Читать книги » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Кейт Коскарелли - Право на счастье

Кейт Коскарелли - Право на счастье

Читать книгу Кейт Коскарелли - Право на счастье, Кейт Коскарелли . Жанр: Современные любовные романы.
Кейт Коскарелли - Право на счастье
Название: Право на счастье
ISBN: 5-7841-0537-Х
Год: 1997
Дата добавления: 19 август 2018
Количество просмотров: 250
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Право на счастье читать книгу онлайн

Право на счастье - читать онлайн , автор Кейт Коскарелли
Безмятежно счастливую жизнь каждой из четырех подруг, красавиц бальзаковского возраста, неожиданно прерывает семейная трагедия… Умирает любимый муж Пич, миллионер Дрейк Малони. Желание Мэгги стать независимой рушит ее брак с мужественным Кирком. Обаятельная Лаура застает своего мужа в объятиях голливудской кинозвезды. Блестящей визажистке Грэйс становится известно, что ее дочь ждет ребенка от человека, который, вполне возможно, был ее отцом… Теперь каждой из героинь придется снова вступить в борьбу за право на счастье!
1 ... 54 55 56 57 58 ... 111 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Сотни…

— Мне нужна мощная доза и немного «красненького»[2], ладно?

— Ладно.

Финли повернулся и вышел прежде, чем она успела добавить хоть слово.

На следующий день в назначенное время Финли появился у ее дверей с маленькой коробочкой в руках:

— Здесь только на сотню.

Достав из кармана левой рукой сотенную купюру, Грэйс правую протянула к коробке:

— Спасибо, Финли.

«Надеюсь, этого хватит», — подумала Грэйс.

— Возьми немного «снежку»[3].

— Нет, спасибо. Я пришлю к тебе кого-нибудь, кому это понадобится. Ты все еще практикуешь среди голливудских?..

— Что-то стало слишком жарко, — сказал Финли, и глаза его забегали еще сильнее. — Скажи Руди, если чего-нибудь понадобится.

И снова исчез так быстро, что, если бы не коробочка в руках, Грэйс решила бы, что все ей только приснилось.

Сейчас, на борту самолета, потягивая мартини и сжимая рукой смертельный груз, Грэйс задумалась над тем, насколько странно устроена человеческая память. Ничто в жизни не происходит случайно. Когда-то, десять лет назад, она была на вечеринке в гостях у Эверарда Аллисона. Гостям предложили сочинить рассказ о самом надежном убийстве. Она помнила, что Аллисон предложил убийство путем сильнейшей стимуляции сердца. Такое убийство не может вызвать никаких подозрений, особенно если жертва подступила к опасному возрастному порогу. Забавно, что Грэйс это запомнила, как запомнила и название лекарства, которое упомянул Эверард.

Грэйс целиком доверяла этому врачу. Именно он привел ее в чувство после аварии. И если он сказал, что дигиталис сработает, значит, так оно и будет.

Ее прибытие в Чикаго ознаменовалось сильнейшей снежной бурей. Она уже позабыла, какими бывают зимы на востоке. Долгая утомительная поездка на такси в район, где жила сестра, показалась Грэйс нескончаемой. Тем не менее скользкое месиво под ногами и пронизывающий ветер, несущий мокрый снег, помогли Грэйс отключиться от мыслей о предстоящем.

Бланш была искренне рада сестре:

— Грэйс, ты прекрасно выглядишь! Господи, да ты вся дрожишь от холода!

— Это точно, Бланш! — подтвердила Грэйс, ставя чемодан; другой она оставила в камере хранения аэропорта. — Я уже давно отвыкла от такой погоды. Как ты только ее переносишь?

— Я уже привыкла. Мне даже кажется, что я скучала по холоду в солнечной Калифорнии. Снимай пальто и присаживайся у батареи. Это самое теплое место в доме.

Грэйс осмотрелась вокруг. Квартира Бланш состояла из спальни, маленькой, но уютной, крохотной кухни и душа. Бедные сестры, как мало хорошего видели они в жизни…

Бланш налила в чашки чай и поставила второй стул поближе к батарее. Грэйс обхватила дымящуюся чашку холодными дрожащими пальцами и посмотрела на сестру. Бланш для ее лет выглядела прекрасно. Волосы оставались такими же густыми, каштановыми, едва посеребренными сединой. На лице появились морщинки, но их было немного, а глаза все так же сверкали из-под толстых очков, которые она носила с детства. Грэйс вспомнила, как много лет назад Бланш цитировала Дороти Паркер:

Под очками прячешь глазки,

От мужчин не видишь ласки.

