`

Присцилла Уэст - Беспечные (ЛП)

1 ... 51 52 53 54 55 ... 81 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Я посмеялась над кличками и погладила шелковистую гриву моей лошади.

— Ладно, ты первый.

— Я уже придумал. Этого мерина следует назвать Олл Райлд Ап[33].

— Может быть, это просто его природа — быть тёмным и опасным. Типа одного моего знакомого.

Джакс похлопал коня и улыбнулся мне, его тёмные глаза блестели в тени его ковбойской шляпы.

— Он не такой уж и плохой. Ему нужно лишь отказаться от старых привычек.

— Ммм, — ответила я. Конь Джакса подошёл к моей лошади и снова начал тыкаться в неё мордой. И это натолкнуло меня на мысль. — Я думаю, что мне стоит назвать её Стад Тэймер[34].

Джакс склонил голову набок, его бровь со шрамом поднялась вверх.

— Да, твоя лошадка имеет влияние на моего коня. Хотя, «укротить» — сильное слово.

— Я так не думаю. По-моему, она вполне укротила твоего дикого жеребца.

Он чуть кивнул и скептически посмотрел на меня, а потом улыбнулся и сказал:

— Значит, пусть будут Олл Райлд Ап и Стад Тэймер. Раз теперь всё улажено, самое время отправляться в путь. Давай, но!

Мы одновременно стукнули пятками по бокам лошадей, и они начали медленно шагать по гравийной дороге. Она была достаточно широкой, чтобы четверо или пятеро всадников могли скакать бок о бок, но мы всё равно скакали рядом. Несмотря на то, что я постоянно ёрзала в седле, это было здорово — проводить время вне автобуса, и я была в восторге от того, что Джакс преподнёс мне сюрприз в виде такого неожиданного развлечения. С самого первого дня я подозревала, что это турне будет далёким от стандартного, но никак не думала, что оно будет включать и верховую езду.

Пройдя несколько метров по дорожке, наши лошади остановились и снова начали тыкаться друг в друга мордами, и тут я протянула руку, схватила ковбойскую шляпу Джакса и водрузила её на себя.

Он посмотрел на меня, сузив глаза, и я даже подумала, что он вот-вот заберёт у меня шляпу обратно.

— На тебе она смотрится куда лучше, чем на мне.

— Спасибо, друган, — сказала я, приветственно приподняв шляпу, и он рассмеялся над моим неудавшимся подражанием ковбою.

Мы ехали в неторопливом ритме, который не требовал большой сосредоточенности, и я не могла перестать задаваться вопросом, как много Джакс знает о лошадях.

— Знаешь, мне любопытно. Как так вдруг получилось, что ты оказался заклинателем лошадей?

Он поднял свою бровь со шрамом.

— Моя жизнь — это не только огни рамп и кожаные брюки, как ты думаешь.

— А я, если честно, и удивилась, почему на тебе нет кожаных гамаш[35], — сказала я, хихикнув, представляя, что они всё-таки на нём — они, и больше ничего.

Джакс засмеялся.

— Непременно надену их в следующий раз.

— Ну давай, колись, откуда ты так много знаешь о лошадях?

— В своё время мне пришлось немного поработать в конюшне, до того, как я встретил Скай и остальных ребят из группы, тогда, когда я просто пытался выжить.

Ты? Работал в конюшне?

Джакс улыбнулся мне.

— А что? Не можешь представить такого?

— Не знаю, мне тяжело представить тебя где-то ещё, кроме сцены.

Он пожал плечами, задумчиво нахмурившись, а потом отвернулся.

— Я занимался много чем до того, как получил шанс выйти на сцену.

Но что бы он там ни делал, в своём прошлом, было очевидно, что он не слишком жаждал это обсуждать.

— Ладно, какие ещё уроки ты приготовил для меня в этом курсе по обучению верховой езде? — спросила я, стараясь увести разговор с опасной территории. Джакс был таким заботливым, подготовив для меня этот сюрприз, и я не хотела разрушать момент, хотя мне по-прежнему было любопытно узнать о его прошлом.

Улыбка медленно вернулась на лицо Джакса, и он пустил лошадь в неторопливый шаг.

— Давай, поехали, я тебе покажу.

Мы снова начали двигаться по дороге, и он объяснял мне, как я могу легонько сжать пятки, чтобы лошадь перешла в трот или быстрый галоп. Мы в удобном ритме скакали мимо колючих кактусов и пятачков полевых цветов, и я восхищалась, с какой лёгкостью он управляет своим мерином. Что касается меня, я уже начала привыкать к Стад Тэймер, но иногда мне приходилось бороться с ней, чтобы заставить делать то, что хотела я.

Это была спокойная и безмятежная поездка под безоблачным небом, протянувшимся до самого горизонта. И всё это являлось полной противоположностью миру рок-н-ролла, с которым я ассоциировала Джакса. Миру, который вращался вокруг мрачных, многолюдных тусовок, где музыка играла так громко, что заглушала все мысли. Даже на музыкальных фестивалях под открытым небом кругом были выпивка и рекламные объявления. Но здесь не было ничего, кроме безмолвной природы, и я поняла, что он это ценит.

Мы ехали в тишине по дороге, вокруг тихонько нашёптывала природа, и ни один из нас не хотел портить настроения.

Проскакав уже около часа, мы приблизились к небольшому горному образованию. Внезапно моя лошадь резко остановилась, и меня бросило вперёд.

— Чёрт! — Я инстинктивно схватилась за её пышную гриву и, к счастью, избежала того, чтобы перелететь через неё и приземлиться в песок. Слегка потрясённая этим, я уселась обратно в седло и ударила пятками, чтобы заставить её двигаться, но её копыта словно приклеились к земле.

Джакс скакал чуть впереди меня, и я была рада, что он не видел, как меня чуть было не сбросила лошадь, но я никак не могла сдвинуть её с места.

— Джакс, мне кажется, с моей лошадью что-то не так.

Он обернулся, чтобы посмотреть на меня, и тотчас же направил своего коня рысью ко мне.

— Делай, что хочешь, только не смотри вниз.

Но, естественно, я посмотрела вниз.

Посередине дороги виднелась спираль, почти слившаяся с песком. Внезапно один её конец взметнулся вверх и начал раскачиваться, словно ненормальный маракас. Я чуть не выпрыгнула из седла, когда до меня дошло, что спираль оказалась гремучей змеёй.

— Джакс? — Пульс бился у меня в ушах, по лбу покатились бусинки пота. — Эээ, Джакс? Что мне делать?

— Ничего не делай. Просто оставайся на лошади. Я разберусь с ней.

Гремящие звуки змеи стали громче и быстрее. Моя лошадь заржала и отступила на шаг назад. Я выдернула ноги из стремян и поджала колени к груди, боясь, что змея может напасть в любую секунду.

Джакс подъехал ближе и быстро спешился. Подобрав длинную палку, он начал отодвигать змею подальше от меня. Я было подумала, что он отбросит её при помощи палки, но вместо этого он надавил ботинком на голову змеи. И затем, без каких-либо колебаний, наклонился к ботинку и вытащил змею за шею.

1 ... 51 52 53 54 55 ... 81 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Присцилла Уэст - Беспечные (ЛП), относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)