До нас (ЛП) - Джуэл Э. Энн


До нас (ЛП) читать книгу онлайн
Я его совсем не ожидала. Я не знала, что произойдет после того, как мой клиент увидел меня спящей в моей машине. Я убиралась в его доме, где от неизлечимой болезни умирала его жена. Я не ожидала, что они пригласят меня жить с ними. Я не ожидала, что Сьюзи станет моим спасательным кругом… пока ее не стало. Я не ожидала, что, узнав о том, что мне нужна медицинская страховка, он попросит меня выйти за него замуж. Я не ожидала, что влюблюсь в скорбящего мужчину. Существует так много причин держаться от Зака на расстоянии. Прятать подальше каждое трогательное мгновение. Когда мы врозь, я скучаю по мужчине, которого называю мужем. Скучает ли он по своей жене? Если «да», то по какой именно?
Она подмигивает.
Не уверена, следует ли обижаться на то, что она считает меня не способной справиться со змеями, или поблагодарить ее, потому что… я не способна справиться со змеями!
Если мне предстоит умереть за границей, что может быть лучше национального парка Гунунг Мулу.
Пещеры.
Вертикальные скалы.
Ущелья.
И да… змеи.
Даже не возвращайте мое тело домой. Найдите древнее захоронение и упокойте меня там.
— Леон и Андре пригласили нас или ты пригласила их?
Ее сверкающие блеском губы в раздумьях кривятся в сторону.
— Не уверена, может, и то, и другое. Это просто всплыло в разговоре, пока ты принимала душ.
Леон и Андре тоже остановились в хостеле. Кузены из Франции, которые неплохо говорят по-английски. Не то чтобы это имело значение, потому что Лия ухитряется говорить понемногу на каждом языке, с которым мы сталкивались до этого момента наших путешествий.
— Но если ты снова решишь изменить своему мужу, просто знай, что я немного неравнодушна к Андре.
— Смешно. Но можешь забирать себе обоих. И, кстати, мой муж хочет, чтобы я ему изменяла. Он хочет, чтобы я нашла ему замену.
Улыбка Лии сменяется хмурым взглядом.
— Это душераздирающе.
— Это не душераздирающе. Это жизнь. Пойдем.
В конце концов, мы наслаждаемся вечером с Андре и Леоном. Их семья владеет пекарней в Бордо. Андре специализируется на декорировании тортов, а Леон ведет бухгалтерию.
— Мы должны посетить Бордо в нашем европейском турне, — предлагает Лия после ужина, как только мы бросаем сумочки на пол и падаем на кровати.
— Думаю, да? — говорю я с некоторой опаской, гадая, когда начнется это европейское турне? До или после возвращения в США?
— Определенно, — сонно бормочет она.
— Хорошо, — шепчу я.Ужин с Леоном и Андре во вторник приводит к ужину с ними в пятницу, где мы рассказываем им о нашей волнующей поездке в национальный парк Гунунг Мулу.
Субботний бранч.
Воскресный завтрак.
И мы официально завели новых друзей на всю жизнь в лице Леона и Андре. Преимущество проживания в хостелах. Меньше личного пространства — больше друзей. Воскресным вечером мы идем праздновать день рождения Леона.
— Мне хватит. — Я качаю головой, когда Андре заказывает еще одну порцию шотов. У меня имелся свой предел.
— Последний, любовь моя. Обещаю. — Андре неотразимо подмигивает мне, и я пью до дна.
Пока мы расплачиваемся в баре, мой телефон светится от звонка Зака — его красивое лицо на моем экране.
— Зак звонит. — Я встаю, чтобы найти менее шумное место.
— Кто такой Зак? — спрашивает Леон.
Лия хихикает.
— Ее муж.
Во мне достаточно алкоголя, чтобы не злиться на нее. В конце концов, кому Леон и Андре расскажут? Семье Зака? Налоговой?
— Мы не консумировали брак.
Я закатываю глаза, оставляя Андре и Леона с Лией и еще одной порцией шотов, пока пробираюсь сквозь толпу к лестнице шикарного бара на крыше.
