`

Сплетение судеб - Диана Палмер

1 ... 55 56 57 58 59 ... 66 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
сжал губы и повернулся к дяде. — Ты, случайно, не таскаешь с собой пистолет?

Майкл бросил на него выразительный взгляд, вздохнул с сожалением и вытянул из-за пояса зловещего вида пистолет и вручил его Марку.

— Когда Бонаро уйдет, отдам тебе обратно, — сказал Марк, пряча пистолет в ящик комода. — Насколько я знаю, тебе не полагается иметь при себе оружие.

Дядя метнул на него насмешливый взгляд.

— Выходит, нарушаю закон? Большое дело!

Марк нахмурился.

Габи поспешно поднялась с дивана.

— Хочешь кофе, Марк?

Он пожал могучими плечами.

— Пожалуй, да.

— Сейчас принесу. — Габи устремилась на кухню, с облегчением покидая линию огня. Да, горячие головы…

Десять минут спустя прибыл сержант Бонаро, усталый и явно не в настроении. Он поклонился Габи, пожал руку Марку и замер как вкопанный, увидев фигуру в кресле.

— Ладно-ладно, не стоит хвататься за пистолет, — нахмурился дядя Майкл и распахнул пиджак. — Я не вооружен.

— Точно, — сказал Бонаро. — А папа римский — не католик.

— Никогда не дискутирую на религиозные темы, — невозмутимо ответил дядя Майкл. — Опасный предмет.

— Мы хотели бы кое-что с вами обсудить, — сказал Марк, обращаясь к Бонаро и приглашая его сесть на диван. Взяв из рук Габи чашку с крепким черным кофе, Бонаро сел на диван и внимательно выслушал Марка, который изложил ему вкратце предложение Габи и мнения остальных участников спора.

Когда он закончил, Бонаро некоторое время молча смотрел на Габи.

— Вы ясно представляете себе, чем это может обернуться? — спросил он.

— Подумайте, чем уже обернулось, — ответила Габи.

Бонаро пожал плечами.

— Согласен с вами. Может, это и дельная мысль. Но, даже все тщательно отработав, я не смогу вам гарантировать, что все пойдет так, как вы спланировали. Дело может принять неожиданный оборот, и вы рискуете оказаться в большой беде.

— Альтернатива у меня одна, — напомнила ему Габи, — ждать, когда он сам выберет удобное для него время и место.

Бонаро поморщился. Сцепив руки, он наклонился вперед.

— Что верно, то верно.

— Права ли я в своей догадке, что он знает, где я нахожусь сейчас? — спросила Габи. — Знает, что я здесь и со мной Марк. И не наблюдает ли он, случайно, за квартирой?

— Я бы ответил на этот вопрос утвердительно, — согласился Бонаро.

Покосившись на жесткое, упрямое лицо Марка, Габи тяжело вздохнула.

— Допустим, Марк утром уходит на работу, как он это обычно делает, и оставляет меня одну.

— Нет! — отрезал Марк. — Мне это не нравится. — Он встал, сунул руки в карманы. — Есть другие пути. Мы можем уехать из города…

— А он поедет за вами, — сказал дядя Майкл. — И будет наслаждаться жизнью, следуя за вами по пятам, пока не выберет удобное место и не сделает свой выстрел. Тебе, мой мальчик, надо бы кое-что узнать о контрактниках. Часть ритуала — это охота.

— Тебе-то, Майкл Стефано, как не знать! — бросил реплику Бонаро.

— Я никому никогда не продавал свои услуги, — поправил Бонаро дядя Майкл. — Я могу знать, как это делается, но никогда в такие истории не впутывался.

— Ну да, как я догадываюсь, ты склонен к менее жестоким методам добывания денег.

— Живые люди платят лучше. — Дядя Майкл невозмутимо усмехнулся.

Габи поежилась, а Бонаро бросил на старика угрожающий взгляд.

— И все же я не согласен с этой идеей — сделать тебя мишенью, — с тревогой сказал Марк Габи.

— Мне и самой она не очень-то нравится, — призналась Габи. — Но не могу же я все время так жить — в тревоге и неопределенности. Я хочу, чтобы его схватили. А это значит, что и я должна принять участие в его поимке.

— У меня в отделе есть отличный стрелок, — сказал Бонаро. — Он укроется где-то возле дома, к нему прибавлю еще пару детективов в штатском. Значит, завтра утром?

— Да, сэр, — ответила Габи.

Бонаро поднялся.

— Договорились. Я буду у себя. И помните: никаких разговоров по телефону, ясно? Максимальная осторожность. — Он приподнял шляпу, потом повернулся к дяде Майклу: — Небольшая просьба, Стефано. Если тебе захочется пошалить, пожалуйста, не в мое дежурство. Ладно?

Дядя Майкл ухмыльнулся.

— У меня и в мыслях нет, дружище.

— Дружище? Боюсь, ты слишком размечтался, Стефано! — Бонаро шагнул к двери, но оглянулся и пригрозил дяде Майклу пальцем. — Держись от этого дела подальше, Стефано. Ты уже не так молод, как был когда-то.

Майкл протянул вперед обе руки.

— Я не вооружен, — запротестовал он.

— Ну да, до тех пор, пока я не выйду из этой комнаты. Или, может быть, я ошибся? — настойчиво сказал Бонаро. — Я не шучу. Если ты сделаешь хоть один выстрел, тебе будет предъявлено обвинение. Понятно?

Майкл нахмурился.

— Понятно.

— Черно-белые полосы тебя вряд ли устроят, — сказал Бонаро. — Не тот шик.

Майкл поежился.

— Ладно…

— Почему бы тебе не придумать какое-нибудь мирное занятие? К примеру, разводить голубей или еще кого-то? — предложил Бонаро. — Спокойная жизнь на пенсии — это же так приятно!

— Для мертвецов, может, и приятно, — ответил старик и вдруг возмутился: — Я же не совершаю ничего незаконного!

Плечи Бонаро поднялись и тяжело опустились.

— Если бы так. Но Большой Брат будет наблюдать за тобой.

— Пусть себе наблюдает. Да не забудет надеть телескопические очки.

Бонаро засмеялся. Он кивнул Марку и Габи и вышел.

— И это он говорит, что мне пора на пенсию! — взорвался дядя Майкл, когда сержант ушел. — А сам не моложе меня.

— Да, небось, как и ты, темнит насчет своего возраста, — поддразнил Марк.

Дядя Майкл поднялся с кресла.

— Если, кроме оскорблений, тебе нечего сказать твоему бедному старому дяде, я ухожу. — Он вынул изо рта сигару. — Верни мой пистолет.

— Только в том случае, если ты пообещаешь отдать мне пули, — упрямо сказал Марк.

— Что проку в оружии без пуль?

— Можешь использовать его как бумеранг, — невозмутимо ответил Марк. Он извлек пистолет из комода, разрядил обойму и вручил его дяде. — Опять ты за свое! И спасибо за помощь, — добавил он с усмешкой.

Майкл скорчил

1 ... 55 56 57 58 59 ... 66 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сплетение судеб - Диана Палмер, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)