Украденная ложь - Монти Джей

Читать книгу Украденная ложь - Монти Джей, Монти Джей . Жанр: Современные любовные романы.
Украденная ложь - Монти Джей
Название: Украденная ложь
Дата добавления: 7 январь 2024
Количество просмотров: 164
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Украденная ложь читать книгу онлайн

Украденная ложь - читать онлайн , автор Монти Джей

Прошли месяцы с того дня, когда мы стояли над пустой могилой, пропахшей горелой плотью и секретами. Все мы были одеты по высшему разряду, на одном из нас был свадебный наряд. Этот день должен был ознаменовать начало нового приключения.
Он ознаменовал горький конец нашей мести.
Мы совершали поступки, которые навсегда оставили след в наших душах.
Но прежде чем мы доберемся туда, нам нужно вернуться.
Туда, где все началось.
Место, которое я видела в своих снах.
Университет Холлоу Хайтс в мрачном, угрюмом приморском городке Пондероза Спрингс. Колледж для престижных, богатых детей, получающих самое лучшее образование. Город, утопающий в предательстве и тайнах, которые стали нашим проклятием.
Но мне не давал покоя не окружающий территорию лес и даже не таинственный скрытый мавзолей.
А они.
Таящиеся в ночи, существа настолько порочные, безумные и злые, что они стали властителями моих кошмаров.
Ублюдки Холлоу Хайтс.
Одно неверное движение, и я оказалась прямо на линии их огня.
Это не история о любви, не сказка со счастливым концом.
Любовь просто расцвела в нашем горе, в нашей боли, нашем страхе, нашей крови.
Какие бы ужасные вещи они не совершали, мы все это видели, помогали им и все равно их любили.
Некоторые убегают от своих монстров, мы в наших влюбились.

1 ... 49 50 51 52 53 ... 94 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
свой бургер, расплавленный сыр сочится сбоку, а кусочки бекона выглядывают из-под булочки. Мой рот наполняется слюной, когда я подношу его ко рту и откусываю самый большой кусок в своей жизни.

— Лира Эббот! Это ты, милая девочка?

Я едва не давлюсь, пытаясь прожевать этот нечестивый кусок пищи, когда к нашему столику подходит мужчина в строгом костюме.

— Привет, мэр Донахью, — мягко говорит Лира, улыбаясь мужчине с аккуратно подстриженной бородой и мягкими рыжими волосами, который сейчас смотрит на меня.

Конечно, я познакомлюсь с мэром одного из самых престижных городов страны, пока у меня рот набит едой. Я закрываю рот рукой, жуя как можно быстрее.

— Привет, — бормочу я, болезненно сглатывая. — Извините, я Брайар.

Я вытираю руки о салфетку и протягиваю ему руку.

Он пожимает ее с улыбкой.

— Приятно познакомиться, Брайар. Я горжусь тем, что знаю все лица здесь, но не могу сказать, что знаю тебя! Ты здесь недавно?

Я киваю.

— Да, сэр. Я учусь в Холлоу Хайтс.

— Пожалуйста, зови меня просто Фрэнк. Очень приятно узнать, что в наш уголок мира приезжают студенты из других мест! Нравится ли вам, дамы, ваш первый семестр? Я слышал, что на ежегодной охоте в лабиринте недавно произошла случайная осечка с фейерверками.

Мы с Лирой смотрим друг на друга со слегка прикрытыми глазами, вспоминая ту ночь. Но она быстро приходит в себя.

— Все идет хорошо, просто занимаемся учебой и пытаемся оправдать ожидания, возлагаемые на нас, студентов. — Она прикрывает глаза.

— Ну, я оставлю вас, девочки, ужинать, Лира, дай мне знать, если тебе что-нибудь понадобится, хорошо? — предлагает он, и она кивает в знак согласия, наблюдая, как он уходит и направляется к двери, чтобы уйти.

— Ты просто случайно знакома с мэром?

Мы снова усаживаемся в нашу кабинку и продолжаем есть.

— Он знал мою маму в свое время, я училась в одном классе с его дочерями, когда росла. — Лира делает паузу, берет картошку и макает ее в свой молочный коктейль. Я мору нос, смущенная таким сочетанием, но я научилась не задавать вопросов о странностях моей подруги. — Мне так жаль его.

— Почему?

