`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Вкусить её рождественские печеньки - Алина Джейкобс

Вкусить её рождественские печеньки - Алина Джейкобс

1 ... 49 50 51 52 53 ... 83 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
этаже башни Платинум Провижн.

— Здесь есть один джентльмен, который хочет поговорить с вами о вашей башне, — проинформировал он меня. — Он ждет в ресторане и попросил меня пригласить вас.

— Сделай так, чтобы я мог тобой гордиться! — подбодрил Лиам.

Следуя за менеджером через вестибюль в тускло освещенный японский ресторан, я гадал, кто бы это мог быть. Был ли это Марк Холбрук? Может быть, это был кто-то, кто слышал, что он заинтересован Фрост-Тауэр. Разве это не было бы здорово? Я мог бы даже сдать все помещения в аренду уже к концу года.

Когда я подошел к стенду, высокий седовласый мужчина встал и улыбнулся мне.

— Отец. Что ты здесь делаешь?

— Присаживайся, — сказал он.

Я проигнорировал его.

— Мне сказали, что здесь кто-то хочет меня видеть, — ровным голосом проговорил я.

— Да, — ответил мой отец. — И это я.

— Я так понимаю, тебя не интересует аренда башни, — я не мог поверить своим глазам. — Разве ты не должен был прямо сейчас делать операцию?

— Только что закончил, — сообщил он, потягивая воду. — Операция на позвоночнике недоношенного ребенка заняла у меня тридцать шесть часов. Это спасло его жизнь, и, должен добавить, я использовал оборудование от «Платинум Провижн». Операция была очень инновационной. «Нью-Йорк таймс» посвятит мне статью на целую страницу, — похвастался он.

— Что ж, поздравляю. Мне нужно заниматься бизнесом, так что, поскольку тебе нечего добавить, я ухожу.

— Я так хорошо справился с тобой и твоими братьями, — заявил мой отец тем самодовольным тоном, от которого мне захотелось ударить по чему-нибудь кулаком. — Жаль, что Белль не понимала ценности нашей тяжелой работы.

Мне захотелось запустить в него стаканом с водой. Как он посмел оскорбить Белль после всего, что он с ней сделал?

— Вы с мамой были ужасными родителями. Единственная причина, по которой я добился успеха — это Белль и те жертвы, на которые она пошла. Но не ты.

— Ты стал полезным членом общества, — возразил он. — Жесткая любовь сработала. Ты сам окончил колледж…

— Нет, — вставил я. — Это Белль работала как рабыня и жертвовала собой, чтобы оплатить мое обучение. Я не мог претендовать на получение студенческого кредита или стипендии, потому что вы с мамой зарабатывали слишком много денег.

— Да, — протянул он. Я мог бы сказать, что на самом деле он меня не слушал. — Это научило тебя ценить тяжелую работу.

— Нет, это не так. Напротив, это заставило меня возненавидеть тебя.

— Ты так говоришь, но все же ты здесь и разговариваешь со мной, — самодовольно сказал он. — Ты же знаешь, что твоим детям нужен дедушка.

— У меня нет детей, — ответил я, массируя висок. Не знаю, кто хуже, моя мать или мой отец.

— Твоя мать хочет внуков, — продолжил он.

Я терпеть не мог разговаривать с отцом, он был таким раздражительным. Всего было либо по его, либо никак.

— Мы с Дианой заслуживаем внуков. Знаю, что одна из женщин, с которыми ты спишь, беременна. Люди судачат, Джек.

— Кто это говорит? — спросил я.

Хлоя убила бы меня, если бы кто-то распустил слухи о том, что она беременна.

— Хартли стала бы идеальной матерью, — продолжил мой отец, откидываясь на спинку стула. — Знаешь, мы с твоей мамой дружим с ее родителями. Было бы так здорово. Мы всегда планировали, что наши дети поженятся. Идеальное завершение идеальной жизни.

— Ваша жизнь была идеальной за счет Белль, — огрызнулся я. — А что касается Хартли, выкинь это из головы прямо сейчас. Она стала бы ужасной матерью. Она сумасшедшая и склонна к насилию.

— Она замечательная молодая женщина! — возмутился мой отец. — Не понимаю, почему ты так себя ведешь. Я думал, что воспитал тебя лучше этого.

— Хартли преследует меня, — сказал я ему.

— Мужчин нельзя преследовать, — усмехнулся он.

— Мы закончили, — проговорил я, вставая. — Ты никогда не защищал меня, и ты, конечно же, не защитил Белль, ты никогда не заботился о том, чтобы поступать правильно ради своих собственных детей.

41

ХЛОЯ

Я тестировала выпечку для коробки Марка Холбрука, а Джек был моим дегустатором.

— Суповой маффин с картофелем и чеддером, безусловно, идеален, — заключил он с набитым ртом.

— А какое печенье мне испечь? — спросила я его. — Я думала о сахарном, но, может быть, им больше понравится какой-нибудь другой вид?

Он пожал плечами.

— Жаль, что моя прежняя ассистентка уже не здесь. Она знала ассистентку Холбруков, Кейт. Ну, не знаю, работает ли она по-прежнему их ассистенткой, поскольку вышла замуж за сына своего босса.

— Скандал! — пропела я, а затем добавила: — Не то чтобы я могла об этом говорить. Я трахаюсь с судьей конкурса, в котором участвую.

Джек озорно улыбнулся и поцеловал меня.

— Попробуй, — попросила я, запихивая ему в рот маффин с тыквенным супом. — Не думаю, что он такой особенный по сравнению с картофельными.

— По-моему, на вкус все в порядке, — сказал он. — Маффины с сыром и томатами на гриле просто великолепны.

— И я не уверена насчет этих суповых маффинов с моллюсками, — засомневалась я. — Они немного отдают рыбой.

— Уже поздно. Можешь продолжить работу над ними завтра.

— Ты не можешь слишком долго ждать отправки коробки, — поспорила я. — Жаль, что у меня нет больше времени.

Джек взял еще один маффин, и я вздохнула.

— Пожалуй, я просто отправлю маффин с томатным супом, маффин с французским луковым супом и маффин с картофельным супом и чеддером.

Раздался стук в дверь.

— По крайней мере сейчас, мы все одеты, — пошутил Джек.

Эдди пришел с еще одной посылкой.

— Еще один подарок от поклонников Хлои.

Джек дал ему немного наличных, а я отнесла посылку в спальню и открыла ее. Внутри был до смешного откровенный наряд. Я разделась и надела его.

— По-моему, он немного маловат, — сказала я, когда вошел Джек. Он выглядел так, словно его только что переехал северный олень.

Это был маленький блестящий наряд. Юбка, которую едва ли можно было назвать юбкой, шла в комплекте с шортиками. На красно-белом топе были маленькие застежки-молнии на чашечках, но в них не было необходимости для этого наряда. Моя грудь итак грозила вывалиться наружу.

— Думаю, он и должен был так сидеть, — пробормотал Джек.

— Постарайся не пускать слюни, — сказала я и вытащила из коробки гигантский леденец на палочке и притворилась, что бью его им по голове.

— Это что, какой-то рождественский наряд шлюшки-сладкоежки? — спросил он.

Я наклонилась, чтобы поправить его.

— По-моему, там порвано. Ой, подожди, нет, они без промежности, — я посмотрела на промежность Джека — у него там тоже все еле помещалось.

— Как я

1 ... 49 50 51 52 53 ... 83 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Вкусить её рождественские печеньки - Алина Джейкобс, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)