`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Обладать и ненавидеть (ЛП) - Грей Р. С.

Обладать и ненавидеть (ЛП) - Грей Р. С.

1 ... 52 53 54 55 56 ... 63 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Моя склонность дистанцироваться от окружающего мира привела к тому, что даже в школе у меня никогда не было много друзей. Быть призраком относительно легко. На самом деле, гораздо труднее избавиться от этой тенденции, как только она становится второй натурой.

Но я думала, что все может измениться, когда моя мама позвонила мне ни с того ни с сего, умоляя о помощи и прося меня выйти замуж за Уолта. Маленький ребенок внутри меня, тот, кто так отчаянно нуждался в любви своей мамы, ухватился за шанс стать жизненно важным. Вот так, подумала я, мы с ней наконец-то соединимся. Теперь наша связь будет крепнуть. К сожалению, эта детская надежда рухнула, когда она и моя сестра приехали в город за покупками. В тот вечер за ужином я поняла, что была для своей мамы не более важна, чем когда-либо, даже с моей новой фамилией. Для нее я была средством достижения цели.

Однако в ту ночь произошло кое-что еще. Неожиданно Уолт оказался рядом со мной, утешая меня. Когда я заплакала и рассказала ему о своей семье, он остался и выслушал, и мое сердце глупо решило, что все еще есть возможность, что, возможно, он, из всех на этой земле, понял, что мне нужен кто-то, кто хотел бы меня безоговорочно, любил меня без причины.

С одной стороны, я даже не осознавала, насколько сильно привязалась к нему, потому что это происходило так постепенно. А с другой стороны, я нисколько не удивлена, что оказалась в таком положении: влюблена в мужчину, с которым играла в дом. Конечно, я смотрела на него как на своего спасителя, потому что он был им во многих отношениях.

Это кульминация всех этих глубинных проблем, любви, смешанной с надеждой, смешанной с отчаянием, что значительно усложнило то, что он так легкомысленно говорил о нашем разводе с Мэтью в библиотеке. Небрежная манера, с которой он обсуждал отношения со мной — как будто я была еще одним пунктом в его контрольном списке, — заставила меня снова почувствовать себя тем маленьким ребенком, совершенно одиноким.

С иллюзией этого брака покончено окончательно и бесповоротно.

Глава 27

Я всегда помнила о том, что временно находилась в квартире Уолта. Я должна была пробыть здесь несколько дней, а потом меня отвлек «Банкетный натюрморт». На самом деле, это не мой дом. Уолт не приглашал меня жить с ним постоянно. Я не могу оставаться здесь, притворяясь, что все нормально. Я не могу оставаться здесь, обманывая себя, заставляя поверить, что я на самом деле жена Уолта. Боже, я хотела этого. Я хотела быть жизненно важной и незаменимой для него, и это желание размыло границы для меня.

Очевидно, мне пора съезжать.

Несмотря на искушение, я не покидаю квартиру Уолта в ту ночь. Я не набираюсь смелости до следующего дня, когда просыпаюсь и обнаруживаю, что квартира пуста, а на кухне для меня оставлена записка. Уолту пришлось бежать в офис, и он вернется только после обеда, поэтому я начинаю собирать свои вещи. Думаю, что было разумно дать себе ночь, чтобы обдумать свое решение, и в свете нового дня я все еще знаю, что будет лучше, если я съеду до того, как он попросит меня уйти. Одной мысли о том, что мне придется терпеть разговор, в котором он вежливо предлагает мне обзавестись собственной квартирой, достаточно, чтобы мой желудок сжался от беспокойства. Я представляю, как бы все прошло, какие оправдания он бы использовал:

«Думаю, тебе было бы так удобнее».

«Я хочу для тебя самого лучшего».

«У тебя будет больше места для твоего искусства».

Он мог бы обставить это миллионом разных способов, но факт в том, что он хочет, чтобы я убралась с его квартиры — отсюда и упоминание о той единовременной выплате — и последнее, чего я хочу, это злоупотреблять гостеприимством.

К счастью, у меня еще есть немного денег в моих сбережениях. Уолт так и не обналичил чеки, которые я выписала, чтобы покрыть арендную плату и стоимость поврежденного ковра, а это значит, что у меня все еще достаточно денег, чтобы оплатить проживание в отеле на некоторое время, пока я не решу, что делать дальше.

