Прорыв - Кайли Кент


Прорыв читать книгу онлайн
Лиам
Это чувство, которое ты испытываешь, катаясь по льду, ноги горят, адреналин зашкаливает. Это ни с чем не сравнимо. Очень похоже на мою текущую статистику.
Я всегда был сконцентрирован на хоккее. Выйти в плей-офф, выиграть Кубок Стэнли — это моя цель номер один.
Я не позволю тому факту, что меня только что продали в новую команду, пустить под откос мое будущее. Как и дочери так называемого короля Канады, он же мой новый босс. Алия, великолепная, дерзкая брюнетка, которую только что назначили моей официальной «няней».
Хотя, когда ты заперт в комнате с таким искушением, как она, вряд ли выдержки хватит надолго.
Наверное, мне следовало прислушаться к разговорам о владельце "Ванкуверских рыцарей", самом безжалостном и страшном мафиози Канады. Потому что когда он узнает, что я сделал с его дочерью, на плахе окажется не только моя карьера.
Это моя шея.
Я готов рискнуть и тем, и другим. Ради нее. Чтобы спасти ее.
Алия
Когда вся твоя жизнь распланирована за тебя, ты не свободна в своём выборе.
Ты делаешь то, что тебе говорят.
Поэтому, когда мой отец говорит мне, что ему нужно, чтобы я присмотрела за одним из его новых игроков, я соглашаюсь, несмотря на то, что проводить все свое свободное время с заносчивым хоккеистом — это последнее, чего бы мне хотелось.
Почему?
Потому что никто не может сказать «нет» Джейкобу Монро и выжить, чтобы рассказать об этом. Даже я.
Насколько это может быть сложно? Это один парень. Хоккеист.
Лиам Кинг. Спортсмен с телосложением, словно высеченным из камня, и ухмылкой, от которой не только плавятся трусики, но и пылает все тело.
Ад, которому я не могу не поддаться, и желание, перед которым я не могу устоять.
Я ничего такого не планировала. Все это временно. На один раз. Мне просто нужно, чтобы мое сердце поняло, что мы не можем быть вместе.
Как бы мне этого ни хотелось.
― Ты счастлива?
― Чрезвычайно. ― Я улыбаюсь.
― Не волнуйся, папа уже предупредил нас, что мы не можем причинить этому ублюдку никакого серьезного вреда.
― Ну, папа заплатил кучу денег за то, чтобы он играл в команде.
― Нет, это потому, что он сказал, что ты заслуживаешь счастья, и он прав. Ты действительно заслуживаешь счастья, Лия. Только хотелось бы, чтобы оно было с кем-то, кто не был бы в моей гребаной команде.
― Ладно, хорошо поговорили, брат. ― Я встаю с дивана. ― Пожалуйста, постарайся сохранять спокойствие. Что бы ты ни собирался сделать, убедись, что это будет то, с чем ты потом сможешь жить.
Грей молча кивает головой. Я вижу в его глазах смятение. Это разбивает мне сердце, и прямо сейчас я ненавижу эту Кэтрин за то, что она вызвала такое выражение на лице моего брата.
Я наклоняюсь и целую его в щеку.
― Ты не только член нашей семьи, Грей. Ты ― Грейсон, мать твою, Монро, один из лучших игроков НХЛ. Ты попадешь в Зал славы. Ты добрый и преданный, и я не могла бы просить о лучшем брате. Не позволяй никому заставлять тебя чувствовать, что ты не такой, ― говорю я ему.
― И тебе того же, сестренка, ― отвечает он.
Я улыбаюсь и оставляю его собирать вещи. Пока я иду по коридору к комнате Лиама, я достаю свой телефон и отправляю сообщение Винни.
Я:
Грей возвращается. Проследи, чтобы он не наделал глупостей, которые могут изменить его жизнь.
Винни:
Это Грей. Он всегда делает что-нибудь ужасно глупое.
Я:
Это правда. Но он не может не беспокоиться о том, что Кэтрин снова появилась. С ребенком.
В тихом коридоре раздается звонок моего телефона.
― Привет.
― Это его ребенок? ― спрашивает Винни.
― Он говорит, что нет. Но я не уверена.
― Где он сейчас? И где, черт возьми, она появилась?
