`

Извращённые узы - Кора Рейли

1 ... 48 49 50 51 52 ... 86 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
не испортит.

Он ухмыльнулся.

— Ты просто не можешь смириться с тем, что это нравится дамам.

— Если честно, мне все равно.

Невио издал еще один визг и повернулся в моей хватке, решив спуститься на землю.

— Скоро нам понадобится поводок. — сказал Савио.

— Хочу посмотреть, как ты наденешь поводок на Невио, когда Римо будет рядом.

— Этого парня зовут беда. — Савио посмотрел на Грету, которая сосала свои пальцы. — Я прав, куколка?

Она беззубо ухмыльнулась, лепесток прилип к ее языку. Она попыталась снять его и начала пускать слюни.

Савио быстро схватил лепесток. Грета схватила его за руку и принялась грызть палец. Он бросил на меня взгляд.

— Никаких непристойных комментариев. — предупредил я.

Савио усмехнулся.

— Поверь мне, я не настолько испорчен, чтобы так шутить с кукольным личиком.

— Посмотрим. Невио и она не всегда будут детьми. Однажды они станут подростками.

Савио покачал головой.

— Куколка, обещай держаться подальше от таких парней, как я.

— Сомневаюсь, что хоть один человек с проблеском здравомыслия осмелится приблизиться к дочери Римо.

— А если какой-нибудь мудак сделает это, я разрежу его член на куски и скормлю их ему. — прорычал Римо, останавливаясь рядом с нами. Одна из его бровей поднялась, когда он увидел Грету на руке Савио и лепесток все еще прилипал к его темной щетине. — Вижу, ты использовал свое обаяние на моей дочери.

Савио сверкнул улыбкой.

— Я дамский угодник.

Грета протянула руки к Римо, который улыбнулся и забрал ее у Савио.

Он поцеловал ее в лоб, затем посмотрел на Сэмюэля, который наблюдал за нами. Лицо Римо посуровело, глаза наполнились презрением.

— Удивлен, что у тебя хватает самообладания не перерезать ему горло. — сказал Савио, кивнув не брата Серафины.

Невио снова изогнулся, становясь все злее. Он начал брыкаться, готовясь ко второму крику за день.

— Достаточно.

Взгляд Римо метнулся к нам.

— Невио, ты же слышал, что сказал Нино. Достаточно.

Невио перестал извиваться.

— Хорошо, — сказал я. — Теперь, когда ты ведешь себя прилично, можешь бегать вокруг.

Я поставил его на землю. Ухмылка озарила его лицо, и он бросился прочь, шатаясь как пьяный, прямо на Сэмюэля.

— Черт, — прорычал Римо.

— Я поймаю его.

Я побежал за Невио и догнал его прежде, чем он добрался до своего дяди.

Сэмюэль все равно не смотрел на него. Его прищуренные глаза смотрели на Римо, и когда я выпрямился всего в нескольких шагах от него, они остановились на мне.

Я твердо выдержал его взгляд.

Холодная улыбка растянула его губы.

— Глядя в твои глаза, не понимаю, как Фина может позволить своим детям быть рядом с тобой. Никаких эмоций, верно?

Я ничего не сказал, только холодно смотрел на него, пока Невио снова извивался в моих руках.

— Ты, наверное, можешь убить нас всех, даже младенцев, не моргнув глазом, а потом съесть кусочек этого свадебного торта, пока ты все еще будешь весь в нашей крови.

Я улыбнулся.

— Я мог бы убить тебя прямо сейчас и получить свой торт с незапятнанной одеждой.

Глаза Сэмюэля вспыхнули от нетерпения.

— Нино. — сказала Киара, вставая между мной и Сэмюэлем. — Серафина, скоро будет готова, почему бы тебе не занять свое место у арки? — затем она повернулась к Сэмюэлю. — Привет, Сэмюэль. Уверена, что твоя сестра будет очень рада тебя видеть. Она скучает по тебе.

Брови Сэмюэля сошлись на переносице, но он вежливо наклонил голову.

Киара взяла меня за руку и повела к арке.

— Я знаю, что он тебе не нравится, но сегодня речь идет о Серафине и Римо, а не о кровопролитии.

— Дело не в симпатии. Он представляет угрозу и чуть не убил моих братьев.

— Свадьба — это когда люди собираются вместе, поэтому, пожалуйста, не обращай на него внимания.

Я одарил ее легкой улыбкой, которая должна была успокоить ее, хотя мои внутренности жаждали насилия и мести.

— Тебе не о чем беспокоиться, Киара. Я не буду к нему приближаться. Я в этом надолго.

Киара встала на цыпочки, чтобы она могла поцеловать меня.

Невио издал еще один визг, заставив ее рассмеяться.

— Пора твоей маме и папе пожениться. Надеюсь, ты будешь хорошо себя вести.

— Шансы невелики. Он — роковая комбинация Римо, Савио и Адамо.

Киара склонила голову набок.

— Ничего от тебя?

Я взглянул на Грету, которую Римо держал на руках.

— Грета такая же, как я.

— Я знаю, и Римо тоже, верно?

Я молча кивнул.

Мы с Римо не говорили об этом, но он был слишком проницателен, чтобы не понимать этого.

• ── ✾ ── •

Свадебная церемония прошла без происшествий, и Серафина была очень рада присутствию своего близнеца, что привело к тому, что мой брат тоже был счастлив.

Видеть Римо довольным вообще было редким опытом, поэтому я попытался примириться с присутствием Сэмюэля.

Когда Серафина привыкнет жить без него, будет достаточно времени, чтобы убить его.

Я не пропустил яростный взгляд Адамо, когда он увидел одного из своих мучителей. Он не спорил, когда мы с Римо спросили его, можно ли Сэмюэлю присутствовать.

Я подошел к нему, пока Серафина и Римо разговаривали с Сэмюэлем.

Адамо стоял в стороне и курил. Мы с Римо бросили попытки покончить с этой привычкой. Ему было почти шестнадцать, и он уже мог сам решать, что делать.

Сделав еще одну затяжку, он оторвал взгляд от Сэмюэля, когда заметил меня.

— С тобой все в порядке? — спросил я.

— Конечно. — пробормотал он.

Затем потушил сигарету на предплечье, где шрамы от ожогов портили его татуировку.

Я крепко схватил его за запястье, чтобы остановить.

— Что ты делаешь?

Адамо нахмурился.

— Не хочу оставлять окурки на земле, когда вокруг бегают дети.

— Адамо. — сказал я напряженно. — Какого черта ты делаешь? — я дернул его руку к себе, проверяя небольшой ожог.

Такие же отметины были и на его обожженной коже.

Я посмотрел ему в глаза, но он просто смотрел в ответ.

— Я практически ничего не чувствую. Кожа там в любом случае довольно мертвая.

Я отпустил его, оглядываясь через плечо на остальных. Никто не смотрел в нашу сторону.

— Это нужно прекратить.

— Почему? Ты что, не слушал? Кожа в этом месте онемела. Не имеет значения.

— Имеет. — прорычал я. — Потому, что Сэмюэль сегодня здесь? Ты должен был что-то сказать. Римо не пустил бы его в город, если бы мы знали, что ты плохо с этим справляешься.

Адамо снова посмотрел на Сэмюэля.

— Я не так уж плохо с этим справляюсь. Хорошо, что он здесь. Может будет мир.

В его глазах не было желания мира.

Я подошел

1 ... 48 49 50 51 52 ... 86 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Извращённые узы - Кора Рейли, относящееся к жанру Современные любовные романы / Эротика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)