`

Дар времени (ЛП) - Бет Флинн

1 ... 54 55 56 57 58 ... 132 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
ней любовью? Дерьмо. Он собирался затрахать ее до изнеможения.

— Что испортить? — воскликнула она. — По-моему ты положил что-то в чай со льдом. Ты хочешь, чтобы я отключилась?

— Я немного дал тебе, только чтобы помочь расслабиться. Я не хочу, чтобы ты отключалась. Хочу, чтобы ты была в сознании. Я хочу, чтобы тебе понравилось, и обещаю, так и будет, детка. Обещаю, — теперь его голос стал спокойнее. — Я буду у тебя первым. Если ты позволишь себе расслабиться, тебе понравится, клянусь. Я позабочусь о том, чтобы ты кончила, и ты будешь умолять меня трахнуть тебя, ясно? И все будет хорошо. А теперь давай шевелись, идём!

В этот момент входная дверь кондо распахнулась, впустив парня, который, ввалившись внутрь, с грохотом захлопнул за собой дверь.

— А ну убери от нее свои руки, Ник.

— А ты кто ещё, блядь, такой? — спросил Эллиот, все еще крепко обнимая Мими за талию.

— Я тот парень, который пришел сюда начистить твою мерзкую рожу.

Глава 28

Мими

2000, Форт-Лодердейл (После казни)

Слэйд увидел, как Мими отхлебнула кофе и поморщилась.

— Выпей, Мими. Это должно помочь, — успокаивающим голосом сказал он ей.

Он смотрел, как она немного отпила и медленно проглотила кофе. Затем трясущейся рукой поставила стаканчик в держатель, натянула на плечи одеяло, которое они забрали из квартиры, и заплакала.

— Так глупо. Так глупо. Так стыдно, — повторяла она, раскачиваясь вперед-назад.

Они сидели на парковке на задворках какой-то забегаловки, куда ее привез Слэйд. Он купил два кофе в автокафе и припарковался. Он попытался ее утешить.

— Всё в порядке, Мими. Ты в порядке. Я вовремя пришел. Ничего не произошло. Все закончилось. — Его голос был тихим.

— Если бы ты не появился там вовремя, я не знаю, как далеко мог бы зайти Эллиотт и я… я… я…

— Но я пришел, Мими, и ничего не случилось.

Затем он стал рассказывать то, что велел ему Кристиан. Что он знал Эллиота как Ника Росмена и услышал через его друзей, что Ник планирует сделать, чтобы попытаться привлечь внимание каких-нибудь банд байкеров.

— Я понял, что они говорят о Гриззе, Мими, и именно так я провел параллель с тобой. Похоже, я немного шокирован тем, что ты знаешь о Гриззе. Я не предполагал, что ты в курсе о том, что он твой настоящий отец.

Она судорожно всхлипнула.

— Я узнала случайно. Это длинная история, но я знаю, кто он. В это просто трудно поверить, что ты тоже был знаком с этими парнями.

— Да, до меня не сразу дошло, о ком они говорят, пока я чуть не опоздал, — соврал он.

Он не стал ей рассказывать, что его брат, Кристиан, был тем, кто целенаправленно связался с этими идиотами. Он хотел избавить ее от смущения, чтобы она не думала, что кто-то еще в курсе того, что Росмен планировал сделать.

— Я все ещё поверить не могу, что они собирались снять на видео как я занимаюсь сексом с Эллиотом… э-э-э… Ником.

Она содрогнулась и поплотнее завернулась в одеяло.

Мими посмотрела на Слэйда, и, глядя самыми большими, самыми выразительными глазами, которые он когда-либо видел, с совершенным обожанием в голосе произнесла:

— Ты спас меня, Слэйд. Ты спас меня.

* * * * * * * **

— Что значит, ты разбил ему рожу? Почему ты не отправил его в гребаную больницу, Слэйд? — У Кристиана покраснело лицо.

— Потому что я не ты, — проорал ему в ответ Слэйд.

Эта ночь была длинной, и Слэйд устал. После того, как со всеми предосторожностями высадил Мими возле дома, он вернулся в квартиру, которую делил с тремя соседями, и завалился в кровать. Но заснуть так и не смог, одолеваемый мыслями. Он не встречал Мими много лет и был поражен увиденным. Милая маленькая девочка-шатенка с большими глазами превратилась в настоящую красавицу. Ему пришлось напомнить себе, что ей всего лишь пятнадцать. Этот грёбаный Росмен заслуживает расстрела за то, что планировал с ней сделать.

Слэйд знал, что его родители смогут вытащить Кристиана из тюрьмы, так и случилось. Вот только он не предполагал, что у них получится это так быстро, или что Крис появится у него в квартире в несусветную рань.

— Ты же знаешь, что этот уебок собирался сделать. Он не должен был выйти из этого кондо, Слэйд. — Кристиан прислонился к кухонному столу, скрестив руки на груди.

Слэйд плеснул себе немного кофе и уселся за небольшой кухонный стол.

— Ты больной на всю голову. Ты знаешь об этом? Если бы я сделал что-то, из-за чего полиция или скорая помощь зашли бы в этот кондо, они бы отследили тех троих отморозков и добрались бы до Мими и меня. Ты хочешь, чтобы полиция постучала в ее дверь, разбудив родителей, чтобы выяснить, почему парень, с которым она встречалась, был отправлен в больницу одним из сыновей Энтони Бэара? Ты удачно нахамил тому копу, Кристиан. Если бы он не упек твою задницу за решетку, из-за тебя были бы одни дерьмовые неприятности для всех. Из-за тебя и твоего грёбаного характера!

Слэйд взглянул на брата и узнал это выражение его лица, от которого ему всегда становилось неуютно.

— Даже не думай об этом, Крис, — он поднял руку, предупреждая. — Оставь все как есть. Кроме того, если до определенных людей дойдут слухи о том, что Ник пытался сделать, он покойник. У Гризза ещё остались верные последователи. Этот парень обладает влиянием даже из могилы, и Росмен, должно быть, умом тронулся, если думает, что произведет на кого-нибудь впечатление своим трюком. Да, возможно, какие-то соперничающие банды из прошлого сочли бы это заслуживающим внимание, но теперь, после ухода и смерти Гризза никому из его старых врагов в действительности нет до этого никакого дела.

Слэйд глотнул кофе и глубоко вздохнул. Он посмотрел на своего брата, который по-прежнему стоял со скрещенными руками и выражением ярости на лице. Через несколько минут Слэйд смягчился.

— Я не понимаю, что у тебя с Мими. Почему тебя это так взбесило? Я знаю, что ты был влюблен в нее ещё в те времена, когда мы были детьми, но мы не виделись с ними много лет. Она тебе по-прежнему так сильно нравится?

Кристиан ничего не ответил. Открыв холодильник, он достал бутылку пива, повернулся и, взглянув Слэйду в глаза, сделал глоток, проигнорировав неодобрительную гримасу старшего брата.

— Как ты разобрался с её родителями?

— Этого не потребовалось, — устало сказал Слэйд. — Мы придумали для неё

1 ... 54 55 56 57 58 ... 132 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дар времени (ЛП) - Бет Флинн, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)