`

Няня из газеты - Марен Мур

Перейти на страницу:
в кармане, но я не думаю, что они достаточно хороши. Джульетта, ты научила меня, что такое любовь. Ты делаешь меня мужчиной, которым я могу гордиться, не только для себя, но для моих девочек. Наших девочек.

Ее лицо сморщивается, и она начинает плакать, но я продолжаю: — Я обещаю любить тебя каждый день этой жизни и в следующей. Я обещаю любить тебя, лелеять тебя, поддерживать и ободрять тебя, поклоняться тебе, защищать тебя и обеспечивать тебя. Пока я жив. Ты моя родственная душа и мой лучший друг.

Джульетта плачет так сильно, что ее плечи трясутся. Я хочу обнять ее и показать ей, насколько глубока моя любовь. Чтобы единственные слезы, которые она плачет из-за меня, были счастливыми.

— Джульетта, теперь ты можешь произнести свои клятвы.

Она делает глубокий вдох, пытаясь остановить слезы, и я успокаивающе сжимаю ее руку. Я понимаю, даже если ей не нужно говорить. Это один из самых эмоциональных дней в моей жизни.

— Лиам. — Ее подбородок слегка качается: — Я никогда не встречала такого мужчину, как ты. Таколго сострадательного, доброго и самоотверженного. Ты отдаешь для нас все, что имеешь, и никогда не жалуешься. Ты жертвуешь всем ради нашего счастья. Я обещаю жертвовать ради тебя, любить тебя даже в те моменты, когда ты не можешь любить себя. Быть голосом твоего разума и быть твоей силой в те времена, когда ты истощен. Я обещаю любить тебя безоговорочно и без колебаний, пока мы живы.

Черт, меня переполняет любовь. Не могу поверить, что мне посчастливилось назвать эту женщину своей.

Кольца проплывают как в тумане, так как я могу сосредоточиться только на том, какая она красивая и как чертовски повезло, что она у меня есть. Я надеваю ей на палец кольцо, сверкающий карат бриллианта, который, по ее словам, был слишком большим, когда мы получили его, чтобы соответствовать ее обручальному кольцу. Затем она делает то же самое.

— Властью, данной мне, я объявляю вас мистером и миссис Картрайт! Вы можете поцеловать свою невесту.

Не теряя ни секунды, я притягиваю ее к себе и целую, как в первый раз. И… в каком-то смысле это так. Это первый поцелуй с ней как с моей женой и партнером. Впервые у нее моя фамилия.

Я целую ее, пока она не задыхается и не сжимает свои крошечные ручки в моем смокинге, а толпа не начинает кричать и улюлюкать. Ведь они наши друзья и семья. Я не удивлен.

Наконец, я отрываю свои губы от ее, и она смотрит на меня из-под густых ресниц с туманным выражением в глазах.

— Не могу дождаться, когда сниму с тебя это платье, жена.

Я ухмыляюсь и держу ее руку в своей, торжествуя перед толпой, когда мы спускаемся с алтаря и идем по проходу. Едва мы успеваем пройти половину пути вниз, как обе девушки несутся к нам и вцепляются в нас обоих.

Джульетта просто запрокидывает голову и смеется, и сейчас, больше, чем когда-либо… Я знаю, что принял лучшее решение в своей жизни, нарушив правила.

*

После бесчисленных танцев, тостов и разговоров с каждым здешним гостем я чертовски вымотан. Я выпиваю третье пиво за ночь, а Джульетта сидит у меня на коленях и смеется над чем-то, что говорит София, жена Хейса. Они прилетели из Сиэтла на свадьбу, и, черт возьми, я рад. Я не осознавал, как сильно скучал по этому парню, пока не увидела его снова. Он был здесь только дважды за последние пару лет с семьей.

— Это никогда не останавливается, говорю вам. На днях я нашла ее внутри унитаза. Ногами вперед. Я спросила ее, что она делает, и она сказала мне, цитирую: «играю в луже».

— Она прекрасна, София, — воркует Джульетта. Рук [Прим.: Сокращено от «Rookie» — Новичок] на танцполе с девушками, держась за руки и хихикая, пока они танцуют. Я даже не буду упоминать тот факт, что у меня немного сжимается грудь, когда я вижу их с ней. Я представляю крошечную версию Джульетты, которая ходит вокруг, и мне вдруг хочется, чтобы это стало реальностью. Ари и Кеннеди будут лучшими старшими сестрами.

— Лиам? — спрашивает Хейс, отвлекая меня от мыслей. От опасных мыслей.

— Да, извини, отключился, наблюдая за девочками.

Он смеется: — Я понимаю, чувак, они так быстро растут. Мне кажется, что только вчера я читал детские книжки и ждал появления Рук. Кажется, что время пролетело так быстро — ты даже не успеваешь моргнуть.

— Ты прав. Клянусь, с каждым днем девочки растут все больше и больше, и я застрял в раздумьях, куда все это делось — когда время прошло незаметно.

Я делаю еще один глоток пива, которое с каждой секундой становится все теплее. Думаю, я должен принести нам обоим новый напиток. Похоже, мы задержимся здесь на какое-то время.

— Детка, я пойду возьму еще пива. Хочешь что-нибудь?

— Что-нибудь фруктовое, пожалуйста, — говорит она.

— София, тебе что-нибудь принести? Я сбегаю в бар и возьму выпивку.

София делает паузу, затем смотрит на Хейса широко раскрытыми глазами. Хейс только громко смеется и притягивает ее для быстрого поцелуя в губы.

Я что-то пропустил?

— Никому не говори, что София беременна.

Джульетта взволнованно визжит, затем спрыгивает с моих колен и притягивает к себе Софию, чтобы обнять.

— Вау, поздравляю, ребята. Как далеко вы продвинулись? — Я спрашиваю.

— Около девяти недель. Мы ждем до шестнадцати, чтобы объявить. В прошлом году у меня был выкидыш, и мы просто хотим убедиться, что все будет хорошо.

Я киваю: — Я полностью понимаю.

Девушки снова болтают о детях, а мы с Хейсом просто смотрим друг на друга.

— Это наша реплика. — Он встает и берет свою чашку со стола, прежде чем наклониться и поцеловать Софию в щеку.

Я делаю то же самое с Джульеттой, прежде чем мы выходим из детского лепета и направляемся к бару.

— Черт возьми, чувак, еще один? Ты надеешься на мальчика? — Я спрашиваю.

Он пожимает плечами: — Неважно. Пока ребенок и София здоровы, это все, что имеет значение.

Мы подходим к бару и смотрим, как девочки танцуют, пока ждем напитки.

— Ты когда-нибудь думал, что это будет нашей жизнью? Женаты, имеем детей? Ты из НХЛ? — спрашивает Хейс.

— Никогда, но, черт возьми, я рад, что это так.

Как только бармен пододвигает к нам наши напитки, раздается громкий грохот, и я сразу же вижу Бриггса и случайного парня, которого я никогда раньше не видел, стоящих в стороне от танцпола

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Няня из газеты - Марен Мур, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)