`

Рэйчел Гибсон - Запутанные связи

1 ... 50 51 52 53 54 ... 65 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Еще не устал от меня? – обронила девушка, пока они шли к желто-белой лодке.

Брови мужчины сошлись на переносице, и он взглянул на нее так, словно эта мысль не посещала его.

– Нет. Пока нет.

Во время прогулки по озеру Мик показал Мэдди несколько поистине замечательных домиков, которых не видно с дороги. Заботливо предложил спутнице диетическую колу из холодильника, а для себя достал бутылку воды.

Коварное августовское солнце припекало с безоблачного неба. Вначале тепло казалось приятным, но после часа на свежем воздухе струйки пота скользили по шее и между грудей Мэдди. Девушка ненавидела пот. Одна из причин, по которым она не занималась спортом. Это и еще то, что Мэдди не верила в пословицу «без труда не вытянешь рыбку из пруда». Она считала, что «без труда – это естественно и закономерно».

Мик бросил якорь в бухте Ангела и стащил белую футболку.

– Пока ребята Аллегрецца не стали обустраивать эти места, мы каждое лето здесь купались. Сначала мама возила нас на пляж, а позже или я, или Мэг сами садились за руль.

Он стоял посредине лодки и смотрел на песчаный берег, испещренный большими зданиями, причалами и доками, в которых покачивались множество яхт и скутеров.

– Помню бикини, масло для загара, песок в шортах и обгоревший на солнце нос, – он скинул шлепанцы и направился к корме, – хорошие были времена.

Мэдди развязала узел саронга и последовала за Миком. Они остановились плечом к плечу на мостике.

– Что-то песок в шортах не очень вяжется с хорошим времяпрепровождением.

Мик рассмеялся:

– Зато Вики Бэйли частенько вылезала из воды в купальнике, который почти ничего не скрывал, а, должен признать, грудь у нее была выдающаяся.

За сомнительным признанием последовал карающий толчок, но мужчина, падая, схватил спутницу за руку, и оба рухнули в озеро. Мик вошел в воду с громким «Ой, тут холодно», а Мэдди пыталась молча восстановить дыхание, схватившись за лестницу, прикрепленную к лодке. Ледяная вода выбила воздух из ее легких. Тихий смех Мика плавно скользил над потревоженной гладью, пока он плыл в сторону Мэдди.

Девушка откинула с глаз мокрые волосы.

– Что смешного?

– Ты приревновала меня к Вики Бэйли.

– Ничего подобного.

– Ну конечно, – он схватился за ступеньку, – ее грудь твоей в подметки не годится.

– Спасибо на том.

Струйки воды стекали с его волос, бежали по лбу и щекам.

– С таким красивым телом, как у тебя, нет причин ревновать.

– Ты не обязан говорить комплименты. Моя грудь не…

Мик прижал палец к ее губам.

– Не продолжай. Не принижай мои чувства, словно я подлещиваюсь, чтобы забраться к тебе в трусики. Ничего подобного. Я уже был там, и ты, в самом деле, потрясающая без всякой задней мысли.

Он положил свободную руку ей на затылок и запечатлел на неподатливых губах поцелуй, в котором слилось все разом: горячий рот, холодная кожа, струйки воды, мягкое властное скольжение языка. Когда Мик целовал ее так, Мэдди действительно чувствовала себя потрясающей.

– Мне не хватало тебя прошлой ночью, – признался он, оторвавшись, – жаль, что и сегодня придется работать допоздна.

Мэдди облизала губы, еще раз ощутив вкус Мика, сглотнула и сказала:

– Понимаю.

– Я знаю. Думаю, поэтому ты мне так нравишься, – он улыбнулся ее непритязательности.

В легком изгибе губ не было ничего обыкновенного. Но у Мэдди перехватило дыхание и кольнуло в груди. Девушка поняла, что пропала, ведь из-за снисходительной похвалы она, казалось, была готова утонуть в омуте ласковых глаз. Мэдди нырнула под воду, всплыла и откинула голову назад, чтобы убрать волосы с лица.

– У нас с тобой ненормированный рабочий день. – Сказала она, забралась по лестнице, и стоя на корме лодки, принялась выжимать волосы. – Но для таких полуночников и любителей поспать подольше, это в самый раз.

– А еще потому, что ты меня хочешь, – он выбрался из воды следом.

Она кинула быстрый взгляд на его крепкий торс и на влажную темную полоску, сбегающую вдоль живота и скрывающуюся под резинкой шорт.

– Так и есть.

– И Господь свидетель, это взаимно. – Он поднял якорь, втянул его в клюз, затем отправился на капитанский мостик и пристально разглядывал Мэдди, пока та повязывала саронг на бедрах.

– Что?

Мик покачал головой и завел двигатель, вызвав нутряное вибрирующее пыхтение винта. Лодка покачивалась из стороны в сторону, и Мэдди решила занять пассажирское сидение. Мужчина молча взирал на нее еще несколько секунд, а затем, наконец, переключил свое внимание на рычаг газа.

Мэдди придерживала волосы одной рукой, пока лодка летела по озеру. Разговаривать было невозможно, да она и не знала, что сказать. Мик странно себя вел. Девушке казалось, что она научилась разбираться в выражениях его лица. Мэдди распознавала, когда он злился, когда подшучивал или пытался очаровать, и безошибочно определяла, когда его обуревало желание. Но сейчас Мик выглядел необычайно тихим и задумчивым и остался таким же отстраненным двадцать минут спустя, когда они оказались на ее террасе.

– Если бы не необходимость попасть на работу, я бы остался и поиграл с тобой, – вздохнул он.

– Можешь вернуться позже.

Мик уселся в деревянное кресло перед ней и сдернул саронг. Ткань упала на пол.

– Или ты можешь приехать, когда я освобожусь, – он положил руки ей на бедра и зажал девушку ногами.

– В «Мортс»?

Мужчина покачал головой и легонько куснул ее за бедро.

– Брось в сумку самое необходимое и приезжай вечером ко мне домой. Знаю, для тебя принципиально засыпать и просыпаться без меня, но думаю, нет смысла дальше притворяться, что нас связывает всего лишь секс. Ты так не считаешь?

А что она считала? Ей казалось, что их отношения удается ограничивать исключительно сексом. Мэдди закрыла глаза и запустила пальцы в густые волосы.

– Ты прав.

Он мягко прикусил гладкую кожу.

– Наверное, лучше заехать за тобой, чтобы тебе не пришлось рулить в темноте.

Никуда не годное, уничижительное предложение, но, тем не менее, удивительно приятное.

– Я могу добраться сама.

– Знаю, что можешь, но я заеду за тобой.

Откуда-то сзади вдруг раздался голосок:

– А че это вы тут делаете, а?

Мик поднял голову и застыл.

– Трэвис.

Мужчина опустил руки и поднялся на ноги.

– Привет, приятель. Как дела?

– Нормально. Чего ты делаешь-то?

Мэдди развернулась, чтобы взглянуть на племянника Мика, который стоял на верхней ступеньке террасы.

– Просто помогал Мэдди с ее купальником.

– Ртом?

1 ... 50 51 52 53 54 ... 65 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Рэйчел Гибсон - Запутанные связи, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)