Люси Доусон - Его другая любовь
Ему удалось оторвать ее от себя, и она пошатнулась, как пьяная. Потом упала на землю и зарыдала. Казалось, у нее рвется сердце.
— Ты говорил, что любишь меня, — повторяла Лиз. — Говорил, что мы будем вместе.
Она обхватила себя руками, словно и в самом деле боялась, что разорвется на части.
Я взглянула на Пита. Его лицо исказилось от боли. На миг мне показалось, что он ответит, однако он промолчал. Я вспомнила, как тогда, после нашего упоительного секса, спросила его, нет ли у него чего-то на сердце, и он промолчал.
— У нас все было хорошо, пока это не началось! — горестно всхлипнула Лиз и подняла на него глаза. — Я никогда не просила тебя оставить ее! Говорила, что подожду! Зачем мне все это делать? Ты остался бы со мной. Ты же знаешь! Неужели ты совсем меня не любишь?
— Нет, не люблю! — Пит рассмеялся, а она вскрикнула, словно он ее ударил. На секунду голос его дрогнул, как будто внезапно у него перехватило горло. — Неужели я могу любить человека, устроившего такое? — изумленно спросил он. — Ты ведь безумна!
Он глубоко вздохнул, пытаясь успокоиться, поднял голову и посмотрел на нее.
— Я тебя не люблю. И никогда не любил, — подытожил он. — Ступай домой, Лиз.
Лиз обмякла, принялась раскачиваться взад-вперед и стонать, как раненое животное.
Пит сморщился, но все-таки обернулся ко мне.
— Пошли в дом. Оставь ее, — сказал он.
Я стояла как вкопанная. Смотрела на женщину, которую так ненавидела. Неужели это та, из-за которой я так страдала? Неужели она — та самая, девушка в кокетливой шляпе на светлых длинных волосах, уверенно шагавшая по улице? Неужели это она из-под длинных ресниц смотрела со сцены на восторженную публику? Эта ли кошечка улыбалась со страниц театральной программки? Ее ли я представляла в постели со своим бойфрендом?
Лиз выглядела сломленной, побежденной. Такой, какой была я на прошлой неделе.
Пит ласково потянул меня к дому, и тут Лиз впервые взглянула на меня.
— Что в ней такого, чего нет у меня? — спросила она Пита. — Я сделаю для тебя все, все! — Унижение и отчаяние, звучавшие в ее голосе, пронзали меня, словно нож. — Я нашла ее сумку. Она сама ее туда положила. О господи! — всхлипнула Лиз и обхватила голову руками.
Послышался звук притормозившего автомобиля, зацокали каблуки. У меня екнуло сердце. По дорожке бежала Дебс.
— Черт побери, Лиз! Я же говорила, не делай этого! — Она бросилась к Лиз. — Ну что, рад, подонок? — И она плюнула в Пита. — Смотри, что ты с ней наделал! Твой бойфренд — лживая тварь! — Она повернулась ко мне. — Все, что он тебе говорил, ложь… — Слова замерли у нее на устах.
Дебс меня узнала.
— Лотс? — спросила она изумленно. — А ты что здесь делаешь?
Она замолчала, и тут до нее дошло. Оказывается, она не так глупа, как я думала.
— Бог ты мой! Лиз, это та самая девушка, которая приходила к нам в квартиру. Она собиралась снять комнату!
Лиз с любопытством взглянула на меня, словно впервые увидела.
— Ах, вот как попали к нам твои вещи. Ты говорила правду! Это не ты! — торжествующе объявила Дебс.
Наступила пауза.
— Она приходила в нашу квартиру? — медленно спросила Лиз.
— Точно, она, — быстро ответила Дебс— Назвалась подружкой Марка. Она долго пробыла в твоей комнате.
Я молчала, а сердце готово было вырваться из груди. «Ох нет, нет, только не это…» Теперь и до Лиз дошло.
