравляю! —
— Да, поздравляю. Пусть ваш ребенок приносит вам только радость, — говорит Лео.
— Поздравляю, — пробормотал Энцо, не особо интересуясь темой, пока шел впереди группы, чтобы осмотреть колонны у входа в здание.
Кассия улыбается Грейс, а затем говорит: — Надеюсь, у вас будет здоровая беременность без утренней тошноты. —
— Пока что мне везет, — говорит Грейс, а затем смотрит на мужчин. — Спасибо за добрые пожелания. —
Евинка идет справа от меня и подписывает: — Пойду проверю здание охраны. —
Я киваю. — Убедитесь, что камеры наблюдения охватывают все помещения без слепых зон. —
Когда она направляется в противоположную от нас сторону, я замечаю Энцо, который заходит на стройку.
— Что случилось с Энцо? — спрашиваю я, ни к кому не обращаясь.
— Судя по тому, что я о нем узнал, он одинокий волк. Я вообще удивлен, что он присоединился к альянсу, — отвечает Лео. — Почти так же удивительно, как и то, что ты призвал к созданию альянса. —
Будучи отшельником, я могу это понять.
Наше внимание переключается на строительную площадку, и, осматривая каждый уголок, мы обсуждаем, где нужно что-то изменить или добавить.
В прихожей будет много света, проникающего через окна от пола до потолка.
У меня есть несколько лишних минут, чтобы рассмотреть восточноазиатскую архитектуру, которая сможет выдержать сильные ветра на острове.
— Значит, это будет наше новое святилище? — спрашивает Грейс.
— Да. После завершения строительства здесь будет царить атмосфера безмятежности. —
— Который я буду нарушать вечеринками, — усмехается Сантьяго.
— Да поможет нам Бог, — пробормотал Лео, улыбнувшись. — Давайте посмотрим, как выглядит здание службы безопасности. —
Мы спускаемся по тропинке