`

Просто сожители - Чарити Феррелл

1 ... 55 56 57 58 59 ... 71 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
по тебе.

Я: Ночь в городе?

Сьерра: Звучит идеально.

Глава 30

Сьерра

— Для чего эта улыбка? — спрашивает Элли.

Предвкушающая ухмылка не сходила с моего лица с тех пор, как Малики написал мне сообщение.

— Мы с Малики уходим на ночь.

Ее улыбка становится еще шире.

— Значит ли это волнение, что он больше не Шейди МакШадерсон?

Моя улыбка дрогнула на дюйм.

— В какой-то степени, но я считаю это перспективным. — Я качаю головой. — Я была глупой, ждала так долго, чтобы потребовать ответы.

— Я не вижу, чтобы он тебе изменял. Он смотрит на тебя так, будто ты владеешь его миром.

— Я не так беспокоюсь об измене, как о том, что он хочет порвать со мной. Я боюсь, что он хочет прекратить наши отношения, а поскольку он не знает, как это сделать, он будет отдаляться, пока я не перережу пуповину.

— Сомневаюсь, что мужчина ведет тебя на свидание, чтобы порвать с тобой. Перестань быть параноиком.

— Мне надоело, что ты говоришь мне перестать быть параноиком.

— Тогда перестань быть параноиком.

— Тетя Элли!

Молли вбегает на кухню, на ее лице сияет улыбка.

Она обхватывает руками ноги Элли, а Элли сжимает ее плечи.

— Привет, я не знала, что ты придешь, — говорит она.

— Мне нужно, чтобы ты посидела с ребенком. — Я слышу ее раздраженный голос, прежде чем вижу ее. — Мамы нет дома, а мне нужно выполнить поручения.

— Хорошо, — говорит Элли Джессе. — Было бы неплохо предупредить.

— Я написала сообщение, но ты не ответила, — парирует Джесса. — Молли попросила погулять с тобой.

— Я смотрю мультики! — говорит Молли, прежде чем броситься в гостиную.

— Это ненадолго, — продолжает Джесса. Она поворачивается, чтобы уйти, но останавливается, когда ее глаза встречаются с моими. — О, привет, Сьерра.

Я сужаю глаза от самодовольства в ее тоне.

— Привет. Как проходит твой переезд?

Моя мама учила меня никогда не вести себя грубо… если только кто-то не выводит тебя из себя. Пока что Джесса не достигла этого уровня.

Она возится со своим ожерельем.

— О, все хорошо идет. Я думала, это будет ужасно, переезд домой, но мне понравилось встречаться со старыми друзьями.

— Это хорошо.

Пожалуйста, перестань со мной разговаривать.

Она ухмыляется.

— Как Малики сегодня?

Какого хрена?

— Он в порядке. Почему не должен?

Я все еще надеюсь, что она прекратит со мной говорить.

Она шлепает рукой по воздуху.

— Я ничего не слышала о нем со вчерашнего вечера. Я знаю, что вчера у нас был длинный день, но обычно мы разговариваем каждый день, так что это необычно. Я могу зайти в квартиру и убедиться, что с ним все в порядке.

У меня зазвенело в ушах, а в животе завязался узел. Я никогда не был жестоким человеком, но мне хочется ударить ее по лицу.

— О чем ты говоришь? — огрызаюсь я.

Она издевательски смеется.

— Он до сих пор не сказал тебе, что мы встречаемся?

— Где встречаетесь?

— У меня дома… иногда в его квартире. — Она пожимает плечами. — В зависимости от того, где удобнее.

— Прости что? — вскрикиваю я. — Он ходил к тебе домой?

Она кивает.

— Но не вчера. Мы ездили в город, обедали, проводили время вместе.

Элли проскальзывает, между нами, и мой желудок опускается.

— Что ты делаешь, Джесса? — спрашивает она, ее тон наполнен предупреждением. — Не приходи в мой дом и не играй в игры с моей лучшей подругой.

Я прижимаю руку к груди и делаю дерьмовую работу, контролируя свое дыхание, контролируя свое больное сердце и сдерживая себя от того, чтобы не выцарапать ей глаза.

— Это не я играю в игры. — Джесса гогочет, переключая свое внимание на меня. — Почему ты так обижаешься, что отец моего ребенка был у меня дома?

— Что? — Элли и я кричим одновременно.

Элли указывает пальцем на дверь.

— Уходи. Я присмотрю за Молли.

Джесса смеется, довольная собой, и игнорирует Элли.

— Ты еще не знаешь, да? — Она прищуривается, на ее губах появляется жесткая улыбка. — Я просила его сказать тебе уже несколько недель, но Малики такой, понимаешь? Такой скрытный, никого не пускает. Вот почему у нас ничего не вышло в прошлый раз, но теперь, когда мы стали старше, все наладилось.

Я закрыла глаза.

Нет.

Нет.

Этого не может быть.

Он бы сказал мне, если бы у него был ребенок.

Мои глаза зажмуриваются.

— Хорошая попытка.

Джесса насмехается.

— Я серьезно. Он отец Молли. — Все смотрят на нее, когда она опускает сумку на стойку, роется в ней и достает конверт. Она кладет его рядом со мной. — Не веришь мне? Посмотри сама.

У меня трясутся руки, когда я беру конверт и достаю бумагу.

Я читаю ее один раз.

Дважды.

И еще раз для верности.

Я вижу его имя.

Он совпадает на 99, 9 %.

Мультфильм Молли на заднем плане — единственный звук в квартире.

Я проверяю дату на тесте. Он был сделан более трех недель назад, а он так и не сказал мне.

Три недели!

Черт, он знал об этом дольше, ведь именно тогда он сдавал анализ.

Теперь секретность имеет смысл.

— Откуда у тебя это? — Я заикаюсь, ненавидя, как слабо я звучу.

— Я, конечно же, пошла к нему в квартиру, — отвечает Джесса. — Он привел ее в порядок, не так ли? — Она складывает руки на груди. — Но обычно мы проводим время у меня. Там больше места.

Я хватаю бумаги.

— Держись, блять, подальше от моего парня.

— Парень надолго?

Я делаю шаг к ней, почти у самого ее лица.

— Я была бы еще большей сукой, если бы здесь не было твоей дочери.

Элли снова протискивается, между нами, и мы оба отступаем назад.

— Все в порядке, — говорит Джесса через плечо Элли. — Не похоже, что он будет видеть тебя часто.

— Джесса, остановись! — кричит Элли.

Джесса знает.

— Как ты думаешь, где он был той ночью, когда поздно вернулся домой?

Мое лицо опускается.

Джесса усмехается, зная, что попала в точку.

Это были ее духи.

Это ее запах, он пошел в душ, чтобы смыть с себя.

Все это имеет смысл.

Я запихиваю бумагу в сумку и прорываюсь мимо нее.

— Эй! — кричит Джесса позади меня. — Ты не можешь взять это!

Элли зовет меня по имени, когда я выхожу из ее квартиры и бегу к своей машине.

* * *

Я врываюсь в бар с тестом на отцовство в руке.

— Вот дерьмо, — кричит Лиз, стоя рядом с Малики у барной стойки.

Глаза Малики расширены, вся кровь отхлынула от его лица,

1 ... 55 56 57 58 59 ... 71 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Просто сожители - Чарити Феррелл, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)