― Он в своем гостиничном номере, собирает вещи, и, судя по всему, Кэтрин ― мать девочки из молодежной лиги, которую мы с Лиамом повстречали несколько недель назад. Грей увидел ее в газетной вырезке. — Когда я поворачиваю за угол, то обнаруживаю, что Лиам стоит в коридоре и ждет меня. Наши глаза встречаются. ― Винни, мне нужно идти. Просто присмотри за ним.
― Подожди. Подожди. Что это за херня, которую папа говорит о том, что у тебя есть парень? ― спрашивает Винни.
Я закатываю глаза.
― Пока, Винни. Поговорим позже. ― Я вешаю трубку, и тут же появляется сообщение.
Винни:
Этот разговор еще не закончен, Лия.
Я кладу телефон обратно в сумочку и подхожу к Лиаму.
― Ты потерял ключ от номера?
― Нет, я ждал тебя, ― говорит он.
― В коридоре? Почему?
― Понятия не имею. ― Он пожимает плечами.
― Ну, как ты думаешь, мы можем войти туда сейчас? ― Я указываю на дверь позади него.
Лиам ухмыляется.
― Или я могу трахнуть тебя вон у той стены и добавить эксгибиционизм в наш список.
― Наш список?
― Наш сексуальный список.
― У нас нет такого списка. ― Я смеюсь.
― О, ты не права. Он здесь. ― Он постукивает пальцем по голове. ― Каждое место, поза, количество оргазмов. Это список.
― Ты сумасшедший. И нет, мы не будем добавлять эксгибиционизм.
― Пока. Когда-нибудь ты мне позволишь. ― Он поворачивается и открывает дверь.
― Никогда. Этого не будет, Лиам Кинг.
― Ты сказала, что не позволишь мне трахнуть тебя, но сейчас мы делаем это довольно часто. Так что ты должна смириться, что «никогда» не означает ― никогда. Это значит ― пока ты не передумаешь.
Глава тридцать вторая
Лиам
Алия:
Забей побольше на льду, и, возможно, ты забьешь, когда уйдешь со льда.
Я в раздевалке, и тренер бросает на меня неприязненный взгляд, вероятно потому, что мне не положено разговаривать по телефону во время этих командных бесед. Но мне все равно. Я не буду игнорировать свою девушку.
Я:
Я забиваю каждую ночь, когда ты в моей постели. Буквально каждую ночь. Тебе действительно стоит переехать ко мне.
Последние два месяца у нас все прекрасно. Были ссоры, разногласия и много примирительного секса после. Но большую часть времени нам было так чертовски хорошо, что это просто невероятно. Я не знаю, как я мог испытывать хоть малейшую радость до того, как Алия оказалась рядом. Не думаю, что когда-либо испытывал.
― Кинг, как только ты будешь готов, мы ждем тебя, ― кричит тренер.
― Простите, тренер. ― Я бросаю телефон в шкафчик позади себя. Сегодня мы играем дома против «Даллас Долфинс». Это дерьмовая команда, и о победе в данном случае не стоит волноваться. Не понимаю, чего это тренер так переживает.
― Ладно, отправляйтесь в туннель. И помните, если вы сегодня проиграете, то станете посмешищем всей лиги, ― напутствует нас тренер.
― Постарайся не облажаться, Кинг, ― говорит Грей, шагая передо мной.
― Я не проигрываю, ― говорю я ему.
― Что случилось с той игрой против «Филадельфии» два дня назад? ― бросает он в ответ.
Он имеет в виду игру, которую мы проиграли с разницей в одно очко.
― Это ты вел себя как гребаный мудак и провел половину игры на штрафной скамейке, ― говорю я.
Я не знаю, что с ним происходит. Алия беспокоится о своем брате, но он держит свою проблему в тайне. Он предпочитает вымещать злость на игроках соперника. И на мне, на льду. Я знаю, что он намеренно позволяет мне получать удары чаще, чем следовало бы. В половине случаев он даже не пытается их остановить. Не то чтобы меня это волновало. Я справлюсь с тем, что меня пихают в борта несколько раз за вечер.
― То есть ты хочешь сказать, что без меня тебе не победить. Понятно. ― Грей пожимает плечами.
Я ничего не отвечаю. Вместо этого я выхожу на лёд. Толпа сегодня шумная, и когда я смотрю на трибуны, то вижу много людей с моим номером. Все больше фанатов «Рыцарей» признают меня, считая своим. Но они не те, кого я ищу. Я бросаю взгляд в сторону штрафной скамейки и