`

Что-то в тебе - Дж. Натан

1 ... 49 50 51 52 53 ... 58 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
посасывая чувствительное место возле плеча, при этом продолжая двигаться внутри меня. Кейсон опустил руку между нами и заскользил большим пальцем по клитору — это уж точно нелегко с загипсованной рукой, на которую он опирался. Моя голова все больше вжималась в подушку, знакомое чувство начало нарастать, а он продолжал работать большим пальцем.

— Какая ты приятная, — протянул Кейсон, накинувшись на мое горло с жадными поцелуями, от которых у меня закатились глаза.

— Продолжай, — выдохнула я.

— Я и не останавливаюсь, детка.

Его палец обводил клитор, вновь и вновь, пока чувства внутри меня не обострились. Мое тело, словно скрученная спираль, хотело расслабиться.

Я понимала, что скоро кончу.

— Кейсон?

— Шей?

— Готова.

Он ущипнул меня за клитор, и напряжение между бедрами высвободилось, а ощущения проникли в каждую клеточку тела. Тело сотрясалось, по чувствительной коже пронеслось теплое покалывание, пока я испытывала оргазм.

Удерживаясь на обеих руках, Кейсон продолжил входить в меня, уткнувшись лицом в мою шею и тяжело дыша с каждым толчком.

— О. Твою. Мать, — простонал он, затем замедлился и, наконец, остановился внутри меня. Его тело обмякло и прижало меня всем своим весом, а я, удовлетворенная и изнуренная, была невероятно счастлива.

Как только наше дыхание восстановилось, Кейсон поднял голову и взглянул на меня.

— Спасибо, что доверилась мне.

— Спасибо, что громко слушал музыку.

Он прыснул со смеху.

— Если бы ты не был таким придурком, мы бы не сделали это.

— Значит, если упустить из виду мою душу, потрясные навыки катания на доске и привлекательную внешность, я нужен тебе только для секса?

Я улыбнулась.

— Может быть.

— Ну, хотя бы ты меня хочешь. — От ранимости в его словах у меня ёкнуло сердце. — Потому что без тебя я бы пропал.

Его слова совершенно выбили меня из колеи, и я, наконец, осознала. Как бы сильно я ни задавалась вопросом, что во мне, зануде, нашел Кейсон, именно он задавался вопросом, что я нашла в нем. Именно он боялся потерять меня. Я нужна ему для создания собственного мира. И мне нравилось это осознавать.

ГЛАВА 42

Кейсон

— Господи, Кейсон. Как ты мог пообещать ему такое? — спросила Жизель, в то время как я сидел за прилавком в ее бутике.

— Не знал, что еще делать, — признался я, пока она развешивала одежду на вешалке после закрытия.

— Но, Кейс, это оказывает на тебя сильное давление, потому что ты даже не знаешь, сможешь ли соревноваться.

— Я буду соревноваться. Это даже не подлежит обсуждению. — Я опустил взгляд на гипс на запястье, который подписали все мои парни и Шей. Она съязвила, сказав, что ей стоит написать формулы по физике, чтобы я смог сдать итоговый экзамен, но, в конце концов, написала свое имя вместе с сердечком. — У меня есть здоровая рука, большего мне не надо.

Во взгляде Жизель читалась неуверенность.

— Штыри, не штыри, но я поеду в Аспен, — уверил ее я, — и получу это чертово золото.

Она вздохнула.

— Я не сомневаюсь, что ты можешь выиграть. Я всего лишь говорю, что тебе не нужен лишний стресс к давлению, связанному с возвращением к соревнованиям после травмы.

— Ты помнишь, чтобы я пасовал перед трудностями?

Она пожала плечами.

— Кто знает? Ты упрямый засранец.

Я рассмеялся.

— Расскажешь Шей?

— Господи, нет.

— Она заслуживает знать, на что ты пошел ради нее, — заявила сестра, сверля меня взглядом.

— Как только получу золото, расскажу. Мы оба знаем, если я не выиграю, она все равно узнает.

Жизель опустила взгляд, осознавая, какие будут последствия, если я не получу золотую медаль.

— Яблоко от яблони недалеко падает. Как же я их ненавижу.

— Коре нужно было где-то поднасрать.

— Хотя ты и встречался с этой сукой, я горжусь тобой, братец.

Я закатил глаза.

— Я серьезно. Шей изменила тебя самым лучшим образом.

— Ты только что назвала меня упрямым засранцем.

Она рассмеялась.

— Ну, что-то остается неизменным.

— Прекрасно. Что же, Шей нравится моя упрямость.

— Нужно поговорить с ней.

— Тебе еще хватит времени. Я не настолько глуп, чтобы отпустить ее.

На лице Жизель растянулась гордая улыбка. Ей нравилась Шей. И ей нравилось видеть меня счастливым. И Шей, бесспорно, делала меня счастливым, как бы тривиально это ни звучало. Я чертов Кейсон МакКлауд. Я могу быть тривиальным, если этого, черт возьми, захочу.

ГЛАВА 43

Шей

Кейсон держал меня за руку, когда мы подходили к дому МакКлаудов. Поскольку он до сих пор был в гипсе, я несла подарочные пакеты во второй руке. Мы еще не обменялись рождественскими подарками, поэтому буду честной: мне любопытно узнать, что же он мне подарит. Однако наши подарки остались в джипе, потому что Кейсон хотел, чтобы их мы открыли наедине.

Мы зашли на кухню под рождественскую музыку. Помещение затуманило паром, а плиту, как и в День Благодарения, загромождали сковороды и кастрюли. Миссис МакКлауд в фартуке с изображением эльфа обернулась, чтобы посмотреть, кто зашел. Ее лицо засияло, когда она увидела нас.

— С Рождеством!

— С Рождеством, — ответили мы, а она поспешила обнять нас.

Миссис МакКлауд отступила назад и оценивающе осмотрела Кейсона.

— Дай-ка взглянуть на тебя.

— Мам, я всего лишь сломал запястье. И гипс скоро снимут.

Я закашляла в плечо:

— Лжешь.

Он бросил на меня взгляд.

— Ладно. Я хочу, чтобы его сняли поскорее, но скорее всего на соревнованиях я буду с ним.

Миссис МакКлауд фыркнула.

— Ты все равно хочешь участвовать?

— Еще как, — ответил он.

Она взглянула на меня.

— Он упрямый засранец.

Я рассмеялась, а она указала на подарки в моей руке.

— Дорогая, можешь положить их под елку.

Я оставила Кейсона с мамой и зашла в гостиную, в которой мистер МакКлауд и Жизель смотрели «Рождественскую историю».

— С Рождеством!

Они подскочили и обняли меня, поздравляя с Рождеством. А где парень Жизель? Кейсон сказал, что он прилетит к ней на Рождество.

Я отправилась к елке, чтобы положить подарки к остальным коробкам и пакетам. Свободного места не было, поэтому я сложила их на другие подарки. Подобного я еще не видела. В отличие от Дня Благодарения, сейчас я была дома. И создавала новые воспоминания с людьми, которые заботились обо мне. С людьми, о которых заботилась я.

В кармане завибрировал телефон. Я достала его, на экране светился неизвестный номер.

— Сейчас вернусь, — объявила я Жизель и мистеру МакКлауду, поспешив в комнату отдыха. — Да? — спросила я, ответив на звонок.

— Шей Миллер? — спросила женщина по телефону.

— Да.

— Здравствуйте, это Мэрибет Снайдер. Я представитель «Кроссроудс».

1 ... 49 50 51 52 53 ... 58 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Что-то в тебе - Дж. Натан, относящееся к жанру Современные любовные романы / Эротика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)