Я буду первым (СИ) - Натали Лав
— Я очень нервничал, когда ехал сюда. Увидел тебя, и все вылетело из головы. Какие там вещи! Я так боялся, что ты сделала аборт! Ни о чем другом думать не мог. Лен, поверь мне. Это не специально.
И я верю. Может, напрасно.
— Карты заблокируй. Я стажировку прохожу у профессора. У него много знакомых в полиции. Наверное, надо позвонить. Погоди! А такси где ты взял?
— Поймал возле аэропорта.
Да уж. Это вряд ли чем поможет.
Пока Платон ковыряется в телефоне, я звоню синьору Фернандесу. Мне немного неудобно, но Платону необходим паспорт. Он в стране, гражданином которой не является, и ухитрился оказаться без документов.
Профессор отвечает на мой звонок, я объясняю ему произошедшее. Он уточняет, помнит ли мой гость номер автомобиля. Тот, к счастью, помнит часть номера. Однако, Фернандес сам сейчас в аэропорту. Он торопится, быстро говорит мне, что ко мне приедет Матео и поможет.
Я же прихожу в некоторое замешательство.
Матео — это сын Алехандро Фернандеса. Который за мной ухаживает. А у меня здесь отец моего ребенка. В одном полотенце. С уточками.
Что делать-то?
— Ну, что там? — Платон смотрит на меня вопросительно.
— Одежда твоя где? — у меня в голове проясняется.
— В стирке.
Блин, я уже забыла, какой он. Везде, как у себя дома.
Я выхожу из ступора и иду в спальню родителей. Пусть простит меня великий и ужасный господин Давлатов. Видимо мне придется одолжить его одежду. У того везде порядок. Новые вещи лежат отдельно, они постираны и выглажены. Сергей и Платон примерно одного роста, только Давлатов более объемный, что ли. Беру трусы, шорты и футболку, возвращаюсь в гостевую зону. Там Хромов уже потягивает свежеприготовленный кофе.
— Вот, — протягиваю ему одежду, — Это всё — новое.
Он смотрит на вещи в моих руках, так как будто я принесла ему женский купальник и парео.
— Откуда мужские шмотки? — челюсть напрягается, а глаза начинают сверкать.
— Это — отчима. Или ты предпочитаешь ехать разыскивать свое барахло в моем полотенце?!
Что за невозможный человек!
— Раз его то, как я могу отказаться!
Он отбрасывает полотенце и остается передо мной нагишом. А я — я чувствую, что краска заливает лицо. Я мужиков голых видела — всего ничего. Да и точнее — только его. И было это давно. Отвести бы взгляд. Да он не отводится.
Платон с усмешкой следит за моей реакцией. А я — за его телом. Которое реагирует на стриптиз определенным образом. Сглатываю.
Ничего не успеваю сделать и сказать. В дверь стучат молоточком, который приделан ко входной двери.
— Да одевайся ты уже! Нудист!
Иду ко входной двери и впускаю Матео.
Платон за это время успевает надеть трусы и шорты.
Молодой Фернандес шутит и радостно улыбается. До тех пор, пока не замечает полуголого Хромова.
В моей гостиной раздается один одинаковый вопрос, заданный на двух разных языках:
— А это еще кто?
Платон
Почему так всегда? Почему возле этой девушки полно мужиков? Или может это просто знакомый? Тогда, какого он сверлит меня таким взглядом? Да, я полуголый в гостиной у своей даже не девушки, у своей будущей жены. И никуда она от меня не денется.
Она по-прежнему реагирует на меня. Это невозможно не заметить и не почувствовать. Ее тело откликается, даже несмотря на запреты разума. Сейчас, главное дать ей уверенность в том, что я могу быть той каменной стеной, которую хочется иметь каждой женщине.
Поэтому, надевая футболку, жду, что последует за нашей встречей с испанским мачо.
Еленка смотрит на меня предупреждающе. В ее взгляде отчетливо читается: "Только попробуй что-нибудь выкинуть и со своими проблемами будешь разбираться сам!" Я, конечно, и сам справлюсь, но еще полгода бегать за девушкой не готов.
— Платон, это мой знакомый Матео Фернандес. Он — сын профессора, у которого я стажируюсь. И работает в полиции. Он поможет тебе найти таксиста, у которого ты забыл вещи.
Потом она поворачивается к испанцу, что-то ему говорит, отчего он становится еще более недовольным.
— Платон, ты можешь общаться с Матео на английском, — это уже она адресует мне.
Очень быстро я и Фернандес оказываемся в его машине.
— Сейчас поедем в аэропорт. Там посмотрим камеры. Ты помнишь номер автомобиля?
— Частично.
Фернандес разговаривает сквозь зубы, кидая на меня недружелюбные взгляды. Собственно, я ему не навязывался. Он сам захотел побыть рыцарем для прекрасной дамы. Теперь пусть терпит.
Дорога до аэропорта занимает какое-то время. В салоне держится напряженная тишина. Потом испанец решает высказаться.
— Елена сказала, что ты — отец ее ребенка.
Умничка. Вот эта склонность не сглаживать углы мне в ней очень нравится.
— Это не важно для меня, — продолжает испанец свой монолог, — Она от тебя в другую страну переехала. Все это время ты ни разу не появился. Значит, не очень ты ей нужен. Или она — тебе. А я такую девушку не упущу.
Мне тоже есть что сказать.
— Вы встречаетесь? Живете вместе? Собираетесь пожениться?
Фернандес молчит.
— Нет ведь ничего, — делаю я вывод и тут же решаю подвести итог, — И не будет. Да, мы с Леной поссорились. Но я собираюсь увезти ее домой. А тебе советую лучше присмотреться к испанкам. Наверняка среди них полно красивых и умных.
Он слегка улыбается.
— Она от тебя сбежала. И возвращаться не хотела. Это я знаю точно. А по поводу того, кого мне выбирать, я в твоих советах не нуждаюсь.
Жму плечами:
— Я хотел, как лучше. Но дело твое. Вещи найти поможешь? Или потеряешь меня где-нибудь?
— Заманчивая перспектива. Но нет. Я Елене обещал, что помогу тебе.
Дальнейшее занимает не так много времени, как я думал. Посмотрев камеры, Фернандес достаточно быстро находит нужную машину, устанавливает номер полностью, затем данные владельца и его телефон. Через полтора часа я получаю назад вещи, которые все на месте.
Но меня ждет интересный сюрприз.
Испанец садится в свою машину и бросает на прощание:
— Назад я тебя не повезу. Она меня об этом не просила.
Смотрю вслед уносящейся тачке и перебираю известные ругательства. Вот же ж…
Сбрасываю оцепенение и снова сажусь в то же самое такси, которое везет меня по тому же адресу. Почти у самого дома мы встречаемся с отъезжающим автомобилем Фернандеса. Что ж… Похоже, доблестного полицейского отправили восвояси. Интересно, какая участь ждет меня. Такси на всякий случай не отпускаю.
Вылезаю из салона, подхожу к двери и стучу молоточком.
— Что тебе? — Лена раздражена и не пытается этого скрывать, — Жить ты у
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Я буду первым (СИ) - Натали Лав, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