Она оглядывается по сторонам, чтобы убедиться, что вокруг нас никого нет, и никто не прислушивается к нашему разговору, прежде чем заговорить:

— Мало того, что его жена ушла от него к другому мужчине, он потерял обеих своих дочерей в течение шести месяцев. Он потерял все, и я не знаю, как он может продолжать улыбаться.

Я начинаю вспоминать, как она говорила о погибшей дочери мэра, прочитав это в одной из новостных статей, когда я искала информацию о парнях. Там говорилось, что ее нашли в местном доме для вечеринок, и полиция признала это случайной передозировкой, но, очевидно, мельница слухов с удовольствием добавила соли на и без того больную рану. Если бы вы спросили кого-нибудь в школе, вам бы сказали, что она покончила с собой, или что Сайлас убил ее, потому что она спала с кем-то еще.

Если бы вы спросили меня, это было бы в любом случае печально.

Девушка моего возраста, которая даже не начала проживать лучшую часть своей жизни, заставляла людей строить догадки и придумывать ложь, чтобы добавить драматизма в их скучные миры. Это было жалко.

Судя по фотографиям в статьях, она была красивой, ее любили, судя по некрологу, просто обычная девушка, время которой пришло слишком рано.

— У Розмари была сестра?

Я не могла представить, как это — потерять обоих своих детей, и в такое короткое время?

— Сестра-близнец, — ежится Лира. — Ее зовут Сейдж. Мэру Донахью пришлось поместить ее в психиатрическую клинику в Вашингтоне после смерти Роуз. Она просто сошла с ума, я думаю. Просто не могла перестать говорить о ее смерти и о том, что кто-то убил ее. Было грустно наблюдать за ней в коридорах после этого. Как будто она потеряла половину себя, и я думаю, что в каком-то смысле так оно и было.

От этой грустной истории у меня начинает ныть сердце.

— Несмотря на то, что мы с ней не дружили, это был наш выпускной год. Предполагалось, что это будет весело, и моменты, которые мы будем вспоминать в старости. Но все, что ей об этом запомнится, — это год смерти ее сестры.

У меня нет братьев и сестер, но я не могу представить, каково это — потерять близнеца. Появиться на свет вместе только для того, чтобы его забрали в восемнадцать лет. Возможно, она действительно потеряла половину себя, когда умерла. Но психушка? Это кажется немного жестоким.

— Ты не думаешь, что психиатрическая клиника — это слишком сурово? Может, она просто горевала. Потеря такого человека может привести к странному поведению.

Я не хочу показаться осуждающей, просто мне трудно понять, почему отец, только что потерявший одну дочь, отправляет другую куда-то далеко. Разве он не хотел бы удержать ее как можно дольше? Никогда не выпускать ее из виду? Режим родителя-наседки или что-то в этом роде?

— Честно говоря, я никогда об этом не задумывалась. То есть, может быть, так и есть? Я не уверена во всех деталях, но кто-то сказал, что мэр нашел ее в ванной с порезанными венами. Я думаю, он просто делал все, что мог, понимаешь? Просто делал все, что мог, чтобы защитить ее, — Лира макает еще один ломтик картофеля в свой молочный коктейль, прежде чем отпить из него.

Слова повисают в воздухе, пока я отодвигаю остатки еды на край своей тарелки, возясь с чем-нибудь, чтобы молчание не было неловким. Просто впитываю все это.

Куда бы я ни повернулась, везде что-то мрачное, что-то нездоровое и печальное.

Почему, черт возьми, здесь кто-то живет?

— Хочешь посмотреть Нетфликс в клубном Доме Общества Одиночек? — спрашивает она, меняя тему разговора, а взбитые сливки оставляют у нее усы над губой.

В сумасшедшем лабиринте, после того как Дин Синклер вывел меня в безопасное место, и я увидела, что Лира уже выбралась, я вспомнила, что нашла ключ. Я вручила его декану, и он объявил нас победителями.

Ключ дал нам доступ к тому, что мы назвали «Клубный Дом ОО» — к секретной комнате на третьем этаже в округе Ротшильд. Внутри были диваны, телевизор, столы и даже маленький аппарат для попкорна.

Комната была в нашем распоряжении до конца первого курса, и именно там мы стали проводить большую часть времени. Отчасти потому, что она была наша, отчасти потому, что мы могли закрыть дверь на ключ и чувствовали себя в безопасности.

1 ... 49 50 51 52 53 ... 94 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)