Фиона Уолкер - Среди самцов
Одетта вышла из банка, немного прогулялась по празднично украшенной Риджент-стрит, а потом зашла в кафе и заказала себе капуччино. Попивая кофе и поглядывая на перекусывавших на скорую руку горожан, торопившихся сделать праздничные покупки, она вдруг подумала, что уже коснулась дна черной бездны, куда затягивала ее депрессия, — в тот вечер, когда брела, босая, под снегом и ледяным дождем неведомо куда. И хотя ее положение за те двое суток, которые миновали со дня свадьбы Саскии, нисколько не улучшилось, у нее появилось и стало крепнуть ощущение, что она начинает постепенно выгребать на поверхность. На удивление, последние двое суток она стала меньше нервничать, лучше спать и с большим оптимизмом смотреть в будущее. Теперь даже угроза потерять квартиру не могла выбить ее из колеи. Неожиданно пришло осознание, что эта квартира, бывшая ее любимым пристанищем и единственным убежищем, где она могла укрыться от мерзостей жизни, со временем превратилась для нее в ловушку. Стала чем-то вроде ее персонального Королевства кривых зеркал, где вызванные ее воображением герои без конца разыгрывали перед ней сцены из выдуманной кем-то игрушечной, невсамделишной жизни, обесценивая и лишая красок ее собственное существование. И этому пора было положить конец.
Как всегда, удар обрушился с той стороны, откуда она менее всего его ожидала. Вернувшись в свой кабинет, она обнаружила на столе официальное послание адвоката Калума, в котором он декларировал желание своего клиента отозвать вложенные им шестьдесят тысяч фунтов — полностью и в течение оговоренных законом двадцати одного дня.
Когда Одетта прочитала эти строки, у нее закружилась голова, и она без сил рухнула на свой офисный стульчик. Ее тело соприкоснулось с этим изящным изделием с такой силой, что оно, словно живое существо, взбрыкнуло, выскользнуло из-под ее зада, пролетело по комнате и с грохотом врезалось в шкаф. При этом Одетта оказалась на полу, а стоявший на шкафу кактус спикировал прямо ей на колени.
Зазвонил телефон, но Одетта не обратила на него внимания. В эту минуту она вновь и вновь задавала себе вопрос: как мог Калум так с ней поступить? Какую новую игру он затеял?
Вскочив на ноги, она выбежала в коридор и устремилась в кабинет Флориана. Там никого не было — только стлался голубоватый дым от французских сигарет.
Снова зазвонил телефон. Если у Одетты не отвечали, звонок мгновенно переадресовывался на кабинет Флориана. Одетта автоматически подняла трубку.
— Одди, это я. — Голос Монни прерывался от волнения. — Крэйг сбежал!
— Что-что?
— Сбежал, говорю, сволочь. Меня, детей бросил… — Монни залилась слезами.
Одетта не без труда сосредоточила внимание на том, что ей говорила сестра. Монни хлюпнула носом.
— Если вернется — я ему такое устрою… Голову оторву. Конечно, мы с ним в последнее время не слишком ладили, но дети-то ни в чем не виноваты, верно? — Монни снова зашлась в рыданиях, — Перед тем как убраться, он все свадебные фотографии… на кусочки изорвал. И даже записочки не оставил.
Одетта поняла, что ее финансовые затруднения по сравнению с трагедией, которую переживала Монни, — ничто.
— Думаю, он скоро вернется, — сказала она, хотя сама в это не очень-то верила.
— Сомнительно… — В трубке что-то зашуршало. По-видимому, Монни доставала носовой платок. — Он сбежал прямо из поликлиники, пока врач сообщал мне результаты обследования. А когда я вернулась домой, то обнаружила, что Крэйга там нет и его вещей — тоже.
— А как прошло обследование… нормально?
— Да. У меня будет девочка. — Монни принялась было снова сопеть носом, а потом сказала: — Извини, Одди. Так нескладно все получилось… Ведь теперь тебе придется выплачивать залог, верно?
— Что такое?
— Крэйг не явился сегодня на слушание. — Теперь Монни хлюпала носом безостановочно. — Полиция выписала ордер на его задержание… Меня уже допрашивали, где он. Я так напугана, Одди. Я ведь и вправду не знаю, где он.
— Он не пришел на слушание? — переспросила Одетта.
— Ну да. Адвокат мне вот что сказал… Погоди, я сейчас тебе зачитаю… — Монни некоторое время шуршала бумагами, потом ее голос послышался снова. — Если он не явится на повторный вызов — это на следующей неделе, — крупных неприятностей ему не миновать. И его гаранту тоже. Ему — тебе то есть — придется выплатить оговоренную сумму залога полностью…
Одетта назначила встречу своему адвокату Биллу в баре «Оксо».
— Извини, раньше выбраться не смог, — сказал Билл, ставя на стол портфель и смахивая снег со своего черного пальто и красного шарфа. — Пришлось всю первую половину дня проторчать в суде.
Одетта подсунула ему послание адвоката Калума и сидела тихо, как мышка, пока он его изучал.
— Похоже, он хочет отозвать свои средства.
— Это долговременное вложение. Он не может вот так запросто взять эти деньги и забрать, — процедила она сквозь зубы.
— Технически — может. — Билл сбегал в бар, купил пива и вернулся за столик. — Делается это следующим образом. Кредитор идет в суд и требует возвращения займа, мотивируя это неудовлетворительным, на его взгляд, состоянием дел заемщика. Конечно, ему придется доказывать, что дела его заемщика оставляют желать лучшего, но, насколько я понимаю, у Калума очень ушлый адвокат.
— Но Калум не кредитор! — воскликнула Одетта. — Он — вкладчик. Ты ведь сам визировал договор.
— Я еще раз просмотрю договор, когда вернусь в офис, — сказал Билл. — Но если мне не изменяет память, деньги были напрямую переведены на твой счет, так что это был скорее не договор, а уведомление и расписка с твоей стороны в получении указанной суммы. А из этого следует, что он, не получив этих денег в оговоренный срок, запросто может объявить тебя банкротом. — Билл склонился к столу и еще раз прочитал официальный меморандум адвоката Калума. — Да, никаких сомнений. Калум Форрестер собирается тебя раздавить.
Одетте нравились деловитость Билла и его манера говорить правду, какой бы горькой она ни была, но это было уже слишком.
— Могу тебя заверить, что ничего подобного он делать не собирается, — сказала она с уверенностью, которой не чувствовала.
— А я тебя заверяю, что не только собирается, но и сделает. Поскольку намеревается отозвать свои средства в максимально короткий срок.
Одетта вернулась в свой кабинет и включила автоответчик. В ее отсутствие звонила пропасть народа, и все ее знакомые, словно сговорившись, требовали, чтобы она срочно с ними связалась. Но Одетта не стала никому звонить. Она знала, что, разговаривая с подругами, обязательно расплачется, а ей ни в коем случае нельзя было распускаться. Сейчас, по крайней мере.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Фиона Уолкер - Среди самцов, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


