`

Р. С. Уотсон - Объект его страсти

1 ... 52 53 54 55 56 ... 59 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Именно поэтому ты задавала все те наводящие вопросы о том, как и когда Нэвиш и я встретились. Когда я рассказала тебе, что она моя лучшая подруга и что она только что потеряла свою маму из-за рака, ты предложила ей переехать к нам. Ты сказала, что лучше сдашь бывшую комнату Лэндона, чем сделаешь ее кабинетом, — фыркает Пейтон. — Ты коварная сука. Ты все это время знала, что она та девушка, в которую Лэндон был и до сих пор влюблен, — Лэндон, не прекращая, качает головой.

— Это действительно был поучительный день. И ты еще удивляешься, почему я нахожу это таким трудным — доверять или отдавать свое сердце кому-нибудь? — он начинает расхаживать по комнате.

— Я должна была подтолкнуть тебя, Лэндон. Иначе бы все оставалось прежним. Тебе нужно было увидеть, что ты достаточно силен, чтобы двигаться дальше без нее, так что у нас мог бы быть реальный шанс, — продолжает Жизель.

— И как это сработало для тебя? Он переспал с Нэвиш в ту минуту, как ты уехала, и захотел быть с ней, — указывает Пейтон.

— Знаю. Мне пришлось пойти на такой риск. Мне нужно было, чтобы он решил наконец, кого отпустить, ее или меня, — настаивает она.

— Так вот почему ты притворилась беременной. Чтобы заманить меня в ловушку? Это было твоим запасным планом, так же, как и Дэниел? — Лэндон хлопает Дэниела по спине. — Думаю, что Жизель просто хотела приставить свою попку к кандидату в НФЛ, — Дэниел кивает в знак согласия.

— Это так нечестно, и ты знаешь это, Тор. Я люблю тебя, — говорит она. — Мне жаль, Дэниел, но это правда. Тор в моем сердце.

— Нет проблем, Жизель. Я рад, что избежал опасности. Ты не стоишь моего времени. Спасибо, Тор. Увидимся завтра на поле, — они стукаются кулаками, и Дэниел уходит. Жизель стоит на месте, неуверенная, как поступить.

— Я не пыталась заманить тебя в ловушку, — говорит она, пытаясь прикоснуться к Лэндону. Он отталкивает ее руки от себя.

— Ты сказала мне, что врач подтвердил твою беременность. Я сыт этим, — он смотрит на меня, и я просто хочу свернуться в клубок. — Мне позвонили из агентства сегодня, но, думаю, что я буду жить один. Вы обе, блядь, заслуживаете друг друга. Возможно, сейчас вы сможете стать подругами, так как я больше не хочу ни одну из вас. Ты меня так сильно разочаровала, потому что я действительно любил тебя. Я не позволю тебе сломать меня в этот раз, Нэвиш. Я отказываюсь давать тебе такую власть. Ты не разрушишь меня для правильной девушки, которая все еще ждет меня. Отличной тебе гребанной жизни. Если ты увидишь меня в кампусе, притворись, будто не знаешь. Я попрошу Майка привезти все твое барахло в женское общежитие, так что не показывайся у Гевина дома, — его глаза холодные и чужие. Я не буду умолять его понять мои поступки, как только что делала Жизель. Его сердце закрыто, и сейчас никак не достучаться до него. Он поворачивается, и Майк, который молчал в течение всего этого испытания, выходит за ним.

— Давай, Нэвиш, — говорит Пейтон, пока помогает мне подняться с дивана. Жизель плачет. Я все еще ошеломлена от ее признаний. Это, блядь, действительно сумасшествие. Мы оставляем ее наводить порядок после этого катастрофического дня.