— Алло? — Мне ничего не слышно. — Секундочку…
На первом этаже гремит музыка, а свет — это яркое безумие для моей головы.
— Ты меня слышишь?
— Эмерсин?
— Я в баре, — кричу я. — Сейчас выйду наружу.
Я проталкиваюсь мимо сбившихся в небольшие кучки компаний, танцующих людей и пар, ощупывающих друг друга.
Моя голова.
— Эмерсин?
— Подож… — Я чувствую легкую тошноту и головокружение… сильное головокружение.
Потом… ничего.— Привет, Эм. — Это Лия.
— Что произошло? — Я вздрагиваю, пытаясь поднять голову.
Позади меня что-то пищит. Я в больнице.
— У тебя случился припадок… — она сжимает мою руку, — …прошлой ночью в баре.
Она хмурится, и я знаю, о чем она думает. О причине, по которой не должна была меня нанимать.
— Голова. — Я тянусь ко лбу.
— Тебе пришлось наложить несколько швов. В момент падения ты ударилась обо что-то головой. К счастью, сотрясения мозга нет. Не волнуйся, медсестра сказала, что волосы на ране снова отрастут. Возможно, тебе пока придется ходить с хвостиком или шляпой. С этим у тебя проблем не возникнет.
— Отлично, — бормочу я. — Лия… я…
Она качает головой.
— Слишком поздно. Теперь мы сестры. Я могу расстроиться из-за того, что ты не сказала мне об этом раньше, но тогда я, вероятно, тебя не наняла, и это было бы трагедией.
Мои глаза наполняются слезами.
— Слушай… — Она морщится. — Пока я сходила с ума после того, как поняла, что шум под баром вызван припадком моей подруги, Андре поднял с пола твой телефон, а Зак все еще оставался на линии. И…
Я закрываю глаза.
— Зак, — шепчу я.
— Ага. Он в пути. Должен приехать вскоре после твоей выписки, надеюсь, это случится завтра, если с тобой все будет в порядке.
— Как стыдно… — Я открываю глаза и вздыхаю.
— Я думала, что этого не произойдет. Ты сказала, что принимаешь лекарства.
Вина наполняет мою грудь. Я чувствую себя ужасно за все.
— Я… — Качаю головой. — Я напортачила. У меня закончились таблетки, и единственным способом получить их было обратиться к врачу. Но я думала, что со мной все в порядке. Я просто… всегда думаю, что все в порядке, пока не доказываю обратное. Видимо, недосып, стресс из-за закончившихся таблеток и слишком много алкоголя оказали идеальный тройной эффект. Я должна была знать лучше. Мне… мне очень жаль. Я испортила Леону день рождения и всех унизила.
— Это мне очень жаль. Главное — ты в порядке. И не смей стыдиться. После того, как ты рассказала мне о своем состоянии, я должна была поинтересоваться о лекарствах. Здесь есть и моя доля ответственности.
Глядя в окно, на меня накатывает вторая волна вины.
— Зак летит сюда. Хотела бы я остановить его.
Лия садится рядом с моей кроватью.
— Правда, хотела бы? — Она наклоняет голову в сторону.
Я хочу вновь убедить ее в своих первоначальных чувствах относительно его прибытия сюда, но слова умирают, не успев достигнуть губ.
ГЛАВА 27
После целого дня и еще одной ночи в больнице меня выписывают с новыми лекарствами и рекомендацией отдохнуть несколько дней. К ужину я просыпаюсь в полутемной комнате хостела и вижу возле кровати знакомый силуэт.
— Привет. — Зак сдержанно и устало улыбается мне.
Я облизываю пересохшие губы.
— Тебе не следовало приезжать. Я в порядке, — шепчу я.
— Я твой муж и контактное лицо на случай чрезвычайной ситуации. Я должен был приехать.
Я твой муж.
Каждый раз, когда я вижу Зака или слышу его голос после нашего расставания, в мою грудь будто врезается