`

Милли Крисуэлл - Беда с этой Мэри

1 ... 54 55 56 57 58 ... 86 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Только нижнее белье.

— Отлично, сойдет. Повернитесь-ка. Я расстегну молнию. — Мэри подчинилась, и через две секунды молния на платье была расстегнута. Она ощутила это, потому что ждала этого момента затаив дыхание. И не могла сказать, было ли ей лучше или хуже от ловкости и сноровки Дэна. — Переступите через платье, — скомандовал он и поцеловал ее в шею, от чего волосы у нее на затылке встали дыбом. — Я хочу видеть вас всю!

Господи! Она так боялась этой минуты!

— Я ведь не супермодель.

«Я обычная женщина, не избежавшая целлюлита», — хотела она добавить.

— Позвольте мне судить. Договорились?

С трудом сделав глубокий вдох, Мэри переступила через платье и бросила его на ближайший стул. Она слышала, как Дэн судорожно вздохнул, видела, как потемнели его глаза. Он не отрываясь смотрел на ее почти обнаженное тело, и от этого ей стало легче. Совсем чуть-чуть.

Он, слава Богу, не отвернулся. Как она была рада, что не надела белые хлопчатобумажные панталоны! Она сомневалась, что они вызвали бы у него подобную реакцию.

— У вас потрясающая фигура.

Слава Богу! О, чудо-бюстгальтер! Ей так хотелось скрестить руки на груди, но она просто стояла и позволяла ему рассматривать себя.

— Теперь ваша очередь, — сказала она наконец.

Усмехнувшись и не обнаруживая и малейшего смущения или застенчивости, он снял рубашку и брюки и остался в одних плавках. О Боже — это были плавки! Мэри в своей жизни видела немногих мужчин в нижнем белье. Ее отец и брат носили длинные трусы, но они были не в счет. Подняв глаза до уровня груди Дэна, она задержала дыхание. Ее пальцы жаждали прикоснуться к этой мускулистой груди, поросшей волосами.

— Вы…

Мэри замолчала, не зная, стоит ли говорить мужчине, что он хорошо сложен. Вместо этого она провела языком по губам, не сознавая, сколь соблазнительное зрелище являет собой.

— Вы готовы? — спросил Дэн, приближаясь к ней, и в его глазах она прочла нетерпение.

Она покачала головой, загипнотизированная этим зрелищем.

— Не думаю.

— Хорошо, я тоже еще не готов.

Он подвел ее к постели. Лежа рядом с ней, Дэн чувствовал, как напряжено ее тело. Она нервничала. Веки ее были плотно сжаты, и ему захотелось успокоить Мэри. Он стал нежно ласкать ее. Его руки скользили вдоль ее тела, по плечам, по рукам, по бедрам.

— Расслабьтесь. Вы прекрасны. Вы такая нежная. Ваше тело совершенно. Вы невероятно прекрасны.

Он поиграл краями ее кружевных трусиков и почувствовал, как под его руками сократились мышцы ее живота. Потом его ладонь скользнула вниз и накрыла венерин бугорок.

— О Боже! — Глаза Мэри широко распахнулись. Потом ресницы ее затрепетали, и веки снова опустились.

Дэн ласкал языком самые чувствительные участки ее тела. Он ловил ртом ее стоны, его язык повторял движения его пальца, и в ней возникало непреодолимое желание, о существовании которого она даже не подозревала. Мэри поняла это, когда он спустил с нее трусики, расстегнул застежку бюстгальтера и снял и его тоже. Он любовался ее грудью, потом его язык принялся ласкать и дразнить ее соски.

— У меня развивается аппетит ко всему итальянскому, — пробормотал он, и все ее тело обдало жаром.

Его ласки вызывали в ней волшебные, чудесные ощущения. Она вцепилась в простыни, опасаясь свалиться с кровати.

— Расслабься, моя сладостная Мэри, — снова нежно проговорил он. — Еще не все кончено.

