`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Джейн Кренц - Искательница приключений

Джейн Кренц - Искательница приключений

1 ... 53 54 55 56 57 ... 79 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Интересно, Хайдена тоже пытались запугать? — задумчиво проговорила Элизабет.

— Отличный вопрос, — кивнул Джек. — Впрочем, существует и другая вероятность.

— Какая?

— Это он мог подослать ко мне бандитов. Может быть, у него тоже есть план устранения конкурентов.

— По-моему, у тебя слишком разыгралось воображение.

— Гм…

— Джек, если ты не веришь в подлинность кассеты, то откуда у тебя мысли о причастности Хайдена?

— То, что ты не замешана в этом деле, еще не означает невиновности Хайдена.

— По-моему, твои эмоции берут верх над здравым смыслом. Если Хайден знает, где скрывается Тайлер Пейдж, почему он околачивается в Миррор-Спрингс? Он уже давно мог бы взять кристалл и улететь куда угодно: в Амстердам, Берлин или на Восток.

— Какое же удовольствие в мести, если не видишь, как мучается твой враг?

— Хайден не имеет к краже никакого отношения. — Усевшись на край бассейна, Элизабет опустила в теплую воду ступни. — Он здесь потому же, почему и мы. Из-за аукциона.

— Откуда такая уверенность?

— Сейчас скажу. В тот вечер, когда ты вел с Леджером переговоры в мужском туалете, он предложил мне поддержать на торгах его, а не тебя.

Джек сердито прищурился.

— Вот сукин сын! Почему ты мне об этом не рассказала?

Элизабет пожала плечами.

— Не хотелось подливать масла в огонь. Он и так уже горит ярким пламенем.

— Сукин сын, — повторил Джек. — Ты должна была мне сказать.

— Я поступила так, как сочла нужным.

— Черт побери, Элизабет…

— Послушай, — решительно перебила его Элизабет, — Хайден не стал бы ко мне обращаться, если бы не собирался участвовать в аукционе. Говорю тебе: он не крал кристалл. Он здесь затем, чтобы его купить.

Джек хотел было с этим поспорить, но передумал.

— А скажи-ка, когда Хайден пригласил тебя на ужин и поведал кое-какие слухи относительно «Экскалибура», он, случайно, не обмолвился, откуда он это узнал?

— По правде говоря, я была настолько ошарашена исчезновением кристалла, что мне было не до деталей. — В памяти Элизабет всплыл тот вечер. — Но сейчас я припоминаю: Хайден упомянул о том, что какой-то неизвестный позвонил ему по телефону.

— Странно, что он не придумал чего-нибудь посовременнее. Например, что получил сообщение по электронной почте или факсу.

Элизабет пожала плечами.

— Знаешь, звонок по телефону — по-прежнему самое простое и надежное средство передачи информации. Да и голос легко можно изменить.

— Согласен.

Элизабет взглянула на Джека.

— Ты, помнится, предлагал попробовать подытожить то, что нам известно. Думаю, это хорошая мысль, — сказала она.

— Не спорю. Но только не сегодня. Мне нужно сначала немного поспать.

— Мне тоже.

Джек глубже погрузился в воду.

— Ты так и будешь сидеть на краю бассейна и болтать ногами или все-таки присоединишься ко мне?

— А прежде чем я скажу, ответишь на один вопрос?

— Если он не потребует большого умственного напряжения. Я сейчас не в лучшей форме.

— Вопрос очень простой. — Элизабет помолчала, собираясь с духом. — Когда мы возвращались домой, ты сказал, что не веришь в подлинность кассеты, потому что кто угодно мог ее смонтировать.

— Ну и что?

— Но то, что Хайден с Пейджем могли тайно встретиться в гостинице, ты не стал сбрасывать со счетов.

— Ну? — повторил Джек.

Элизабет подумала, что ничего хорошего из этого разговора не выйдет, однако остановиться уже не могла.

— Объясни, пожалуйста, почему ты не поверил в то, что я с ними заодно.

— Если бы ты занялась организацией кражи кристалла, то только чтобы отомстить.

— Ну и что? — в свою очередь, спросила Элизабет.

— А то, что изощренное, тщательно спланированное преступление с привлечением многочисленных сообщников и потоками лжи — не в твоем стиле.

— Вот как? — Она замолчала, размышляя над его словами. — А что в моем стиле?

Джек ухмыльнулся.

— В твоем стиле встретиться с противником лицом к лицу. Плеснуть ему водой в лицо в самом фешенебельном ресторане, обозвать его мерзавцем и сукиным сыном при всем народе.

Элизабет застонала.

— Неужели я никогда так и не смогу искупить свою вину?

— Боюсь, что нет.

— То есть мой стиль скучный и предсказуемый?

— Ты никогда не бываешь скучной.

— А предсказуемой? — не отставала она.

— В самом привлекательном смысле этого слова, — заверил ее Джек.

— Что ж, придется удовлетвориться этим, — вздохнула Элизабет и внимательно взглянула на Джека. — А сегодня ты надел плавки?

— Забавно, что ты об этом спрашиваешь.

— Так надел или нет?

— В некоторых случаях я тоже бываю предсказуемым.

— Но не скучным, — тихонько дополнила Элизабет.

Она развязала пояс халата, и тот соскользнул с ее плеч. Тело обдало прохладой, и Элизабет, тихонько ахнув, быстро скользнула в теплую воду и примостилась рядом с Джеком на скамейке.

Джек улыбнулся.

— Вижу, ты тоже перестала носить купальник.

— Не хочу быть слишком предсказуемой, — объяснила Элизабет, кладя ладонь на его бедро.

Поймав ее руку, Джек приподнял ее над водой и принялся целовать мокрые пальцы. Заметив в его глазах огонь желания, Элизабет почувствовала, что и сама уже охвачена его яростным пламенем.

Тихонько вздохнув, она прижалась к Джеку.

По его телу пробежала дрожь.

— Самое предсказуемое во мне — это реакция на тебя, — прошептал он, легонько касаясь губами ее губ. — Предсказуемое, как восход солнца.

Элизабет приоткрыла губы, и язык Джека скользнул в ее рот. Внезапно Элизабет захотелось испробовать свою собственную тактику, и она куснула Джека за нижнюю губу. Джек выдержал этот нежный натиск всего несколько секунд, затем, застонав, пробормотал что-то нечленораздельное и рывком притянул Элизабет к себе. Впившись в ее губы, он поцеловал ее со всей страстью, на какую только был способен.

Элизабет принялась медленно поглаживать его влажные плечи, легонько впиваясь в них ногтями. Реакция на ее ласку не замедлила сказаться. Элизабет отчетливо почувствовала, как его упругий жезл прижался к ее животу.

Скользнув руками по ее спине, животу, Джек коснулся пальцем нежного бутона и принялся осторожно поглаживать его. Застонав, Элизабет с наслаждением отдалась ласке и вдруг почувствовала, как тело ее начала сотрясать сладостная дрожь. Слишком поздно она поняла, что с ней происходит.

— Джек… — простонала она.

— Не сдерживайся, — прошептал он, целуя ее шею и не отнимая руки. — У нас еще вся ночь впереди.

Резкий звонок будильника ворвался в сон, где бесконечные пересекающиеся коридоры вели в никуда.

1 ... 53 54 55 56 57 ... 79 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джейн Кренц - Искательница приключений, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)