Подлинное искупление (ЛП) - Коул Тилли

Подлинное искупление (ЛП) читать книгу онлайн
Только через кровь можно обрести подлинное искупление…
Он был рожден для восхождения.
Ему суждено было вести за собой.
Он не должен был потерпеть неудачу.
Пророк Каин лежит сломленный и побежденный на полу своей камеры. Камеры, куда его бросил человек, который должен был оставаться с ним до конца. Его плоть и кровь, его единственный сподвижник. Его любимый брат-близнец.
Ради своего народа Каин пожертвовал всем. Он оставил покой и безопасность своей жизни, посвященной учению, чтобы проникнуть к скандально известным Палачам Аида. Он жил с ними, гонял с ними на байке, а потом предал их. И все во имя веры, которая, как ему теперь кажется, от него ускользает. Как и все остальное, чем он когда-то дорожил…
Но вот его уединение нарушено. В соседнюю с ним камеру запирают другого узника. Женщину, которая борется со своими страхами и демонами. Женщину, которая, как теперь понимает Каин, нуждается в нем точно так же, как и он в ней.
По мере того, как крепнет между ними связь, крепнет и решимость Каина. Он исправит допущенные им ошибки. Он искупит совершенные от его имени злодеяния. Он спасет ту, кого любит…
…Даже если эта борьба приведет его к вратам самого ада.
Я попробовала пошевелиться, но была еще слишком слаба. По шее струился пот; все мое больное тело обволакивал почти невыносимый жар.
Затем открылась дверь, и я затаила дыхание. В комнату вошел мужчина. Увидев, что я очнулась, он остановился. И сглотнул. Я смотрела на него в растерянности, а когда его темные глаза наполнились слезами, то и с некоторым опасением.
У меня в груди бешено заколотилось сердце.
— Ты свободна, — тихо сказал он.
Три слова, которые ошеломили меня, лишив дара речи.
— Ты больше не в главной общине. Тебя спасли из камеры. Один наш друг нашел тебя и смог вывезти из коммуны.
Мужчина положил руку себе на грудь.
— Я брат Стефан. Я не причиню тебе вреда… никто больше не причинит тебе вреда…
***
— Я хотела вернуться обратно. Хотела вернуться и забрать всех вас.
Я глубоко вдохнула, стараясь не терять самообладания.
— Мы планировали, когда я окончательно поправлюсь, попытаться вытащить вас всех… но потом получили сообщение о той резне. О смерти Пророка… И мне сказали, что вы все погибли. Я…, — у меня перехватило дыхание. — Я не могла вынести этой боли.
— Белла, — шмыгнув носом, произнесла Мэй.
Я взглянула на стол; на моей ладони лежали руки всех трех моих сестер.
Какое-то время мы сидели в гнетущем молчании.
— Мне хотелось умереть в этой камере. После всех тех мучений, которым подверг меня Гавриил, мне просто хотелось умереть, — я опустила голову. — Я всегда старалась быть сильной, я должна была всех вас защищать… но не могла. Это не давало мне покоя каждый раз, когда за вами приходили последователи-охранники.
Я повернулась к Мэдди.
— Особенно ты, сестра. То, что он делал с тобой.
— Все нормально, — мужественно сказала Мэдди.
Я покачала головой, почувствовав, как меня снова охватывает волна гнева.
— Нет. Всё это далеко не нормально. Вот почему я так себя повела. Просто не могла больше этого терпеть.
Я сглотнула и прошептала:
— Это было глупо. Какой же я была глупой. От этого всё стало только хуже.
На несколько мгновений воцарилась тишина, затем Мэй сказала:
— Все стало лучше, Белла.
Я сморгнула с глаз пелену печали и взглянула на сестру.
— Твоя смерть…, — Мэй пожала плечами и крепко сжала мою руку. — Она изменила для нас всё. Она положила начало тому, что потом обернулось для нас спасением.
Мэй наклонилась и провела рукой по моей щеке.
— Я нашла этот дом. Нашла Стикса. Это Палачи убили Пророка Давида.
Мэй замолчала, и я увидела, как омрачилось ее лицо.
— Что такое? — спросила я.
— И все было бы хорошо, но потом Райдер…
Я сделала глубокий вдох.
— Он пошел против этих людей… против вас.
Ни одна из моих сестер не проронила ни звука. Это и было ответом на мой вопрос.
Мэй быстро оглянулась на дверь и наклонилась ближе.
— Белла, он был неправ. Райдер поступил неправильно, но он меня отпустил. Он мог заставить меня уйти с ним… но, в конце концов, из-за той доброты, что все еще живет у него в душе, он меня отпустил.
Заглянув сестре в глаза, я увидела в них кое-что, что окончательно разбило мне сердце. Я уловила это в ее тихом голосе.
— Ему нужна была ты, — сказала я. — Райдеру… ему нужна была ты.
Мэй села на свое место, и я заметила во встревоженном выражении ее лица какую-то неловкость. Из меня сразу испарился весь боевой дух. Я отдала ему свое сердце. Но ему нужна была только Мэй.