Он опустился ниже и осыпал обжигающими поцелуями ее живот и внутреннюю поверхность бедер и целовал ее до тех пор, пока ей не захотелось громко закричать от нетерпения. Когда же его язык добрался до заветного, самого чувствительного места, она не могла больше сдерживаться и у нее вырвался громкий крик, потому что наслаждение стало почти нестерпимым.

— Тебе приятно?

— Да, да! Продолжай! Что бы ты ни делал, не останавливайся! — Ей показалось, что она расслышала его смех. Потом его язык нырнул глубоко в ее тело, и она уже ничего больше не слышала, кроме бурного биения своего сердца, отдававшегося шумом в ушах. — О, пожалуйста! Ты меня убиваешь.

Но это была сладостная смерть. Это было лучше шоколада!

Сбросив с себя то немногое, что еще на нем оставалось, Дэн потянулся к выдвижному ящику прикроватного столика за кондомом, надел его и оказался между ее ног. Он снова неторопливо поцеловал ее, растягивая этот поцелуй, и внезапно ее неуверенность и страх сменились неукротимым желанием, всепоглощающим голодом, потребностью, чтобы он проник глубоко в ее тело.

Одним мощным толчком он вошел в нее, сломав разделявшую их хрупкую преграду ее девственности, и она зажмурилась, испытав на мгновение боль.

Дэн остановился и вопросительно посмотрел на нее, потом покачал головой, и, когда заговорил, в голосе его было беспокойство.

— Почему ты мне не сказала? Но, помоги мне Боже, сейчас я уже не могу остановиться.

— Я и не хочу, чтобы ты останавливался.

И ее бедра задвигались, побуждая его к дальнейшим действиям, но теперь движения его стали медленнее. Он старался сделать так, чтобы и ее тело могло приспособиться к этим движениям. На лбу и верхней губе у него выступил пот, потому что он прилагал отчаянные усилия, пытаясь сдержаться и не причинить ей лишнюю боль. Он старался быть нежным, избавить ее от неприятных ощущений, и вскоре кратковременная боль сменилась наслаждением и радостью.

Мэри переживала такой восторг, о котором могла только мечтать. Теперь она отвечала на каждое его движение, а они становились все более бешеными, но это ее не смущало. Теперь она была способна достойно встретить его, полная желания раскрыть неизвестную ей тайну, о которой до сих пор ей доводилось лишь читать и которую она так жаждала узнать.

Напряжение нарастало с каждым его бешеным толчком, приближая их обоих к пику. Она вскрикнула — ее восторг выплеснулся через край, и Мэри показалось, что она очутилась в раю. Дэн ненадолго отстал от нее и вскоре разделил с ней наслаждение.

Глубоко дыша, все еще обнявшись, они лежали рядом. Их скользкие от пота тела были все еще прижаты друг к другу. Они медлили возвращаться в мир, на землю, которая, как ни странно, продолжала свое вращение.

— Ты была потрясающа! — Дэн нежно поцеловал Мэри и крепче прижал ее к себе. — Но почему ты не сказала мне, что ты девственница? Я бы вел себя несколько иначе, если бы знал об этом.

Она улыбнулась и поцеловала его в подбородок.

— По-моему, ты вел себя, как и следовало. Мне было как-то неловко признаться, что в своем возрасте я еще не знаю, что такое секс. Я не хотела, чтобы ты счел меня ненормальной.

Пряди влажных волос прилипли к ее лицу. Дэн нежно отвел их и в эту минуту понял, что любит ее. Ему все было мило в ней — ее наивность и честность, ее самоуничижающий юмор и то, как она покусывала нижнюю губу, когда нервничала, и как от души смеялась, когда ей было хорошо. Он любил каждый восхитительный дюйм ее тела.

1 ... 54 55 56 57 58 ... 86 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Милли Крисуэлл - Беда с этой Мэри, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)