Джуд Деверо - Тайны
Она весьма неохотно согласилась на свидания с актерами. Но к своему удивлению, прекрасно провела время. Ни она, ни молодые люди не желали серьезных отношений, поэтому чувствовали себя вправе просто развлечься. Все четверо собирались стать звездами, а пока что работали в баре по ночам, а днем занимались серфингом. Между делом показывались режиссерам местных театров, и Касси помогала им разучивать роли. Ей нравилось подавать реплики и даже подыгрывать им. Молодые люди осыпали ее комплиментами, но Касси была уверена, что делают они это исключительно из вежливости.
К концу пятого месяца она вела довольно оживленную жизнь: всюду бывала, занималась делами. У них с матерью наконец завязалась если не дружба, то вполне нормальные отношения. Маргарет прислала ей инструкцию по организации питомника для выращивания саженцев и рассады и даже нашла одно место неподалеку от Сиэтла, где можно было этим заняться. Супружеская пара начала свое дело в семидесятых, а теперь решила удалиться на покой и продать питомник. Маргарет написала, что если Касеи заинтересуется, она купит его и они станут компаньонками.
Касси разрывалась между положительным аспектом ведения дела вместе с матерью и кошмаром ведения дела вместе с матерью и поэтому отложила письмо и собранную информацию. Требовалось время, чтобы хорошенько обдумать идею.
Только по ночам, когда Касси оставалась одна в квартире, она едва не плакала. Она тосковала по Томасу и Элсбет. И да, по Джеффу тоже. Но она легко заглушала в себе подобные чувства, вспоминая их последнюю ночь вместе. А иногда вспоминала об их эротическом танце и мучилась мыслями, что он знает, с кем танцует, — с девушкой, которая много лет была в него влюблена.
Прошел еще месяц. Мать настаивала на приобретении питомника в Сиэтле. Писала, что она уже успела поговорить с владельцами и те согласились взять к себе Касси на должность управляющего, чтобы освоиться в течение года и узнать тонкости бизнеса.
«Год у меня уйдет на то, чтобы закончить здесь все дела, — писала Маргарет, — так что все складывается как нельзя лучше. Я перееду в Сиэтл, куплю для нас дом, и мы сможем сразу же расширить бизнес».
Каждый раз, когда Касси перечитывала письмо, у нее начинал болеть живот. Она представляла себе питомнике виде нескольких акров рядом с Уильямсбергом. Он будет открыт для публики всего дважды в год, а в остальное время все продажи будут совершаться через Интернет. Таким образом, она сможет работать, когда захочет: хоть всю ночь или несколько дней подряд, а когда понадобится, будет брать выходные.
Маргарет же собиралась работать только с оптовиками и продавать саженцы фруктовых деревьев партиями не менее, чем по тысяче штук. Хотела нанять сотни рабочих и продавать саженцы на площади не менее двадцати акров. Она наверняка станет звонить Касси по пятьдесят раз па дню, требуя немедленно решить очередной вопрос.
Касси хотела позвонить Алтее и поговорить с ней об этой проблеме, но она устала просить помощи у посторонних. Если она хочет по-настоящему повзрослеть, значит, придется научиться справляться с матерью самостоятельно.
* * *
Сойдя с беговой дорожки, Касси проверила мобильник и увидела семь непринятых звонков от Алтеи. У нее сжалось сердце. Неужели что-то случилось? С Томасом? С Элсбет? Или кто-то звонит с телефона Алтеи?
Касси вышла за дверь тренажерного зала и стала набирать номер Алтеи. Когда та ответила, Касси облегченно вздохнула:
— У вас все хорошо?
— Абсолютно, — заверила Алтея. — Лучше некуда. Помнишь, я сказала, как хочу, чтобы ты кое-что сыграла для меня? Я обо всем договорилась.
Каждый раз, слыша бодрый голос Алтеи, Касси облегченно вздыхала. На Рождество дочь, ее муж, трое внуков и двенадцать правнуков Алтеи гостили у нее два дня.
Алтея восторженно расписывала Касси каждую минуту из этих двух дней.
Алтея пригласила молодых актеров, чтобы те обслуживали столы и следили за детьми. А на утро Рождества правнуки принялись разрывать упаковки с подарками, заказанными по Интернету.
— Как ваша дочь? — поинтересовалась тогда Касси. Алтея ответила не сразу.
— Они с мужем обещали летом приехать еще на неделю. Надеюсь, мне удастся уговорить ее проконсультироваться у моего пластического хирурга — она выглядит старше меня…
Касси улыбнулась, вспоминая тот разговор, а после спросила, в чем заключается ее роль.
— Я хочу, чтобы ты отправилась на уик-энд в дом моего старого друга. Его зовут Чарлз Фолкнер, и он богат, как Крез. Обожает сообщать окружающим, что его деньги отчасти унаследованы, а отчасти заработаны. У него огромное поместье, которое, по его словам, построил дед. Он также клянется, что его предок был лучшим другом Джорджа Вашингтона. Но правда заключается в том, что он купил полуразрушенный дом в тридцать восьмом и все эти годы вкладывал в него гигантские деньги. Придумал историю о наследстве, а портреты предков купил в антикварном магазине.
— Вы хотите, чтобы я провела уик-энд в его доме, но зачем?
— Хочу, чтобы ты пошпионила для меня и сделала еще кое-что.
— Он актер?
— Милочка, я выхожу на сцену, я ухожу со сцены, а он никогда ее не покидает. Он словно живет в пьесе, преимущественно в драме. И тебе необходимо это помнить.
К этому времени Касси успела достаточно хорошо узнать Алтею, чтобы понять: она ничего не делает просто так.
— А теперь объясните настоящую причину, по которой вы хотите, чтобы я туда поехала.
Алтея хмыкнула:
— Я хочу, чтобы ты достала одну вещь, которую я спрятала в его доме много лет назад.
— И вы считаете, что она все еще там?
— Если дом не сгорел дотла, чего не произошло, значит, она там. Проблема в том, что прошло столько времени, что я не помню точно, в какой она комнате. Помню только, что в одной из спален. Я спрятала ее в тайнике под… под полом.
— Но что вы спрятали? — допытывалась Касси.
— Бриллиантовое колье, принадлежавшее когда-то русской царице.
— Господи Боже! Имеют ли эти драгоценности какое-то отношение к тем, что были у вас украдены двадцать лет назад?
— Да… — поколебавшись, признала Алтея. — Это все, что осталось у меня из украденных вещей. После ограбления я никому не доверяю. Когда я гостила в доме Чарлза, я побоялась положить его в сейф и спрятала под полом. Там было такое место… половица немного отставала… Вот я и решила воспользоваться.
Касси нахмурилась:
— Но почему вы не достали его перед отъездом?
— Потому что мы с Чарлзом были любовниками и в тот уик-энд он обнаружил, что я провела ночь в постели с другим мужчиной. В общем, мы поругались, и Чарлз выкинул меня из дома. Учитывая обстоятельства, я не могла попросить его, чтобы мне позволили подняться наверх и достать колье, которое подарил мне другой мужчина!
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джуд Деверо - Тайны, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


