`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Джейн Костелло - Подружки невесты

Джейн Костелло - Подружки невесты

1 ... 51 52 53 54 55 ... 73 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Короче говоря, я полностью излечилась, прежние проблемы навсегда остались в прошлом. Однако сегодня я поняла, что совсем забыла о других близких мне людях. Единственный человек, не считая коллег, с кем я постоянно общалась в последнее время, – это моя мама, но если принять во внимание, что подготовку к свадьбе все равно пустили на самотек, особой необходимости в наших регулярных встречах и не было.

Кстати, свадебный прием проходит гораздо лучше, чем я ожидала (фингал у дочки невесты – не в счет). Узнав, что банкет планируется прямо в поле неподалеку от маминого дома, я была в ужасе, но все оказалось совсем неплохо. Конечно, в шатре отсутствуют занавеси из органзы и позолоченные канделябры. А чего вы хотите? Шатер – всего-навсего большая палатка (организаторы литературного фестиваля торговали в ней сидром). Что касается угощения, любителям бифштекса сегодня придется немного попоститься, а вот если вы обожаете бобы мунг и сушеную папайю – это поистине ваш день!

По правде сказать, я больше беспокоюсь не о маме, а о лучшей подруге. Последнее время я почти не общалась с Грейс. Мы дружим много лет – я вижу безо всяких подсказок, что у них с Патриком неладно. Сама Грейс никогда не жалуется, но сегодня я настроена решительно! Как ни трудно мне оторвать себя от Джека, я намерена выяснить, что происходит в семье моих друзей, причем прямо сейчас.

Глава 91

Я была почти на сто процентов уверена: оно случится. Надежды избежать встречи практически не было, хоть я и скрещивала пальцы... Не тот человек Гарет, чтобы доставить мне такое удовольствие. Господи, ну почему бы ему просто тихо не исчезнуть из моей жизни?!

Я направляюсь к Грейс для серьезного разговора, и вдруг за спиной раздается до боли знакомый голос:

– Айви!

Мое сердце летит в пропасть, словно к нему привязали стокилограммовый булыжник.

– Я весь день пытался поймать твой взгляд, но... Боже мой, что случилось? – восклицает Гарет, подойдя ближе.

– Ничего, все хорошо! – быстро говорю я, дотрагиваясь до глаза.

Черт, я могла бы задать ему тот же самый вопрос! Лицо Гарета выглядит еще ужаснее, чем раньше, – кожа просто слоями отходит, словно ее натирали на терке для сыра.

– А ты... в порядке? – осторожно спрашиваю я.

– Конечно! – Гарет в знак удивления округляет глаза и тут же начинает яростно расчесывать подбородок, стряхивая струпья на землю. Брр!!!

– Ну, ты не слишком хорошо выглядишь... – говорю я нерешительно.

– Все прекрасно, лучше и не бывает! – отсекает Гарет. – А ты как? Кстати, ты обещала мне позвонить, но, видимо, забыла... Ладно, я зла не держу! Уже надевала мои сережки?

Серьги, которые он сунул мне в «Джакаранде», до сих пор лежат в самом дальнем углу комода и, наверное, уже прожгли дыру – не удивлюсь, если они сделаны из криптонита. Я бы с радостью от них избавилась, да вот не могу придумать как. Конечно, я их даже ни разу не примерила (и не собираюсь), однако выбросить подарок, хотя бы и от Гарета, кажется мне верхом бездушия...

Вдобавок, хотя каждая встреча с Гаретом мне приятна не более чем сеанс электрошоковой терапии, я не могу избавиться от комплекса вины – ведь именно после нашего разрыва Гарет стал так кошмарно выглядеть!

– Не стоило покупать эти сережки. – Я стараюсь сохранять спокойствие. – Знаю, ты сделал это из добрых побуждений, и все равно не надо было...

– Но ведь они тебе очень нравились!

– Да, только дело не в этом...

– А в чем дело? – задиристо спрашивает Гарет и с такой силой скребет подбородок, что боюсь, вот-вот хлынет кровь.

– Дело в том, что мы больше не вместе, – напоминаю я. – И никогда не будем вместе!

– Это ты сейчас так говоришь!

Я не успеваю возразить – к нам подходит Боб. Кстати, именно Боб нас познакомил. Уф, слава Богу, теперь есть с кем разделить бремя общения с Гаретом.

– Мои поздравления, Боб! – восклицает Гарет и хлопает Боба по спине с такой силой, что едва не сбивает беднягу с ног. – Как ты?

– Э-э... спасибо, все хорошо, – закашлявшись, отвечает Боб. – А ты? Уже нашел новую работу?

Вот это сюрприз! Я и представления не имела, что Гарет ушел из университета!

– Ну... Пока не определился, предложений так много... – Гарет нервно поглядывает в мою сторону.

– А когда ты уволился? – спрашиваю я.

– Несколько недель назад! Понял, что эта работа уже не для меня!

Боб чуть заметно морщится.

– Что ж, – жизнерадостно продолжает Гарет, – пойду попробую этой дивной еды! Увидимся позже, Айви! Удачи, Боб!

Гарет исчезает в шатре.

– Боб, что-то я ничего не поняла...

– Гм, история и правда забавная... – задумчиво говорит Боб. – Гарета не то чтобы уволили, но, по слухам, они с ректором заключили соглашение, что Гарет уберется из университета и больше там не появится.

– Почему?

Конечно, общение с Гаретом по количеству положительных эмоций приравнивается для меня к эпидемии чумы, однако я никогда не относила его к людям, которых выгоняют с работы.

– Не могу сказать... Слышал только, что в университете уже давно пытались от него избавиться. Похоже, с ним нелегко работать, так и норовит устроить подлянку. Не знаю, что конкретно произошло, но говорят, был ужасный скандал между Гаретом и профессором Дейрдре Беннет. Ну, у нее еще большая задница и плохие зубы. И все равно она очень милая. После скандала-то Гарета и попросили. В любом случае никто по нему не скучает!

– Вот как... Что ж, Боб, когда в следующий раз будешь знакомить меня с «подходящим» мужчиной, напомни, чтобы я не доверяла твоему вкусу!

Боб оглядывается на Джека, который в этот момент что-то обсуждает с моей матерью, и кивает.

– Похоже, моя помощь тебе больше не потребуется! – подмигивает он.

Глава 92

По выражению лица мамы Грейс можно предположить, что она либо страдает хроническим метеоризмом, либо не слишком высокого мнения о свадебном меню.

– Необычный подбор блюд, Айви, – осторожно говорит она. – Лично мне больше по вкусу слоеные пирожки...

– Тут есть несколько очень вкусных салатов! – возражает Грейс.

Впрочем, даже сидящая в коляске Скарлетт смотрит на мать с сомнением.

– Да... – Миссис Эдвардс опасливо кладет в рот маленький кусочек гороховой лепешки. – Правда, некоторые из них по виду напоминают подстилку из кроличьей клетки...

Тут появляется моя мамочка и, запыхавшись, поправляет перо в волосах.

– Ну что, все в порядке? – бодро интересуется она.

– О да! – улыбается Грейс. – Все отлично! Вы уже знакомы с моей мамой, Сара?

Миссис Эдвардс улыбается и одергивает платье – словно прямо из гардероба королевы-матери.

– Рада с вами познакомиться, – говорит она своим безупречным телефонным тоном. – Мои поздравления!

1 ... 51 52 53 54 55 ... 73 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джейн Костелло - Подружки невесты, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)