`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Разрушенные клятвы - Катарина Маура

Разрушенные клятвы - Катарина Маура

1 ... 52 53 54 55 56 ... 137 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
кожу, и Селеста прекрасно это понимает. Она целится в сердце. И, черт возьми, я сам вложил ей оружие в руки.

Я резко прижимаюсь к ней плотнее, вдавливая ее ладонь между нашими телами. Она судорожно втягивает воздух, а в глазах вспыхивает нечто похожее на тревогу.

— Ты пожалеешь, что показалась мне на глаза, — предупреждаю я, дергая ее за волосы и наклоняя голову ближе к себе.

Селеста наклоняет лицо насколько может, сама преодолевая оставшееся расстояние.

— Делай со мной что хочешь, — шепчет она, и ее губы едва касаются моих при каждом слове.

Она знает, как это действует на меня. Знает, как ослабляет меня, когда говорит так, почти беззвучно, прямо у моих губ.

— Один раз я проявил к тебе милосердие, Селеста. Больше я этого не повторю, — рычу я, прежде чем впиваюсь в ее нижнюю губу, впитывая ее вкус, прикусывая ее, желая причинить боль… но не в силах сделать этого.

Как я вообще мог думать, что смогу быть рядом с ней и не желать ее? Селеста тихо всхлипывает, и я сильнее сжимаю пальцы в ее волосах, прежде чем забрать то, что всегда принадлежало мне. Я целую ее жестко, требовательно, пожираю ее, стираю остатки ее фальшивой жизни, напоминая, кому она принадлежит. И мне плевать, что на ее пальце теперь кольцо другого мужчины.

Ее ногти больно впиваются в мою кожу, когда она отвечает мне, ее тело двигается в такт моему, и в этом движении столько же гнева, сколько и страсти. Она сцепляет руки у меня за шеей, не позволяя мне отступить, удерживая меня, пока между нами бушует ненависть, превращающаяся в огонь.

Я вдавливаю колено между ее бедер, заставляя приоткрыть губы, и тут же пользуюсь этим. Ее язык скользит по моему, когда я вкладываю ей в рот свою любимую мятную конфету, и Селеста принимает ее так, как делала это раньше, обвивая ее языком. Черт. Я до сих пор от этого теряю голову. Это сводит меня с ума. Это бесит меня.

Я отрываюсь от нее, оба тяжело дышим, а воздух между нами мгновенно наполняется с трудом осознаваемым сожалением. Я не собирался ее целовать. И судя по выражению ее глаз, она не собиралась отвечать.

— Пойдешь к нему под венец — и это будет последний раз, когда ты его видишь, — угрожаю я, голос звучит глухо, тяжело, наполненный чем-то… чем-то, что я даже не могу определить.

Это не сожаление. И не желание. Это нечто между.

— Ты не заслуживаешь счастья, Селеста. Не после того, что ты со мной сделала.

Глава 37

Селеста

Вкус ментола захлестывает мои чувства, пока я возвращаюсь через бальный зал к Клифтону. Слова Зейна отдаются эхом в моей голове с каждым шагом. Я знала, что мне придется столкнуться с ним, когда решила вернуться домой, но ничто не могло подготовить меня к тому, что только что произошло. Я не думала, что встреча с ним причинит мне такую боль, не ожидала почувствовать что-то, кроме ненависти. И я не могла бы ошибаться сильнее.

Рука Клиффа обхватывает мою, как только я оказываюсь рядом, и он притягивает меня к себе, его рука властно обвивает мою талию.

— Куда ты пропала? — спрашивает он, напряжение в голосе выдает его с головой.

Я смотрю в его глаза, чувствуя, как внутри все сжимается от вины.

— В дамскую комнату, — лгу я, и голос предательски дрожит.

Его челюсть напрягается, когда он поднимает взгляд, и мне даже не нужно оглядываться, чтобы понять, что он только что увидел Зейна, входящего обратно в зал. Клифтон наклоняется ко мне, бережно берет мое лицо в ладони.

— Тогда почему у тебя размазана помада? — Его голос почти умоляющий, а глаза пронзают насквозь. Я едва слышно вздыхаю, когда он нежно проводит большим пальцем по коже чуть ниже моей нижней губы. — Скажи мне, Селеста, почему от тебя пахнет мятой?

Все оправдания застывают на кончике языка, когда он смотрит на меня вот так.

— Клифф… — шепчу я.

— Ты знаешь, как я тогда узнал о вас с ним? — Его палец теперь нежно скользит по моим губам, словно он хочет стереть с них даже саму память о Зейне. — Эта чертова мятная конфета, которую ты сейчас сосешь. Тогда, на той конференции, я предложил тебе одну, а ты отказалась. А потом сбежала в туалет с Зейном и вернулась, хрустя точно такой же между зубами.

Он убирает руку и смотрит вниз.

— А я все это время держал в руке ту самую жестяную коробочку.

Мои глаза расширяются, когда воспоминания пронзают меня насквозь. Как Зейн затащил меня в ту подсобку, как мы не могли даже пару часов подождать, пока не окажемся в номере. Я была так счастлива, так безнадежно слепа. Я тысячу раз прокручивала это в голове, пытаясь понять, как могла не заметить знаки. Была ли я ослеплена счастьем, которое, как мне казалось, мы обрели, или просто не хотела видеть правду, потому что она была слишком болезненной? Я ведь всегда знала, что это слишком хорошо, чтобы длиться вечно. Просто я не ожидала, что все закончится именно так.

— Что мне нужно сделать, чтобы ты посмотрела на меня так, как смотришь на него? Ты правда думала, что я не замечу, как ты изменилась, когда он вошел?

— Прости, — мой голос едва слышен. — Но ты знаешь, что это такое… и чем это не является. Наша помолвка — это бизнес, и этого не изменить. Я благодарна тебе за поддержку, дорожу нашей дружбой, но… мне больше нечего тебе дать.

Клифф качает головой и ухмыляется, но в его глазах нет ни капли веселья.

— Значит, мне остается только одно — отнять у Зейна Виндзора все, что больше не принадлежит ему.

Если бы все было так просто. Те части меня, которые хочет Клифф, умерли вместе с Лили.

Он тяжело вздыхает и делает шаг назад, на его лице появляется вымученная улыбка. Его взгляд скользит куда-то за мое плечо, и, обернувшись, я вижу своего дедушку.

— Простите, Клифтон, — говорит он. — Мне придется украсть у вас мою внучку.

Дедушка протягивает мне руку, и я беру ее, натянуто улыбаясь. Годы, что я провела вдали от дома, не пощадили его. Морщины на его лице стали глубже, а взгляд совсем не похож на тот,

1 ... 52 53 54 55 56 ... 137 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Разрушенные клятвы - Катарина Маура, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)