Терри Макмиллан - В ожидании счастья
— А что твой адвокат? Поторопить она не может?
— Она и так из кожи вон лезет, но юрист Джона такой же скользкий тип, как и его клиент, чьи интересы он блюдет.
— А, черт! Слушай, а когда вас наконец разведут?
— Не знаю и знать не хочу.
Глория услышала, что Бернадин плачет. Это было невыносимо.
— Берни, ты что? — Бернадин на том конце попыталась взять себя в руки, но не могла. — Хочешь, я приду?
— И да и нет. Я тебя расстрою.
— Ничего подобного. За меня не волнуйся. Где детишки?
— Здесь, и тоже доводят меня.
— Я только причешусь. Жди меня через полчаса.
— В самом деле, не нужно, Глория.
— Знаю, но я уже иду. Включи телевизор — „Любовная лодка" живо тебя отвлечет. Сейчас я выхожу.
Глория откинулась в кресле. И почему это жизнь такая сложная? Да потому, ответила она самой себе. Однако мог же Господь сделать ее легче? Да, но мы бы этого не оценили. Глория поднялась и постучала в комнату сына.
— Чего тебе?
— Я еду к Бернадин, через час вернусь. Если будет мой телефон звонить, подойди, это я позвоню. Понял?
— Да, — сказал он, так и не открыв дверь.
Глория остановилась у дома Бернадин. Он выглядел как на Рождество: все окна были ярко освещены. Повернув ключ зажигания, она позвонила в дверь. Бернадин открыла, и Глория крепко обняла подругу.
— Спасибо. — Бернадин посторонилась. Глория вошла в гостиную и оглянулась. Все было перевернуто вверх дном. Зайдя, как обычно, в кухню, Глория увидела ниточку муравьев, потянувшуюся от выключателя к раковине.
— Где у тебя дихлофос, Берни? У тебя тут полно муравьев.
Бернадин так удивилась, словно сто лет не заходила на кухню.
— Муравьи? — Она нырнула под раковину, вытащила баллончик и как сумасшедшая принялась поливать насекомых. — Ненавижу этот дом! Здесь скоро термиты заведутся. Садись, Глория. Хочешь выпить?
— Кока-колу.
— У меня только пепси.
— Какая разница.
При звуке чужого голоса Джонни и Оника выбежали из своих спален.
— Здравствуйте, мисс Глория, — хором проговорили они. — А где Тарик?
— Дома, как и положено.
— А папа с нами больше не живет, — сообщила Оника.
— Я знаю.
— Ну-ка, марш отсюда! — прикрикнула мать. — И займитесь своими делами. Мисс Глория приехала ко мне. Дайте взрослым поговорить.
— Можно нам пепси? — попросил Джонни.
— Да. Наливайте сами и выкатывайтесь.
Дети ушли. Глория и Бернадин сели перед включенным телевизором.
— Ты „Любовную лодку" не смотришь? — спросила Глория.
— Не могу.
— Я надеялась, что эта чушь поможет тебе отвлечься.
У Бернадин был отсутствующий взгляд то ли из-за транквилизаторов, то ли из-за усталости.
— Все еще принимаешь свои таблетки, Берни?
— Иногда, а что?
— А ты ими не злоупотребляешь?
— Нет, я пью только на ночь, чтобы уснуть.
— Послушай, — Глория пристально взглянула на Бернадин, — ты уверена, что с тобой все в порядке?
— Глория, может, мне придется продать дом, потому что я не могу платить по закладной по три тысячи, если Джон и дальше будет продолжать в том же духе. Как подумаю обо всем этом, руки опускаются.
— А почему ты считаешь, что это единственный выход — продавать?
— Дом — свадебный подарок этого сукина сына, и все бумаги записаны им на мое имя. Но если даже по суду его заставят платить, адвокат говорит, пока дело будет слушаться в суде, дом уже три раза успеют опечатать.
— Это твой адвокат тебе сказала?
— Да.
— Черт! — только и могла произнести Глория. — Ты в ней уверена?
— Она знает свое дело. Мой с ней договор на пять тысяч долларов уже истек, ты даже не поверишь, сколько я ей должна.
— Сколько же?
— Три с половиной тысячи, и заплатить ей не смогу, пока все не утрясется. А я еще плачу частному детективу. Адвокат знает, что денег у меня нет, но она такая милая! Она согласна, чтобы я платила ей долларов подвести в месяц, ну, сколько я могу себе позволить, пока все не уладится.
— Ну, так продай дом и найди что-нибудь поскромнее. Тебе ведь не нужны эти хоромы.
— Мой адвокат то же самое говорит. Но как я его продам? Ты посмотри — куда ни плюнь, всюду табличка „Продается", особенно здесь. Я, видно, еще долго тут проторчу.
— Не обязательно. Сейчас не об этом надо думать.
— А о чем? О чем еще думать, Глория?
— Не знаю. Может, о другой работе.
— О работе? По-твоему, я в том состоянии, чтобы искать работу? Семья распалась; муж ушел к белой шлюхе, прекрасно проводит время, живет, как холостяк, может, именно сейчас кувыркается с ней в постели, а я сижу с подружкой, схожу понемногу с ума, потому что не знаю, что будет дальше со мной и моими детьми. Ведь мне никогда прежде не приходилось думать обо всем сразу!
— Успокойся, Берни.
Глория подумала, что подруга вот-вот расплачется, но этого не произошло.
— Извини, — Бернадин взяла себя в руки. — Я бы его убила за то, что он сделал с моей жизнью. Просто убила бы.
— Я бы тоже, — произнесла Глория и удивилась самой себе. — А дети? Они очень переживают?
— Оника в порядке, а у Джонни стало плохо со школой. За эти две недели его учительница уже два раза вызывала меня. Он, говорит, в окно смотрит, вместо того, чтобы слушать. Она дает ему задание, а через десять минут все у него из головы вылетает. То он тетрадки забывает, а вчера куртку потерял. Я знаю, ему трудно, стараюсь не выходить из себя, но все это меня доводит. У меня такое чувство, что меня порвали на много-много кусочков, и каждый должен сам по себе сделать как можно больше.
— Говорят, мальчишки тяжелее переносят развод родителей.
— В нашем случае так и есть. А я могу только его уговаривать, и все.
— Если я тебя спрошу кое о чем, ты меня не побьешь?
— О чем? — удивилась Бернадин.
— Что у тебя с Гербертом?
Бернадин рассмеялась.
— А с чего ты решила, что у меня с ним „что-то"?
— Просто спросила. Саванна говорит, тебя постоянно нет дома, никак тебя не застанешь.
— Ерунда. Пару вечеров в последние две недели — это много? Саванна сама не знает, что несет.
— Ну?
— Что ну?
— Так да или нет?
— Ну чуть-чуть.
— Берни!..
— Что — Берни? Я не могу сидеть и вянуть на корню. Я все-таки женщина и ею останусь, а он чертовски классный мужик.
— Но он же женат!
— Ну и что? Я же не замуж за него собралась. Я просто сплю с ним.
— Как ты можешь так говорить?
— Что?
— Что ты с ним спишь и все.
— Очень просто. Мужчины по-другому и не поступают.
— Да, но если ты в него влюбишься?
— Уже. Ну и что? Влюбляться, как кошка, я не собираюсь, и уж тем более — отнимать его у жены. Просто я знаю, что получу то, чего хочется и когда хочется.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Терри Макмиллан - В ожидании счастья, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


