`

Карен Филлипс - Судбюа

1 ... 49 50 51 52 53 ... 66 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Согласен.

— Даже если этот кто-то — Итан? — Келли встретилась с его взглядом и пристально посмотрела в глаза Нэшу.

— Если ты хочешь спросить, помирился ли я с ним… Отвечу: стараюсь. — Его гнев на Итана стал частью его самого, к потеплению отношений предстояло привыкать.

— А Дир?

Нэш промолчал, потянул ее за руку и провел ее через дверь на тускло освещенную лестничную клетку.

— Что ты делаешь?

— Уединяюсь с тобой. — Он прижал ее к стене, чувствуя тепло ее тела.

Келли облизнула пересохшие губы, и Нэш, проследив за этим движением, почувствовал, как напряглось в ответ его тело.

— Зачем?

И снова ответ для него был очевиден.

— Затем, что с тех пор, как сегодня утром я покинул твою постель, я соскучился и хочу, чтобы ты перестала задавать мне вопросы о моей семье.

— И как же ты собираешься заставить меня замолчать? — улыбнулась уголками рта Келли, явно провоцируя его. Она дразнила его.

— Вот как. — С легким стоном Нэш прижался губами к ее губам.

Каждое прикосновение к ней было для Нэша открытием, особенно теперь, когда его чувства были так обострены. Он продолжал целовать ее, проникая языком ей в рот, разжигая их желания.

Нэш наконец прервал поцелуй.

— Здесь не место, — пробормотал он.

— Я знаю.

В голосе Келли он уловил нотки разочарования и усмехнулся:

— Я наверстаю сегодня вечером.

— Обещаешь?

— Знаешь, мне будет чертовски трудно вернуться в зал, — едва сдержал стон Нэш. — Я не выпушу тебя из постели весь уик-энд.

— Почему бы мне не пойти первой, чтобы дать тебе возможность взять себя в руки? — предложила она, посмотрев ему на брюки.

— Отличная мысль. — Нэш снова требовательно поцеловал ее. — Иди. Я скоро.

Когда она ушла, Нэш, чтобы отвлечься, стал опять вспоминать события последних дней и решил не торопиться. Зачем встречаться с Диром раньше, чем это необходимо?

* * *

Итан стоял рядом с Тесс и улыбался, стараясь скрыть свою тревогу. Теперь Нэш едва терпел Дира. Пока они не помирятся, Итан будет переживать не только за них, но и за Тесс тоже. Сейчас она слишком увлечена своей выставкой, чтобы заметить, что братья, которые обычно ладили между собой, теперь игнорировали друг друга. Но она скоро заметит.

Когда Нэш и Келли отправились погулять по выставке, Дир вышел подышать на улицу, Фейт ушла поговорить с директором, чтобы убедиться, что ситуация с мисс Бернард находится под контролем.

Итан отошел в сторону, чтобы дать возможность Тесс представить свои работы родителям других детей. Когда он вернулся, то мгновенно понял, что что-то не так. Тесс была вся напряжена, стояла, раскачиваясь на каблуках, точно так же, как в конце лета раскачивалась в своих черных армейских ботинках на шнуровке. Она приняла воинствующую позу и была явно раздражена.

Нэш направился к мужчине, который стоял с ней рядом. Сначала Итан разглядел только спортивную куртку и плешь на голове. Потом он понял, что этот человек не похож на кого-то из родителей. Его куртка была слишком старой и немодной.

— Итан Баррон, брат Тесс, — протянул руку Итан, чтобы поздороваться с мужчиной. — Вы чей отец?

Взгляд незнакомца скользнул по Итану, и мужчина отступил назад.

— Роджер Грейсон. — Его влажная ладонь на мгновение слабо пожала руку Итана.

— Я не услышал, чей вы отец? — прищурился Итан, наступая на мужчину.

— Дело в том, что он не отец, — толкнула Итана в бок Тесс. — Он спрашивал про Келли, как долго она жила со мной в твоем доме, оставляла ли она меня одну на ночь и всякую такую ерунду.

Теперь Итан уже всерьез разозлился.

— Какого черта вы ее допрашиваете? — Он положил руку на плечо Тесс, повернулся и поймал взгляд жены, которая с обеспокоенным лицом направлялась к ним.

— Что здесь происходит? — Фейт поправила упавшую на лицо белокурую прядь и посмотрела на всех троих, ожидая ответа.

— Сделай одолжение, принцесса, погуляй с Тесс. Пусть посмотрит работы своих одноклассников. У меня появилось небольшое дельце.

— Но кто он? — спросила Тесс. — Он задавал мне вопросы. Я имею право знать, кто он и что ему надо!

— Когда узнаю, я тебе скажу, — подтолкнул ее к Фейт Итан.

— Давай-давай, пошли, — увлекла девочку Фейт, практически толкая ее впереди себя по проходу.

«Господи, я люблю эту женщину», — подумал Итан.

Но теперь он сосредоточил свое внимание на Роджере Грейсоне, если это было его настоящие имя.

— Итак, рассказывайте.

Мужчина полез в карман и передал Итану визитку.

— Хорошо, — бросив беглый взгляд на карточку, сказал Итан, — вас действительно зовут Роджер Грейсон. Вы частный детектив. Какого черта вам нужно от Тесс? И почему вас так интересует Келли?

— Меня наняла женщина, которая…

— Итан? — К ним подошла Келли, на лице у которой застыло тревожное выражение. — Где Тесс? — поискала она взглядом сестру.

— Я отправил ее погулять с Фейт. Этот человек, — Итан указал пальцем на Грейсона, — задавал вопросы Тесс про вас обеих.

— Кто вас нанял? — побледнела Келли.

— Лия Малдун.

— Кто? — в один голос воскликнули Итан с Келли.

— Меня наняла ваша мать.

— Мою мать зовут Лия… Мосс, — прищурилась Келли.

— Ее фамилия по мужу — Малдун.

— Вышла замуж, — со стоном произнесла Келли. — Но меня это не удивляет. Так почему же она послала вас, а не пришла сама взглянуть на нас с Тесс?

— Вам придется спросить об этом у нее, — потер лысеющую голову мужчина.

— Я пытался ее найти, — сказал Итан, решив, что ему придется уволить своего сыщика.

— Я передам ей, что вы хотите поговорить. — Частный детектив медленно отступил назад, и Итан почувствовал, как сжимаются у него кулаки.

Он не собирался начинать драку в школе Тесс, но Итан мысленно отметил для себя, что с советом школы, в который он теперь входил, надо обсудить систему охраны школы.

— Ты в порядке? — повернулся он к Келли, которая понемногу начала приходить в себя.

— Да. Но ты догадываешься, что я думаю о матери? — В голосе Келли звучало отчаяние.

— Да. — Итан прекрасно понимал ее состояние. — Если Лия наняла частного детектива, чтобы он все разузнал, это может означать только одно. Она хочет забрать Тесс.

— Потому что она знает, что без компромата на меня у нее нет ни единого шанса в суде, — вздохнула Келли и посмотрела Итану в глаза.

Он смотрел на женщину, которая несколько месяцев назад была для него незнакомкой. Она появилась у него на пороге и слепо поверила ему, она отдала ему угрюмого и замкнутого подростка, и это стало для него подарком судьбы.

1 ... 49 50 51 52 53 ... 66 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Карен Филлипс - Судбюа, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)