`

Нэнси Берланд - Жемчужный остров

Перейти на страницу:

14

Прежде, чем Адриенн смогла ему ответить, Ник повернулся и побежал к хижине.

Адриенн так растерялась, что не могла придумать ничего такого, что могло помочь Нику. «Может быть, сейчас его партнеры приставят к его виску пистолет, и ты уже ничего не сможешь сделать, – испуганно думала она. – И все из-за тебя!»

Съежившись, Адриенн сжала пальцами виски. Прежняя ненависть, недавние открытия и муки совести – все перемешалось у нее в голове. Самолет кружился над поляной. Адриенн всхлипнула.

Хоть бы он разбился!

Нет, что за глупости? Может пострадать пилот, да и Ник тоже.

Спина покрылась холодным потом. Самолет с глухим стуком приземлился, раздался жуткий свист тормозов. Кусты над ее головой ожили. Насекомые и птицы шумно возмущались тем, что нарушили их покой.

«Почему мы тоже не спрятались, как они?» – подумала Адриенн. Надо было заставить Ника остаться в укрытии. Но нет, он хочет защитить ее, хотя она скорее всего этого не заслужила.

Самолет остановился в нескольких метрах от хижины. Дверь открылась. Двое мужчин – один высокий и темноволосый, другой коренастый и плотный – спрыгнули на землю. Мужчина в кепке, наверное, пилот, кинул им небольшую сумку и снова исчез в кабине. Пассажиры огляделись, осматривая поляну. Адриенн показалось, что они смотрят прямо на нее, и от ужаса ее пробил холодный пот.

Какое-то насекомое поползло по ее ноге. Она закусила пальцы, чтобы не закричать, и замерла. Сердце колотилось, как сумасшедшее.

У двери самолета снова появился пилот. Пассажиры обернулись. Адриенн медленно выдохнула и стала наблюдать, как пилот протянул высокому мужчине какую-то бумагу. Она услышала голоса, но, как ни силилась, не могла ничего разобрать. Было похоже, что мужчина рассматривает бумагу. Пилот указывал в сторону тропинки, ведущей к лагуне.

Они ищут Ника! – догадалась Адриенн. Она ощутила неприятный привкус во рту, ей было очень страшно.

Хоть бы у Ника был с собой нож!

Она попыталась вспомнить, видела ли она у Ника его кожаный футляр, который он обычно носил на боку. Вроде да. Адриенн немного успокоилась. Может быть, Ник сейчас сидит в хижине и ждет подходящего момента, чтобы выскочить оттуда, размахивая своим оружием.

Но тут она увидела, что Ник спокойно выходит из хижины и направляется прямо к самолету.

Послышались гневные голоса прибывших мужчин, стоящих во враждебных позах. Адриенн поднялась на колени. Нужно что-то сделать. Она не может допустить, чтобы Ник подвергал свою жизнь опасности.

Перекинув через голову ремешок от сумки, Адриенн начала медленно пробираться к хижине. Когда она оказалась позади нее, Адриенн развернулась и побежала через саванну.

– Ну что, приятель, – сказал Митч, хорошо знакомым Нику жестом оправляя растрепавшиеся от ветра волосы. – Что-то по тебе не скажешь, что ты жил припеваючи все эти четыре года.

Ник сощурившись посмотрел на него. Ему хотелось врезать этому негодяю по физиономии и заставить его проглотить свои собственные слова. Но его внимание привлек второй партнер, Морган, который наклонился над сумкой.

– Это все, что вы с собой привезли? – спросил Ник, указывая на сумку.

– Здесь все, что нам нужно, – ответил ему Митч. – К тому же мы решили, раз уж ты скрылся со всеми нашими денежками, ты и поможешь нам кое-чем обзавестись. Правда, Морган?

Морган кивнул.

– Вы прекрасно знаете, что у меня нет и цента из тех денег. Мне пришлось все отдать.

– Да ну? Тогда на какие шиши ты приобрел себе парусник?

Так, значит, они что-то про него пронюхали. Хотя в Нумеа ни для кого не секрет, что у него есть «Лорелея». Именно поэтому Фостер и нанял его гидом. Ник только надеялся, что никто не рассказал его бывшим дружкам про Адриенн.

Ему хотелось посмотреть, на месте ли Адриенн, убедиться, что она послушалась его. Но малейший взгляд в ту сторону может привлечь внимание Митча. Они все всегда замечают. Они сразу поймут, что он пытается что-то скрыть.

– Я заработал ее своим потом, но ты ведь никогда не понимал достоинств тяжелой работы, а, Митч?

– Благодаря тебе мы пахали как лошади целых четыре года в этой проклятой тюрьме. Но теперь мы на свободе. И все, что у тебя тут есть, принадлежит нам.

– Все, что у меня есть – это честная жизнь.

– Тогда давай, покажи нам скорее дорогу, – Митч довольно грубо подтолкнул Ника в сторону тропинки.

Ник с трудом удержался, чтобы не наброситься на него, но ему нужно как можно скорее увести их отсюда, пока пилот не устал ждать и не улетел без Адриенн.

– Сюда, – указал он и пошел через поляну.

– Не так быстро, – сказал Митч. – Ты же не хочешь убежать от нас.

Что-то твердое уперлось Нику в спину. Пистолет. Он вздрогнул и замедлил шаг.

– Сначала мы получим то, что принадлежит нам, – засмеялся Митч, – а потом покажем тебе, что значит жить в клетке. Правда, Морган?

Пот струился по лицу Ника. Осталось только пятьдесят метров – и они войдут в чащу. Тогда Адриенн сможет пробраться на самолет и улететь. С ней все будет в порядке. Он решил поддержать разговор, чтобы отвлечь внимание двух дружков от самолета.

– Подонкам полагается жить в клетке.

Морган сильно ткнул его дулом пистолета в спину. Ник стиснул зубы. Он не доставит им удовольствия видеть, как ему больно.

– Тогда значит, что ты подонок, Мак, мальчик мой. Потому что мы нашли другой такой же маленький остров, и там тебя поджидает клетка. Это на одном их тех островов, где когда-то проводили ядерные испытания. Я даже не знаю, что там с тобой может случиться. Сгоришь ли ты на солнце или зарастешь грязью. Честно говоря, мне плевать. Но ты даже не представляешь себе, что такое жить в дыре, где пахнет…

– Эй, ребята!

Женский голос заставил их остановиться. Ник хотел воспользоваться замешательством и выхватить пистолет из рук Моргана, но не успел. Его бывшие партнеры внимательно оглядывали Адриенн.

– Интересно, и кто это у нас тут? – спросил Митч, медленно подходя к Адриенн. – Подружка нашего Мака?

Ник взглянул на Адриенн:

– Нет, она не моя подружка.

Морган взглянул на него, потом повернулся к Адриенн. Он усмехнулся:

– Слушай, Мак, тебе следовало научиться у нас играть в покер еще в колледже. Ты до сих пор не научился врать. У тебя все написано на лице.

– У меня есть для вас предложение, джентльмены, – сказала Адриенн и подмигнула Нику.

Что это еще она выдумала?

– Адриенн, не лезь в это дело.

– Так, значит, ее зовут Адриенн. – Митч обнял ее за плечи и заглянул в вырез рубашки. – У меня однажды была одна знакомая Адриенн. Лучше нее в постели никого не было.

Ник рванулся к Митчу. Но тот выстрелил в землю в нескольких сантиметрах от его ног.

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Нэнси Берланд - Жемчужный остров, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)