Подумать только, как этот глупый ехидный куплетик исковеркал жизнь сестры.

Позже, когда сестры пообедали и помыли посуду, Бланш принесла бутылку шерри и разлила по стаканам. Она пила, закатывая глаза и облизывая губы.

— Вот это — одно из удовольствий, которое я могу позволить себе благодаря твоим чекам. Каждый вечер после ужина я балую себя маленьким стаканчиком шерри.

Грэйс смутилась. Ей стало стыдно за то, что при всей своей обеспеченности не может ни в чем найти того удовольствия, которое Бланш находит в стаканчике вина.

— Бланш, бросай это все и переезжай жить к нам с Кейси. Мы будем тебе рады.

— Спасибо, но я правда не хочу. Прости меня, но это так. Всю свою жизнь я делала вещи, которые на самом деле делать не хотела. И вот в день похорон Элли я решила, что остаток жизни проживу для себя.

— Но, Бланш, у меня так много всего! Позволь мне поделиться с тобой тем, что имею: домом, деньгами, слугами, солнцем, наконец. Представь себе, ни одного промозглого вечера у батареи. Мы могли бы путешествовать…

— Нет, сестричка. Все это твоя жизнь, мой мир — здесь. У меня много подруг, большинство из них вдовы. По вечерам мы играем в бридж. Мы, конечно, не можем вести бурную ночную жизнь, но зато у нас есть телевизор, а у меня еще и немного шерри.

— Бланш, как получилось, что ты не была замужем?

Сестра долго не отвечала, и Грэйс начала волноваться, что была слишком бестактна, но тут Бланш ответила:

— Да, это вопрос вопросов. Не знаю, есть ли у меня на него ответ. Думаю, что мы с Элли все ждали прихода принца, но или он не нашел нас, или его попросту не существует. А потом мы перестали мечтать… Мы были нужны друг другу, и этого было довольно. Мы всегда жили душа в душу, не то что другие сестры. Я даже не припомню, дрались ли мы в детстве. Элли всегда была такой доброй, такой выдержанной, настоящая леди. Мы были счастливы вместе.

— Но разве ты никогда не думала… о сексе?

И снова Бланш медлила с ответом.

— Да, думала, но думала и о той беде, в которую секс вовлек тебя, моя младшая сестричка.

— То, что я попала в переплет, не означает, что это грозило и вам.

— Я имею в виду не это, — процедила сквозь зубы Бланш.

— Тогда я не понимаю тебя.

Бланш подняла голову и взглянула Грэйс прямо в глаза:

— Мы с Элли жили в одной комнате, спали в одной постели в течение тридцати лет. Мы любили друг друга и заботились друг о друге. Я знаю ее тело так же хорошо, как она мое.

Грэйс вздрогнула и уставилась на сестру. Такое признание ошеломило ее.

— Ты меня удивляешь… Никогда бы не подумала.

— Не подумала о чем? О том, что мы любили друг друга? Элли всю жизнь нуждалась во мне. Она была так ранима и так боялась жизни. Вначале я просто принимала ее полную зависимость от меня, а потом стала осознавать, что и сама столь же сильно нуждаюсь в ней. Мы никогда не осуждали друг друга… в этом смысле. Я никогда не смотрела на других женщин, и она — тоже. То, что мы делали, казалось нам вполне естественным проявлением любви, только и всего.

— Вероятно, ее болезнь легла на тебя тяжелым грузом.

— Да, но жизнь не стоит на месте. Каждый из нас когда-нибудь умрет. Одного я желала, чтобы страдала она поменьше. — Бланш вдруг замолчала. — Давай лучше спать. Уже десять, а они отключают отопление до шести утра.

Кутаясь в электрическое одеяло на кушетке возле кровати сестры, Грэйс думала над тем, как бы опечалились родители, узнай они правду о трех своих дочерях. Нет, Грэйс правильно сделала, не став отягощать их своими проблемами.

1 ... 54 55 56 57 58 ... 111 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)