Я высвободила руку из-под ладоней моих сестёр и прижала ее к груди. Что-то внутри так сильно болело, что я испугалась, всё ли со мной в порядке.
— Белла, — тихо произнесла Мэй.
Я покачала головой.
— Нет, — заверила я ее. — Всё хорошо.
— Ты его любишь, — заявила Мэдди.
Мое разбитое сердце все еще билось. Я открыла было рот, чтобы опровергнуть это утверждение, но душа не дала мне солгать.
«Нет. Я не знаю этого мужчину… Я не люблю…»
У меня обреченно поникли плечи. Я влюбилась в обманщика.
Лила стерла с лица слезу, и это движение привлекло мое внимание. Она вздрогнула, простой взмах руки заставил ее содрогнуться от боли.
— Тебе больно, — сказала я и указала на ее живот.
Лила побледнела. Она никогда не умела скрывать свои эмоции.
— Из-за Райдера, — произнесла я, вспомнив обвинения, которыми меня осыпал ее муж.
Я попыталась вспомнить, что именно он сказал. У меня дрогнула нижняя губа.
— Райдер допустил, что над тобой надругались сразу несколько мужчин. Подвергнув тебя наказанию и боли… из-за этого ты теперь не можешь иметь детей.
Голубые глаза Лилы закрылись, и она глубоко вздохнула.
— Я забеременела, но потеряла ребенка.
Лила сжала губы, и я поняла, что она старается сдержать слезы. Мэдди и Мэй опустили глаза и уставились на стол. Я изо всех сил пыталась справиться со всем услышанным. Это никогда не кончится. Эта боль, утраты… они бесконечны. Их всегда будет только больше.
— Мне пришлось сделать операцию, чтобы это исправить, — сказала Лила, и в конце ее голос немного дрогнул.
Я наклонилась к столу и переплела наши пальцы. Лила слегка улыбнулась, глядя на наши сцепленные ладони.
— Они забрали меня. Райдер санкционировал похищение, но, Белла…, — Лила замолчала, настороженно оглядываясь по сторонам, словно проверяя, нет ли тут кого-то еще. — Я считаю, что Райдер пытался остановить наказания. Когда мы с ним говорили, он умолял меня покаяться… Уверена, что он хотел мне помочь.
Я застыла, не в силах пошевелиться. На лице Лилы отразилась грусть.
— Именно его брат, Иуда, повинен в моих страданиях. Это он был организатором этого плана.
— Райдер сказал нам, что не знал о том, что произошло с Лилой, — сказала мне Мэй. — Он верил только в то, что за ней пришли Палачи и убили его людей. Он поначалу не знал, что эти люди сделали с Лилой.
Повисло молчание.
— И я ему поверила, — произнесла Мэдди.
Я повернулась к младшей сестре.
Мэдди уставилась на меня глазами олененка, умоляя ее выслушать.
— Когда нас похитили, мы все подумали, что это организовал Райдер.
— Но он этого не делал? — закончила за нее я, пытаясь переварить всю эту новую информацию. Их что, похитили? Им причинили боль?
«Мои сестры… нет…»
— Он нас отпустил, — добавила Мэй. — Ему ничего не было известно о том, что нас схватили. Я поняла это по его глазам, Белла. Он больше не хотел нас туда возвращать. Что-то внутри него изменилось. Пророк исчез, а на его место вернулось что-то от того Райдера, которого я считала своим другом.
Одолевавшие меня противоречивые мысли и чувства стали совершенно невыносимыми, и я отвернулась.
— Белла? — произнесла Мэдди, сжав мою руку. — Ты в порядке?
Я хотела ответить «да», но вместо этого помотала головой. Потому что я была не в порядке. Я была далеко не в порядке.
— Мужчина, с которым я познакомилась в камере. Райдер. Я никогда в жизни не видела человека добрее и заботливее, чем он. Я…он мне помог. Мы…, — я тяжело вздохнула и подняла левую руку. — Мы поженились. Я… мы…
Я не могла раскрыть все остальное. Не могла сказать сестрам, что человек, причинивший им столько боли, даровал мне исцеление.
Я не могла им сказать, что я с ним соединилась. И что впервые в жизни я сделала это с удовольствием… что это что-то для меня значило. Значило для меня всё.
Но Мэй прошептала:
— Ритуальное воссоединение.
Ее голубые глаза округлились.
— Да, — призналась я. У меня задрожали руки. — Я поклялась ему в верности… и он…
— Он тебя не обидел? — с тревогой спросила Лила. — Он был с тобой нежен, когда…?
— Да, — ответила я, не в силах сдержать проступившую у меня на губах улыбку. — Он был идеален.
— Когда мы с ним только познакомились, он был чист, — сказала мне Мэй. — Берёг себя для брака с окаянной. Он говорил мне, что никогда не принимал участие в обрядах Дани Господней. У него никогда не было женщины.
