`

Юлия Кузьминых - Разбитые мечты

1 ... 54 55 56 57 58 ... 70 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Мисс Блэк… — Вновь начал адвокат, но остановить Викторию оказалось не так-то просто.

— Я хочу усыновить этого ребенка. Хочу!

— Мисс Блэк! — Немного громче проговорил мужчина, что несомненно подействовало на его буйную клиентку. — Поймите, я на Вашей стороне. Но для того, чтобы помочь Вам, мне нужно как следует разобраться в сложившейся ситуации.

Немного успокоившись, девушка пристыжено улыбнулась.

— Простите. — Едва слышно проронила она.

— Присядьте, выпейте воды и постарайтесь взять себя в руки. — Продолжая говорить все тем же строгим голосом, продолжил мужчина. Подождав, пока его клиентка выполнит хотя бы первую часть просьбы, он, наконец, вновь заговорил. — Итак, Вы не хотите, чтобы Ваш бывший жених нашел Дэвиду новых родителей, которые, как Вам кажется, будут любить его не столь сильно, как Вы. А так же Вы хотите забрать этого мальчика себе. — Переведя взгляд с блокнота на Викторию, Джон слегка приспустил очки. — Так в чем же проблема? Нам всего лишь нужно подготовить пару нужных документов, и этот мальчик официально станет Вашим сыном.

— Если бы всё было так просто. — Вдруг громко вставил Ричард Блэк.

Вздрогнув от его голоса, Виктория обернулась. Она и забыла, что кроме нее и адвоката, в этой комнате так же присутствовал и ее отец. Взволнованно посмотрев в его лицо, она уже приготовилась увидеть в его глазах сплошное разочарование, однако взгляд Ричарда Блэка был тверд и непоколебим. Такой взгляд бы присущ ее братьям, но вот отца она таким ещё ни разу не видела.

— У данного приюта существует ряд собственных нерушимых правил. — Спокойно продолжил отец. — Один из которых гласит о возможности усыновления ребенка лишь двумя родителями. То есть, для того, чтобы усыновить Дэвида Виктория должна быть замужней женщиной.

Взметнув бровями, Джон Уилсон заинтригованно перевел взгляд с лица молодой женщины на бывшего священника.

— А вот это уже интересно. — Протянул он. — Вы уверены, что это нерушимое правило и исключений в нем быть не может?

— Уверен. — С некой долей сожаления подтвердил пожилой мужчина. — Сестра Мария — мать-настоятельница этого монастыря моя давняя знакомая. Сегодня мы очень долго обсуждали сложившуюся проблему. — Посмотрев в глаза дочери, Ричард печально вздохнул. — Она бы очень хотела помочь тебе, милая. Но, к сожалению, здесь бессильны человеческие чувства.

Пораженно покачав головой, Виктория не знала, что и думать. Казалось мир рушиться у нее прямо под ногами. Она так надеялась на отца. Она так хотела поверить в чудо. И где же все то? Сначала Джеймс… Теперь и Дэвид…

Заметив, как потерялась в лице белокурая женщина, Джон, наконец, решил вставить и свое слово:

— Не волнуйтесь, мисс Блэк, для хорошего адвоката нет таких правил, к которым бы невозможно было подступиться с двух сторон. — Ободряюще заверил он, убирая блокнот в свой дипломат. — Я завтра же съезжу в тот приют и ещё раз обговорю детали этой части закона с матерью-настоятельницей.

Поднявшись с кресла, он не спеша надел свое черное пальто.

— А Вам, — вновь обратившись к своей клиентке, спокойно проговорил он, — я настоятельно рекомендую не сдаваться. Продолжайте и дальше навещать мальчика. Не теряйте надежду сами и не давайте потерять надежду ему. В конце концов, может этот мистер Райли всего лишь блефовал? Хотел в порыве злости уколоть Вас посильнее от того, что Вы так небрежно расстроили все его грандиознее планы. Но в итоге, завтра, когда он на все посмотрит более трезвым взглядом, он забудет о своих словах. Поверьте, такое бывает сплошь и рядом.

— Мне бы Вашу уверенность. — Уныло улыбнулась ему Виктория.

— Не волнуйтесь мисс Блэк, дело только начинается. — С этими словами Джон вновь крепко пожал ей руку, потом точно так же попрощался с ее отцом и направился в выходу.

— Я Вас провожу. — Спохватилась девушка, выбегая следом за мужчиной.

Проводив Уилсона до входной двери, Виктория едва заметно натянула губы в ответ на его бодрую улыбку.

— Скажите, мистер Уилсон, каковы мои шансы на успех в этом деле? — Не сдержавшись, вновь спросила она. Ей не хотелось вот так заканчивать день. Ей нужна была хотя бы призрачная надежда, чтобы пережить эту ночь. Ей нужно было чудо.

Прекратив улыбаться, Джон серьезно ответил:

— Я сделаю все, что в моих силах, мисс Блэк — это я Вам гарантирую.

Проводив удаляющегося адвоката взглядом, Виктория медленно закрыла за ним дверь. Словно в тумане она прошла до ближайшей софы и, сев на ее мягкие подушки, прикрыла лицо руками. Ей ни на что не хотелось смотреть. Она устала видеть лишь одни разочарования и боль. Что толку в деньгах, если в душе ты по-прежнему остаешься одинок?

Почувствовав, как мягкие подушки софы изогнулись под лишним весом, взгляд Виктории нехотя выглянул из-под ладоней. Рядом с ней присел Ник.

Безмолвно смотря на сестру, он лишь мягко улыбнулся в ответ.

Ник, такой добрый и ласковый, он всегда был рядом. Всегда старался защитить свою маленькую сестричку от суровости их реального мира. Всегда мог выслушать и успокоить. И всегда ставил ее проблемы выше своих. Вот и сейчас, вместо того, чтобы пойти лечь спать, он сидел рядом с ней в полутемной гостиной, только чтобы хоть как-то подбодрить свою сестру.

— Ты замечательный. — Тихо прошептала она, сжав его широкую ладонь в своей руке.

— Я знаю. — Ещё шире улыбнулся мужчина.

Столь явное самолюбие несколько позабавило девушку.

— И от кого ты только набрался этой заносчивости? — Укорительно покачав головой, усмехнулась сестра.

— Наверное, от Холта.

Мгновенно стерев с лица былую ухмылку, Тори вновь протяжно вздохнула.

— Он уехал, да? — Едва слышно спросила она, смотря в до блеска начищенный пол.

— Ты же сама прогнала его. — Любезно напомнил ей брат. — Что ему ещё оставалось делать?

— Он сказал, что ему больше подходит Даймонд. — Не сдержав обиженных ноток в своем голосе, расстроено произнесла она.

— Мало ли, что он сказал? — Передернул плечами Ник. — Мы все всегда что-то говорим, о чем потом зачастую жалеем. А уж особенно в скандалах.

Едва заметно кивнув в ответ, Тори вновь погрузилась в молчание.

— Ладно, — легонько хлопнув ее по плечу, Николас встал на ноги, — иди спать, сестренка. С утра многие вещи кажутся не столь уж страшными, какими мы их представляем ночью. Тебе просто нужно отдохнуть.

Вновь согласно кивнув, Тори все-таки прислушалась к совету брата и послушно удалилась в свою комнату. Сил на дальнейшие раздумья у нее просто не осталось. Поэтому стоило ей только очутиться в своей постели, как она тут же погрузилась в глубокий сон.

1 ... 54 55 56 57 58 ... 70 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Юлия Кузьминых - Разбитые мечты, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)