Мне не требуется много времени, чтобы собрать свои вещи. Я оставляю прекрасное платье со сбора средств и все другие вещи, которые я купила, которые были необходимы только для этой новой жизни с Уолтом. Моя старая одежда прекрасно помещается в моем старом чемодане. К сожалению, именно мое искусство будет труднее всего транспортировать. Я могу достаточно легко упаковать свои принадлежности в картонные коробки, но мои холсты для Надежды представляют собой особую проблему.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Я звоню ей и рассказываю о ситуации. Я не вдаюсь в мельчайшие подробности о том, почему я переношу свои работы из квартиры Уолта, просто говорю, что это так. Именно ей пришла в голову идея перенести их в нью-йоркскую штаб-квартиру Штейн Галереи. На самом деле, она находит мне помощь в виде команды из трех парней. Они приходят в квартиру к 10:30 утра, чтобы помочь упаковать мои картины с осторожностью, чтобы они не повредились при транспортировке.

Террелл в вестибюле, когда я спускаюсь с ними, чтобы помочь погрузить мои вещи в кузов их фургона.

— Что это все? — спрашивает он, глядя на плоские деревянные ящики, защищающие каждое из моих полотен.

— Мое искусство. — Я улыбаюсь.

Его брови взлетают вверх.

— Ого! Это круто. Жаль, что я не смог увидеть кое-что из этого до того, как вы упаковали это в коробку.

Позже, после того, как я заканчиваю собирать последние вещи из квартиры Уолта, я беру лист бумаги для принтера из офиса Уолта и делаю набросок Террелла по памяти, добавив небольшую записку с благодарностью для него внизу страницы.

Он уже у двери, когда я ставлю свои чемоданы в вестибюле.

— Отправляетесь в путешествие? — спрашивает он с нежной улыбкой.

— Да, — вру я, беспокоясь, что если я посвящу его в то, что я на самом деле делаю, он может вовлечь Уолта.

— Когда вы вернетесь?

— О, я не уверена. — Я протягиваю ему листок бумаги. — Но это для тебя. За то, что помог загружать те коробки раньше.

Он смотрит на рисунок, который я протягиваю ему, и улыбается от уха до уха.

— Что?! Выглядит точь-в-точь как я! Но как вы это сделали? — он изумленно смеется. — Это безумие.

Он аккуратно складывает его и демонстративно засовывает в передний нагрудный карман форменной куртки. Затем он похлопывает по нему ладонью для сохранности.

— Я оставлю это здесь, при себе, — говорит он, придерживая для меня дверь. — Мне вызвать такси?

Я оглядываю улицу, понимая, что совершенно не представляю, куда иду.

— Нет, все в порядке. Я дойду.

Он кивает и направляется обратно в вестибюль, спеша помочь другому жильцу.

Не имея привязки к определенному району города, я решаю остановиться в бюджетном отеле в Мидтаун-Ист, чтобы в любое удобное для меня время я могла дойти до МоМА пешком.

Мой гостиничный номер находится на десятом этаже, тихий и наполненный затхлым воздухом. Кровать скрипит, когда я сажусь на край, и даже с раздвинутыми шторами естественного света почти нет, так как окно выходит на кирпичное здание по соседству.

Несколько минут, пока я сижу там, я чувствую себя бесцельно. От беспокойства у меня туго сжимается желудок. Я напоминаю себе, что уже бывала здесь раньше, одна в Нью-Йорке, но это не помогает. Я уже скучаю по Уолту.

Я занимаю себя тем, что сосредотачиваюсь на последней картине, которую мне нужно закончить для моей коллекции. Трудно создать рабочую студию в отеле, особенно учитывая, что мне пришлось оставить свой мольберт у Уолта. Я подтаскиваю маленький столик к окну и набрасываю на него полотенце, чтобы он не запачкался.

Я расстегиваю молнию на своем чемодане, набитом художественными принадлежностями, и начинаю раскладывать нужные мне предметы, занимая свой мозг повседневными делами в надежде, что он перестанет возвращаться к мыслям об Уолте.

После обеда он звонит.

Я смотрю на его имя на экране моего телефона, и мое сердце колотится от предвкушения и страха. Мои пальцы покрыты пастельной пылью. Я не смогла бы ответить на него, даже если бы захотела.

1 ... 52 53 54 55 56 ... 63 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Обладать и ненавидеть (ЛП) - Грей Р. С., относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)