`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Желание на любовь 2 - Галина Колоскова

Желание на любовь 2 - Галина Колоскова

1 ... 54 55 56 57 58 ... 84 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
разница.

– Не пожилой, а взрослый. Как бы лет в сорок тебя не потянуло на совсем молоденьких. Я-то начну стареть.

– О да… – рассмеялся Чайтон. – А в восемьдесят у тебя на лице будет на три морщинки больше.

– С чего это ты взял? – теперь уже возмущалась Лилит. – Ты заметил, насколько хорошо сохранился Харрис? У нас порода молодо выглядящих.

– Тогда стоит бояться, что ты меня бросишь? – В этот раз стажёру смеяться не хотелось. – Я и так частенько об этом думаю.

– Никогда! – пришла очередь девочки клясться в верности. – Мы всегда будем вместе, – но последнее слово было вовсе не утверждением, а скорее вопросом, – правда?

– В этом можешь не сомневаться! – совершенно уверенно отвечал Ридж на «глупый» вопрос любимой, но юная леди была права: даже если выбор партнёра делает женщина, сохранятся ли отношения пары надолго – во многом зависит от поступков мужчины…

В тот же вечер, за ужином, Лилибет озвучила отцу желание перейти в другую школу и объяснила причину, упомянув и об откровенном разговоре с Чайтоном.

Мэттью не уставал удивляться мудрости дочери, понимая, что есть чему у неё поучиться. Он так и не высказал Кэтлин свои подозрения, приняв на веру то, что увидел, не удосужившись выслушать объяснения. А если картинка имела совсем другую наполненность? Кто сказал, что она любит Лебовски?

– Я сам! – Вуд не заметил, что размышляет вслух.

– Что? – спросила удивлённая девочка. – Пододвинув отцу тарелку с запечённым с овощами мясом.

– Сам с директором договорюсь, – перевёл он разговор, вдыхая аромат блюда. – Горжусь тобой. – Мэтт сглотнул слюну, объяснив, что слова связаны не только с едой. – Поступай так всегда, недосказанность сгубила чувства не одного человека.

– Я знаю, – нехотя проговорила дочь. – Думаю, тебе стоит сделать правильные выводы.

– Да… – только и смог пробормотать в ответ Мэтт. Постепенно теряя аппетит.

– Лети к маме, она тебя любит, я знаю. Мне больно видеть, как вы оба мучаетесь. Ты же не опустил руки? Командировка продлится максимум полгода.

Лилибет заметила, как задвигались желваки на его скулах. Мэттью встал из-за стола. Дочь поднялась следом.

– Что значит столь короткое время против многих лет возможного счастья? Ты же боец по натуре, пап, в этом я на тебя похожа, – она рассмеялась, увидев в зелёных глазах Мэттью собственное отражение, – как и во всём остальном. Давай гордиться сильными поступками друг друга.

Девочка шагнула вперёд и прижалась к отцу, обняв его руками за талию.

– Мне так не хватает мамы рядом… – протянула она после того, как родитель упёрся подбородком в её макушку, и тут же добавила, не желая обидеть: – Хочу, чтобы мы жили вместе.

– Я знаю и верну её, будь уверена, – твёрдо пообещал Вуд.

– Даже не сомневаюсь! – улыбаясь, ответила Лилибет. – А теперь возвращайся за стол. Я старалась, давай кушать.

За какие добрые дела ему досталась такая дочь? Мэтт проглотил ком, прежде, чем приняться за еду. Дочь ему полностью доверяла, верила в него искренне.

И не оправдать её ожидания он не имел никакого права…

Мэттью не стал мчаться в отель к Кэтлин сразу из аэропорта, решив сделать всё основательно. Новое кольцо с бриллиантом в этот раз лежало не в кармане, а в отделе сумки-планшета. Он не станет предлагать принять его в первые минуты, а сделает это, только будучи твёрдо уверенным, что на предложение выйти за него замуж услышит «да».

Взятый напрокат «мерседес», заранее оплаченный и пригнанный на стоянку, дарил ощущение стабильности. Мэтт не хотел чувствовать себя случайным гостем в Монреале, прежде в котором ни разу не был. Некая ассоциация себя с будущим победителем в намеченной схватке присутствовала в каждом поступке агента, едва он поднялся на борт самолёта.

Два новых номера, забитые в записную книжку телефона, были немыми свидетелями разминки перед главной битвой по покорению сердца красавицы. Ещё две брюнетки– яркие, готовые на многое, но забытые уже через пять минут после выхода в город.

Раннее утро, быстрая машина, предвкушение скорой встречи опьяняли, вводя в окрылённое состояние. Вуд пролетал светофор за светофором, удачно попадая в зелёный свет. Монотонный голос на чистейшем французском вовремя подсказывал, где свернуть, чтобы кратчайшим путём добраться до временного прибежища любимой женщины.

Он не стал предупреждать Паркер о своём приезде, надеясь, что появление с огромным букетом роз перед дверями её номера станет приятным сюрпризом.

Мэттью поднялся по лестнице на третий этаж и на секунду замер перед дверями триста первого номера, поправляя хрустящую упаковку на цветах, внутренне настраиваясь на сложный разговор.

– Кто?

Заспанный голос брюнетки резанул по нервам, позволяя агенту почувствовать, насколько напряжённым он был последние шесть часов. Сердце ёкнуло где-то в районе горла, и Вуд ответил срывающимся на хрип голосом:

– Кэтлин, это я…

– Кто? – ещё раз переспросила она, как будто не узнавала стоящего за дверью.

Сердце бешено колотилось. Кэт со времени отъезда из Вашингтона желала поговорить с глазу на глаз, выяснить, что стало причиной трусливого, на её взгляд, поведения Мэтта. Сильный мужчина, коим она его считала, не должен вот так спокойно и безразлично отпускать ту, которой объяснялся в любви и предлагал выйти замуж. Паркер ждала разговора, но сейчас оказалась к нему не готова.

– Кэтлин, – прокашлявшись, протянул он, и дверь моментально была открыта.

– Мэттью… – не спрашивала, а удивлялась она, подслеповато щурясь со сна.

Вуд вглядывался в беззащитное лицо брюнетки, желая прочесть первые эмоции. Не упакованное в маску безразличия, оно выражало растерянность, ожидание и… счастье от неожиданной встречи?

– Как ты тут оказался? Что делаешь в Монреале в такую рань?

Но любые её вопросы уже не имели для агента значения. Он знал, что ему здесь рады.

– Целую тебя…

Мэтт подтверждал слова действиями, наслаждаясь запахом Паркер, ещё не разбавленным парфюмом, прижимая к себе податливое тёплое тело рукой, впившись голодным ртом в пухлые губы.

Кэт растерянно отвечала в первые секунды неожиданного напора, голова кружилась, тело начинало предательски дрожать, но уже через короткое время пришла в себя. Не этого она желала от встречи в первую очередь.

Безвольные прежде руки мгновенно стали костистым препятствием, упёршимся в крепкую грудь Мэттью, мягкие уста – жёсткими полосками, оказывающими яростное сопротивление языку внезапного агрессора. Острые зубы сомкнулись на его губе, возвращая в

1 ... 54 55 56 57 58 ... 84 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Желание на любовь 2 - Галина Колоскова, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)