Сандра Браун - "Тигровый принц"
- Ты намереваешься экзаменовать всего меня, не так ли?
- Почему вы спрашиваете? Да. Это необходимо.
- Ты хоть представляешь, как много времени это займет?
- Ты торопишься?
- Ух, в некотором роде, да.
- Буду иметь в виду.
- Что насчет моей груди? Ее достаточно?
Она склонила голову на бок, будто обдумывая.
- Я думаю, да. Твои грудные мышцы хороши.
- Твои тоже.
- Ммм? Ты что-то сказал? Мне трудно тебя услышать, - он застонал, когда она
прижала свои рук к округлости его груди. - И у тебя милые соски. Соски очень важны.
- Я и сам всегда так думал,- он заскрежетал, когда она накрыла их подушечками
своих пальцев.
Инстинктивно его руки поднялись, чтобы сжать ее с обеих сторон ее талии.
- Мистер Аллен, не думаю, что вы понимаете.
- Я тоже не уверен, что ты понимаешь.
- Именно скульптор работает, используя ощущения, не натурщик.
- Кто это сказал?
Его руки обрамляли ее груди в форме буквы «V», между его большими и
указательными пальцами.
- Скульптор.
- Это едва ли демократично.
- Тем не менее, это правило.
- Ну, тогда скульптору рекомендуется не ходить без лифчика, потому что натурщик
может видеть ее грудь.
- Приму это к сведению, - она задрожала, когда он добился ошеломляющего
отклика от ее сосков, совершая круговые движения подушечками больших пальцев.
- Что насчет остального?
- Остального?
- Остальной части меня.
- Ох, ну, давай посмотрим,- ее руки проскользнули под его руками и прошлись по
середине его спины. Ее пальцы слегка касались гладкого расширения. - Хорошо, очень
хорошо. Хорошая текстура кожи, - она охватила его ягодицы своими ладонями и прижала
его к ширине своих джинсов. - Хорошие булочки.
- Спасибо, - пропыхтел он.
Медленно ее руки гладили, пробираясь вокруг, пока не нашли его половой орган.
- Так-так, мистер Аллен. У вас, несомненно, ложные представления о моей работе.
Я не собираюсь ваять какие-либо статуи богов плодородия. На мой вкус это слегка по-
язычески. Обнаженные тела, которые я буду ваять будут…
- Господи, Карен, любимая… ааах… дорогая…
- …будут произведениями, восхваляющими человеческое тело в его первобытном
состоянии.
- С тем, что ты делаешь со мной, это первобытное состояние… Ох,
любимая…поверь мне. Я практически…
- Они будут исследованы в чистом виде, ты понимаешь.
- Ты берешь меня или нет?
Она взяла его.
Минуты спустя они не очень удобно расположились на одном из ее рабочих
столов. Как-то, поспешно спотыкаясь, они добрались до стола, она отделалась от своих
джинсов и нижнего белья. Старая рубашка Дерека лежала вокруг нее, как сброшенная
кожа, один рукав одет, второй снят. Она выглядела блаженно развращенной.
- Раньше такого никогда не было, - сказала она, лениво выводя свои инициалы на
его груди.
- Что?
- Секс. С Уэйдом. Никогда не был спонтанным и веселым.
- Тебе было весело? - спросил он, поднимая голову, чтобы посмотреть вниз на нее.
- Все эти царапания и укусы, и стоны - это твое представление о хорошем времени?
Резко краснея, она зарылась лицом в пушистую теплоту его груди и
присоединилась к его громкому смеху.
- Спасибо, что сказала мне, что со мной у тебя по-другому, - тихо сказал он через
мгновение. Поднимая ее подбородок кончиком пальца, он мягко поцеловав ее рот.
- Я хотела, чтоб ты знал. Ты - особенный. Надеюсь, я никогда не привыкну к
сумасшедшим вещам, которые ты делаешь.
- Ты имеешь в виду типа того, чтобы пригласить гостя в дом на ужин и
предоставить его самому себе, пока я занимаюсь любовью со своей женой на чердаке?
Такие сумасшедшие вещи?
Она поднялась, балансируя, пока не уперлась в его грудь.
- Что? Ты разыгрываешь меня, не так ли?
Выражение его лица были по-мальчишечьи виновным:
- Боюсь, что нет, медовая булочка. Сегодня в Шарлотсвилле я встретил друга из
Техаса. Было бы совсем негостеприимно, не пригласить его домой на ужин, чтобы
встретиться с моей молодой женой, - сказал он со сносной техасской гнусавостью. - Я
оставил его с одним из конюхов, чтобы изучить конюшню, пока пошел позвать тебя.
Затем он собирался найти бар и налить бурбона с содовой, и подождать, пока мы
спустился вниз.
- Ты…- она поднялась и начала собирать свою разбросанную одежду. - Дерек, ты
говоришь правду? Ты и есть? Что он подумает?
- Он подумает, что мы делали то, что бы сделало большинство молодоженов, после
того, как весь день провели вдали друг от друга, - поддразнил он, хватая ее попу, когда
она протиснулась в свои джинсы.
- Ох, Господи, - она впихнула ступни в мокасины.
- Но нам лучше не заставлять его больше ждать, или он почувствует себя
покинутым.
Бросая на него угрожающий взгляд, она рывком открыла дверь и торопливо
направилась в их гардеробную.
Через сорок пять минут, когда Карен зашла в гостиную, чтобы встретить их гостя,
единственным свидетельством предшествующего возбуждения был цвет ее щек. Дерек
быстро принял душ, так что уже был тут, потягивая напиток, беседуя с крупным
мужчиной, который поднялся на ноги, когда она вошла.
- Так это - маленькая леди. Ох, мой мальчик, можешь собой гордиться. Она -
красавица, - он быстро двигался на своих коренастых ногах. - Беар Каннингхэм, мэм. -
сказал он, беря ее руку в расплющивающий кости захват и сердечно тряся.
- Карен Аллен, - представляясь, сказала она. - Извините, что припозднилась. Дерек
не сказал мне, что у него гость, и я была… ммм… занята.
- В своей студии, - добавил Дерек, исподтишка подмигивая ей. - Она проявляет
безграничный энтузиазм во всем, что там делает.
Беар Каннингхэм был громким и дерзким, и не мог не понравиться. Она потягивала
охлажденное белое вино, налитое Дереком, вливаясь в легкую беседу. Дни работы в
Государственном Департаменте предоставили ей много возможностей посещать
котельные вечеринки на Капитолийском Холме. Она привыкла к беседам с незнакомцами.
С момента их свадьбы это был их первый гость, и она ощущала теплый отблеск
удовлетворения, прошедший через нее, когда увидела гордость в глазах Дерека.
Она была одета в одно из новых платьев, которые выбрала, но у нее не было случая
одеть его раньше. Оно было из ярко-зеленого шелка, подчеркивающего шоколадный цвет
ее глаз и заставлявшего ее волосы блестеть с медовыми отливами. Розово-коралловые
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сандра Браун - "Тигровый принц", относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

