Милая душа - Тилли Коул

Милая душа читать книгу онлайн
Одна застенчивая потерянная душа.
Одно молчаливое одинокое сердце.
Одна любовь, которая спасет их обоих.
Жизнь двадцатилетнего Леви Карилло никогда не была легкой. Младший из мальчиков Карилло, Леви совсем не похож на своих старших братьев. Он не мрачен и не пугает всех встречных. На самом деле все совсем наоборот. Леви преследует ужасная застенчивость и трагические события его прошлого, поэтому он проводит дни, зарывшись с головой в книги или усердно тренируясь в футбольной команде своего колледжа. Слишком робкий, чтобы разговаривать с девушками, Леви держится как можно дальше и полностью предоставлен сам себе... пока не спасает жизнь проблемной симпатичной блондинки, которая может стать исключением из его правил.
Элси Холл - бездомная. По крайней мере, все видят ее только такой. Каждый день - это борьба за выживание на холодных улицах Сиэтла, каждый день - это борьба за то, чтобы найти еду и согреться. Одиночество в жизни - жизни опасной и жестокой - заставляет ее постоянно бороться за выживание. В своем мире тишины Элси потеряла надежду на то, что в ее жизни есть что-то, кроме постоянной душевной боли... пока прекрасный мальчик, которого она сильно обидела, не приходит к ней на помощь в самый подходящий момент.
Я не осознавала, как сильно сжимаю руку Леви, пока у меня не заболели пальцы. Подтянувшись ближе к столу, я поднесла наши соединенные руки к своему лицу и провела его рукой по своей щеке, только для того, чтобы коснуться моих губ, чтобы я могла запечатлеть поцелуй на его теплой коже. Леви наблюдал за каждым моим движением. Он сглотнул, пока я молчала. Но я сказала этим поцелуем все, что должна была сказать — я поняла.
“Итак, - прохрипел Леви, в его голосе слышались сильные эмоции, - что вы все думаете об игре?”
Я покачала головой, глядя на полную луну, отражающуюся в воде. “Это было нереально”, - ответила я, вода покрылась рябью от легкого ветра. Я снова посмотрела на Леви и продолжила. “Там было так много людей, люди скандировали твое имя и смотрели на тебя, как на Бога”.
Выражение лица Леви было настороженным, пока я говорила. Он тоже смотрел на воду, но провел большим пальцем по тыльной стороне моей ладони и спросил: “Это… могло бы это быть чем-то таким, к чему ты мог бы привыкнуть?”
Его большой палец замер на моей руке, ожидая ответа. Я пожала плечами. “ Я, ” я остановилась и покачала головой. “Я не уверен, что смог бы находиться рядом с ним все время”. Я поднес руку к правому уху. “Звуки были оглушительными”. Я рассмеялся над иронией, прозвучавшей в этом заявлении, но сказал: “Там было так много людей. Я никогда раньше не видел столько людей в одном месте”. Я вздохнул. “Это было ошеломляюще”.
Леви почти ничего не сказал в ответ, но он казался обиженным, и мое сердце разбилось. Я никогда не хотела, чтобы ему причинили боль, но для меня эта ситуация казалась невыносимой.
В этот момент подошел официант, и Леви заказал нам еду. Мы ели в основном молча, пока час спустя Леви не оплатил счет и не поднялся на ноги. Вздохнув, он протянул руку. Я уставилась на его протянутую руку, беспокоясь, что он все еще разочарован во мне. Леви подтолкнул ее дальше в моем направлении, и я не смогла удержаться, чтобы не скользнуть своей ладонью по его. Он крепко сжал ее, когда я поднялась на ноги. Его свободная рука тут же запустилась в мои волосы, и он притянул меня ближе. Я посмотрела в его яркие глаза, серые, казавшиеся серебряными в лунном свете, затем он прижался своими губами к моим, завладевая моим ртом.
Я застонала, когда его язык прижался к моему. Отпустив мою руку, он запустил обе руки в мои волосы, его твердая грудь коснулась моей груди. Дрожь пробежала по моей спине, когда Леви низко застонал. Он придвинулся так близко, как только мог, так близко, что я почувствовала, как его твердость прижимается ко мне. Тепло закружилось у меня в животе и спустилось ниже, к сердцевине.
Когда Леви снова застонал, я отстранилась, хватая ртом воздух. Мои ладони легли на грудь Леви. Я чувствовала, как колотится его сердце, и когда я посмотрела в его глаза, они были свинцовыми от похоти и горели огнем.
Леви закрыл глаза и прижался своим лбом к моему. Он вдыхал и выдыхал глубокими и ровными вдохами, пока не сказал: “Нам нужно уходить”.
У меня внутри все перевернулось, когда я задалась вопросом, что он имел в виду, когда объяснял: “У меня есть еще одна вещь, которую я хочу, чтобы ты увидела”.
Мне тоже нужна была минута, и я позволила своим рукам скользнуть к его запястьям и сказала: “Хорошо”.
Хотя мы и не двигались. Мы стояли под полной луной, рядом с водой, совершенно молча, но крепко держась. Как яркая луна над головой, я знала, что мы только что перешли в новую фазу. Я никогда раньше не была там с парнем. До Леви ко мне никто не прикасался. И если я была права, то у этого застенчивого мальчика с золотым сердцем тоже ни с кем не было.
Моя кровь побежала по телу, когда я поняла, что хочу его. Я хотела отдать ему себя. Я хотела отдаться ему всеми возможными способами. Мои щеки пылали, пока я искала слова, которые могли бы воплотить мое желание в жизнь, но их не было. Я никогда не знала, как сказать, что хочу его, полностью. У меня просто не было слов.
“Элси”, - грубый и напряженный голос Леви позвал меня по имени, и я посмотрела на него сквозь ресницы. Его руки на моих щеках напряглись, когда я посмотрела на него, зная, что в моих глазах был голод, но он сказал: “Нам действительно нужно идти. Я хочу... — Он не успел закончить предложение и отступил назад, взяв нас за руки и ведя от причала через ресторан на улицу.
Мне отчаянно хотелось узнать, что он собирался сказать.
Отпустив мою руку, чтобы обнять меня за плечи, он притянул меня ближе и повел к группе баров впереди. Чем дальше мы забирались, тем больше вокруг толпилось людей; субботний вечер становился тем оживленнее, чем темнее становилось.
Мы свернули в небольшой переулок и подошли к маленькой кофейне. Это была не одна из крупных сетей, которыми были усеяны улицы Сиэтла, а небольшой независимый дом, обставленный плюшевыми диванами и насыщенных цветов.
Леви провел нас по залу, большинство диванов было занято, за исключением двухместного красного дивана у камина. Мы заняли диван и сели, официант немедленно подошел, чтобы принять наш заказ. Когда официант ушел, я обвела взглядом зал. Там были люди всех возрастов, одетые по-разному. Люди сидели поодиночке, парами или группами, все их стулья были обращены к сцене. На сцене стоял единственный микрофон, задник закрывали красные бархатные занавески.
Сбитая с толку, я повернулась к Леви и увидела, что он наблюдает за мной. Его пиджак лежал на спинке дивана, галстук был засунут в карман. Две верхние пуговицы его рубашки были расстегнуты, когда он откинулся на спинку стула, не сводя с меня глаз.
Я обвел рукой комнату и вопросительно пожал плечами. Леви пересел на переднюю часть дивана и сказал: “Я узнал об этой женщине и хотел, чтобы вы ее услышали”.