Просыпаюсь из-за пульсирующей боли в голове. Я проспала всего несколько часов. Всю ночь металась и перебирала решения, которые мне необходимо совершить или как действовать дальше. Я проплакала всю ночь. Лэндон заслуживает счастья, и даже если оно будет не со мной, то так тому и быть. Я съеживаюсь, когда думаю о том обмане, который он пережил от людей, которым доверял и любил больше всего. Я только хотела, чтобы он услышал правду, почему я работала в клубе его подлого дяди. Ненавижу то, что оставляю ему это неверное представление обо мне, но знаю, что должна уйти. Мое сердце неисправимо разрушено, и я не хочу ждать его мести. Независимо от того, что он сказал — я знаю, что ему больно. Я сделала это. Еще один раз, я, блядь, сделала это. Знаю, что если расскажу Пейтон о своем плане, то она попытается отговорить меня. Это также сделает ей больно, но все к лучшему. Я просто подожду еще два дня до понедельника, и приведу план в исполнение.

Пейтон не пыталась поговорить со мной прошлой ночью, и за это я ей благодарна. Не могу пережить это. Мне нужно онеметь. Я делала это раньше, могу сделать это еще раз, но не здесь — не с Лэндоном, как постоянным напоминанием.

— Как ты себя чувствуешь этим утром? — спрашивает Пейтон, когда входит со своими душевыми принадлежностями. Мы спали на одной кровати прошлой ночью, так что я знаю, что она чувствовала каждый мой всхлип.

— Болит голова. Мне нужно принять немного Тайленола, — я потираю виски, где боль ощущается больше всего.

— Ты знаешь, что я имею в виду, Нэвиш. Как ты себя чувствуешь по поводу Лэндона? Что ты собираешься делать? — она берет пузырек с таблетками с комода и с бутылкой воды передает его мне.

— Давай не будем это обсуждать, Пейтон. Раны еще слишком свежие. Они болят слишком сильно, чтобы обсуждать их прямо сейчас, — она начинает одеваться.

— Хорошо. Я буду рядом, когда ты будешь готова, — уверяет она. Смотрит на меня с жалостью, и я ненавижу это. Это именно то, что мне не нужно. Я все испортила. Сегодня большая игра против технологического института Джорджии. Я собиралась пойти с Пейтон, но не хочу этого делать. Она начинает говорить о вечеринке перед игрой и о самой игре. Знаю, что если я не пойду, она не захочет оставлять меня. Я не могу втягивать ее в свое жалкое существование.

— Мы не обязаны идти на игру, — говорит она.

— Чушь. Мне нужно выйти. Я просто погрязну в грусти, если останусь здесь, — не думаю, что она купилась на это, но Пейтон больше не отговаривает меня. Я собираюсь, и мы проводим день на вечеринке, пока не начинается игра. Я не могу идти на игру в этот раз. Моя попытка провалилась. Я остаюсь сидеть, пока все остальные собираются и гудят. Конечно, Пейтон предлагает уйти не один раз, но я отказываюсь. Знаю, я испортила ей настроение.

После игры мы направляемся на вечеринку братства, чтобы отпраздновать нашу победу. Я предполагаю, что столкнусь с дерьмом. Мы не видели Жизель рядом, так что, думаю, она залегла на дно. Как бы там ни было, это не моя забота. Это мои последние выходные здесь. Я опрокидываю несколько шотов текилы и ощущаю легкое опьянение, которое приветствую. Это отличное начало. Играет песня «Speechless» группы Memphis May Fire, и я начинаю подпевать. Ладно, возможно, я больше, чем слегка пьяна. И тут Лэндон привлекает мой взгляд. Я не заметила его здесь раньше. Его рука обернута вокруг какой-то блондинки — футбольной фанатки, я уверена. Он смотрит на меня, когда начинает посасывать ее шею и гладить задницу. Она наклоняет голову в сторону, предоставляя ему лучший доступ к своей шее. Я не могу отвести взгляд. Это как наблюдать за крушением поезда. Вижу, как он хватает ее за руку и ведет наверх, где находятся спальни. Он смотрит назад один раз, чтобы убедиться, что я все еще наблюдаю, прежде чем исчезнуть.

1 ... 52 53 54 55 56 ... 59 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Р. С. Уотсон - Объект его страсти, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)