Елена Жаринова - Развод с магнатом
Досконально зная биографию своего мужа – в свое время Шольц заставил ее выучить наизусть даже дни рождения слуг в доме Харперов – Сандра была уверена, что раньше таких врагов у Харпера не было. Но, став его женой, она не читала больше его досье. У Джеймса могли появиться тайны… Но он только покачал головой.
– Нет, Сандра, личных врагов у меня нет. То, что происходит, – это просто бизнес. А бизнес – всегда война. Мы постараемся ее выиграть.
Сандра поняла, что переубедить мужа не удастся.
– Я очень устала, – сказала она. – Я пойду к себе, мне надо выспаться.
Джеймс смотрел в ее лицо, на котором он знал каждую черточку… Господи, какой же он идиот! И какая ему разница, как там ее звали восемь лет назад…
– Останься, – хрипло попросил он. Сандра вздрогнула – Джеймсу показалось, она удивилась даже сильнее, чем в тот момент, когда он показал ей письмо. Он ждал.
– Этим мы ничего не решим, – наконец проговорила она. – Но все же я надеюсь, Джеймс, что у нас есть будущее.
Она легко коснулась его плеча, заканчивая разговор, и поднялась. Об Анне Монт не было сказано ни слова.
Глава 21
ПОХИЩЕНИЕ
Следующим утром Сандра и Джеймс пили кофе в столовой. Кэтрин принесла поднос с теплыми булочками. Лиз не показывалась. Супруги молчали; после вчерашнего разговора оба чувствовали себя неловко. В половине одиннадцатого приехала Анна. Во время завтрака Сандра хотела было предложить мужу вместе просмотреть документы, касающиеся сделки с африканской фирмой, но, увидев Анну, не решилась этого сделать: ей показалось, что Джеймс сочтет это уловкой. Но находиться в доме, где эти двое будут вместе, вдвоем в кабинете, представлялось ей невыносимым, и она решила отправиться в офис: вчера Сандра так и не встретилась с Дезертом, а ей необходимо было узнать, как идет подготовка к продаже шахты.
Джеймс поздоровался с Анной холодно-официально, но не стал просить жену остаться. Доев булочку с ежевичным джемом, Сандра попрощалась с ним и с Анной, поспешно поцеловала Кору, которая опять хотела показать ей какую-то картинку, и уехала.
Кора грустно бродила по холлу в ожидании мисс Гамп, с которой должна была отправиться гулять в парк. Мама опять уехала, а ведь сегодня воскресенье! И папа заперся в кабинете с этой тетенькой, которая почему-то ужасно не нравилась Коре. Для взрослых, занятых своими делами, Кора оставалась младенцем, который должен быть сыт, тепло одет и вовремя уложен спать. Сама же она считала себя вполне большой и самостоятельной.
В парке мисс Гамп уселась на скамейку и достала вязание. Она очень любила вязать, но Кора ни разу не видела ни одного готового изделия. Однажды она спросила об этом свою воспитательницу, и та, улыбнувшись, ответила:
– Просто я люблю клубки и нитки. Готовые вещи нравятся мне гораздо меньше, и обычно я их снова распускаю.
Коре это было понятно. Клубки действительно были красивые: пушистые, разноцветные, легкие. Блестящие спицы быстро-быстро мелькали в руках мисс Гамп, и если Кора смотрела на них слишком долго, у нее начинала кружиться голова.
Прогулки с мисс Гамп имели особую прелесть. Во время них гувернантка не вмешивалась в игры девочки и лишь окликала ее, если та исчезала из поля ее зрения. Таким образом мисс Гамп воспитывала в Коре самостоятельность. В эти часы парк принадлежал Коре безраздельно.
Детская фантазия превращала его в совершенно волшебное место. Познакомившись недавно с древнегреческими мифами, Кора населила парк нимфами и дриадами. Некоторым из них она дала имена из мифов, другим придумала сама. Дружить с этими существами было ужасно интересно! Вот и сегодня Кора бродила по парку, навещая своих приятельниц и отзываясь иногда на оклики мисс Гамп.
Парк был окружен высокой оградой. В связи с последними событиями Мельдерс велел установить на ограде сигнализацию. Кроме того, несколько охранников регулярно обходили парк – девочка видела двух парней в камуфляже, внимательно осматривавших местность. Кора с любопытством смотрела им вслед, придумывая, какую роль они могли бы исполнить в ее игре.
Но она не успела ничего придумать, потому что вдруг услышала из кустов, росших вдоль ограды, веселый посвист. Это явно был человек, а не птица. Девочка застыла на месте, не зная, что ей делать: убежать, позвать охранников или залезть в кусты и посмотреть, что там такое. Но каково же было ее удивление, когда из кустов показался, прижимая палец к губам, самый настоящий клоун!
Он был одет в темно-зеленые шаровары в горошек, желтый камзол и красный берет, из-под которого выбивались ослепительно рыжие кудри. На совершенно белом лице выделялись огромные грустные черные глаза и красные губы. Нос в виде красного шарика был прицеплен с помощью резинки. Кора широко раскрыла глаза и ахнула. Клоун улыбнулся, но продолжал прижимать палец ко рту.
– Вы волшебник, мистер? – тихонько спросила Кора.
– Да, – ответило необыкновенное существо.
– А почему вы здесь сидите?
– Я заблудился. Подземный ход из моей страны, оказывается, ведет в этот парк, – голос у клоуна был звонким и молодым, хотя он говорил шепотом.
– Так вы из другой страны? – еще больше удивилась Кора.
– Конечно. Я волшебник и живу в волшебной стране. Ты хотела бы побывать там?
– А как туда попасть?
– Через подземный ход, – клоун обернулся, и Кора действительно увидела позади него, у самой ограды, яму, прикрытую кустами. Девочке стало немного не по себе: она уже знала, что в царство страшного подземного бога Аида тоже ведет подземный ход. Но клоун выглядел так безобидно, помпон на его шапке колыхался так весело – наверняка страна, из которой он пришел, тоже веселая и совсем не страшная.
– А я смогу вернуться обратно? – на всякий случай спросила девочка.
– Конечно! Тебе повезло, что подземный ход выходит прямо в твой парк.
И клоун протянул ей руку. В этот момент со скамейки донесся голос гувернантки:
– Мисс Кора! Вы где?
– Я скоро вернусь, мисс Гамп! – ответила девочка и решительно отправилась в сказочную страну.
В комнате охраны дежурный Крис Куин сидел перед монитором. Пепельница перед ним была полна окурков, последний еще дымился. Охранник прихлебывал чай из кружки, рядом стоял пакет с крекерами. На экране показались фигуры его коллег, потом маленькая Кора задумчиво прошла по дорожке. Ему хорошо было видно, как девочка остановилась перед кустами у ограды и стала в них что-то разглядывать. Потом ему показалось, что Кора с кем-то говорит. Сначала он было обеспокоился, но потом добродушно махнул рукой:
– Опять девчонка разговаривает с кустами.
Вдруг Кора полезла в самую гущу кустов. Прошла минута, другая, но она все не показывалась обратно. Крис по рации вызвал одного из охранников:
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Елена Жаринова - Развод с магнатом, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