— Боже, как ты могла?
Она откинула волосы с лица и с трудом поднялась на ноги. В ее глазах я заметила искру надежды. Лиз повернулась к Питу.
— Она тебе лгала, Пит. Она, а не я! Видишь, это ее сумка! — Лиз подняла сумку так, чтобы он увидел. — Она оставила ее в моем шкафу. Специально подсунула! Как бы она могла у меня оказаться? Вот видишь, это доказательство.
Я по-прежнему молчала. Пит покачал головой.
— Да ты сама-то себя слышишь? Ты и твоя подруга, вы обе чокнутые. Конечно, у вас есть ее сумка! Вы стянули ее, когда громили дом! Вы прекрасно знали, сколько она стоит. Что вы хотели с ней сделать? Загнать кому-нибудь? — Он смотрел на них и качал головой. — Сколько раз мне повторять? ОСТАВЬТЕ НАС В ПОКОЕ! − закричал он. − Ноги ее не было в вашем доме!
Пит не поворачивался ко мне, но ждал, когда я подтвержу его слова. Лиз смотрела прямо на меня и без слов умоляла сказать правду, хотя ненавидела меня так же сильно, как я ее.
Пит ждал и, не дождавшись, повернулся и посмотрел на меня.
— Скажи, ведь ты туда не приходила?
Он уже не был так уверен, как секунду назад.
Я набрала в грудь воздуха. Все ждал, что я скажу. Я взглянула на Дебс, покровительственно обнимавшую подругу. На ее лице читалась неприязнь ко мне. Потом я посмотрела на Лиз. Она знала, что я сделала, и открыто встретила мой взгляд. Для нее это была последняя возможность все исправить.
Я обратила на нее каменный взор.
— Нет, не приходила, — произнесла я твердо. — И никогда не видела этой женщины. — Я кивнула в сторону Дебс. — Пошли, Пит. Пойдем в дом.
Я взяла его за локоть. Лиз протянула к нему руку и в отчаянии воскликнула:
— Она лжет, лжет! Ты ведь знаешь, что я тебя люблю!
Я крепче сжала руку Пита и повела его к дому. Лиз пыталась ухватить его за рукав, но я оказалась быстрее и потащила его назад. Он мрачно смотрел на нее. Я затолкнула его в дом и встала между ним и Лиз. Развернулась к ней и Дебс.
— Если я кого-нибудь из вас увижу возле моего дома или возле моего жениха…
Я сделала паузу, чтобы они осознали мои слова. Глаза Лиз расширились от потрясения, и она слегка пошатнулась. Дебс пришлось поддержать подругу.
— Так вот, я вызову полицию. Я ясно выразилась? — Отвернулась от них и вошла в дверь.
— Пит, постой… я тебя люблю! — услышала я за спиной крик Лиз.
Пит сжал рукой дверной косяк: боль в ее голосе была слишком отчаянной. Я подтолкнула его в прихожую, вошла сама и заперла дверь на замок.
— Ступай в гостиную, — приказала я. — Я с этим покончу.
Пит выглядел совершенно опустошенным. Он кивнул и исчез в темноте дома. Я же открыла дверь и вернулась на дорожку.
Дебс уговаривала Лиз пойти к машине.
— Пошли, детка, он тебя не стоит, — говорила она, как с ребенком. — Ступай, он сделал выбор. Я знаю, тебе больно. Знаю, но он все решил.
Они вдруг заметили меня и замерли на месте. Понизив голос, чтобы Пит не услышал, я сказала:
— Стоит мне позвонить в полицию, и они найдут все, что нужно, в вашей квартире. Доказательство грабежа, понимаете? Вы думаете, что сумка это все, что я оставила? Ошибаетесь. Но вы ничего не найдете, сколько ни ищите. Я все спрятала, а когда мне понадобится, полиция это обнаружит.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Люси Доусон - Его другая любовь, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


