Грейс Редли - Свободная как ветер
Экономка, неприметная женщина в черном, уважительно поклонилась гостям, но на ее лице не появилось и тени улыбки. Она молча повернулась, давая понять, чтобы они следовали за ней наверх.
Джейн подумала, как трудно совместить странный инцидент по пути к Магкрегор-холлу с уютной домашней атмосферой, горячим супом, пылающим камином и вышколенной экономкой. Возможно, она придает их приключению слишком большое значение. Подвергнуться нападению можно где угодно. Год назад сэра Чарльза ограбили всего в пяти ми- лях от их собственного дома, и он долго возмущал- ся по поводу царящего всюду беззакония.
На пороге отведенной сэру Чарльзу комнаты Джейн нежно поцеловала деда в щеку. Она немного тревожилась за него: несмотря на внешнюю жизнестойкость, он постепенно сдавал, и она поначалу боялась тащить его в такое дальнее путешествие. Но, к ее облегчению, он держался сейчас так же прямо, как и прежде, и весьма энергично поцеловал ее в ответ.
Когда за ним закрылась дверь, миссис Макдуглас флегматично произнесла с сильным шотландским акцентом, к которому леди Джейн уже начала привыкать:
— Не волнуйтесь, госпожа. Я сейчас велю Питеру отнести ему ужин. Я слышала, его слуга и ваша горничная задерживаются. Питер поможет ему подготовиться ко сну.
Джейн поблагодарила экономку, отметив про себя, что это первые слова, которые та произнесла с момента их приезда. Ей самой отвели большую уютную комнату. Огонь, который ярко пылал в камине, рассеивал темноту. Ее платья были уже распакова- ны и аккуратно повешены в гардероб красного дерева.
Обстановка была такой уютной, что Джейн с улыбкой вспомнила пессимистические предсказа- ния сэра Чарльза о каменных полах и гуляющих по комнатам сквозняках и свои собственные опасения подобного рода. Она ожидала от этой страны вересковых пустошей, мрачной романтики, но теперь ее представления казались совершенно беспочвенными, далекими от реальной жизни. Как сказал бы ее дед, в приключениях есть своя прелесть, но привычный комфорт — тоже хорошее дело.
Переодеваясь и приводя в порядок волосы, Джейн вдруг поняла, что думает совсем не о Макг- регор-холле и его хозяине. Она перестала замечать горящий в камине огонь, обстановку этой уютной комнаты и даже свое собственное отражение в зеркале. Голос экономки неожиданно навел ее на мысль о стройном красавце-разбойнике: она вдруг сообразила, что сильный шотландский акцент, с ко- торым он говорил в начале нападения, почти исчез к концу. Джейн не смогла бы ответить на вопрос, сознавал ли незнакомец, насколько он выдал себя, и что заставило его, явно образованного человека, превратиться в разбойника с большой дороги.
Глава 3
Джейн тряхнула головой и сделала над собой усилие, чтобы сосредоточиться на своем отражении в зеркале. В конце концов, какое ей дело, почему и как человек стал грабителем. К тому же она никогда больше не увидит ни его, ни — увы! — своего жемчужного ожерелья.
Ее туалет не занял много времени, и уже через пятнадцать минут она спустилась в гостиную, отметив по пути, что ее пустой желудок начал вовсе не благородно урчать. Она вдруг поняла, что страшно голодна и вовсе не чувствует себя героиней приключения.
Граф встретил ее возле лестницы.
Я уже начал бояться, что вы заблудились в анфиладах комнат, — заявил он. — Надеюсь, вы не возражаете, что миссис Макгдуглас накрыла ужин в утренней гостиной. Мне кажется, там нам будет уютнее. К тому же там давно топится камин. Вы в самом деле не устали и не хотите спать?
Джейн подумала, что граф может посчитать ее недостаточно женственной: уж слишком легко она перенесла неприятность, которая случилась с ними в дороге. Но он явно обрадовался, что она отказалась вернуться в свою спальню, и повел ее в залу, расположенную в задней части замка.
Утром я покажу вам весь дом, — сказал он. — Впрочем, как видите, мои владения ничем не примечательны. Мой покойный дядя был не из тех, кто придает особое значение комфорту. Когда я унаследовал этот дом два года назад, он был в весьма плачевном состоянии. Я, конечно, сделал все, что мог, но здесь явно не хватает заботливой женской руки…
Джейн улыбнулась в ответ на его намек, но ответила нейтрально, не желая углубляться в эту тему:
У вас очень уютный дом, граф, и вам явно повезло с экономкой, а может быть, ей еще больше повезло с хозяином. Вот мой дед за последний год сменил трех управляющих, он никого не выдерживает больше трех месяцев.
Граф вновь улыбнулся и, как показалось Джейн, хотел что-то сказать, но они уже вошли в гостиную, где их ждала горничная. Он молча пододвинул гостье стул и был очень внимателен к ней за ужином при свечах.
Как только Эдвард Макгрегор убедился, что его гостья всем довольна, он отпустил горничную. Джейн подумала было, что он как-то попытается воспользоваться интимной обстановкой, но быстро поняла, что этого не случится. В его поведении не было ничего от пылкого влюбленного, и говорил он только об ограблении.
Теперь, если вы не возражаете, мне хотелось бы побольше узнать о вашем неприятном приключении, — произнес он. — Нет необходимости объяснять вам, насколько я возмущен и огорчен им. Я виню себя за то, что лично не сопровождал вас в дороге. Но можете быть уверены, я этого так не оставлю. Я приложу все усилия, чтобы преступники понесли заслуженное наказание.
Все это было сказано необычным для Макгрегора мрачным тоном. И как раз в этот момент Джейн поймала себя на том, что перед ее мысленным взором вновь предстал высокий разбойник, склоненный в ироническом поклоне, лукавый огонек в его глазах. Слова графа заставили ее поежиться.
Он заметил это.
Вы все еще не согрелись! — воскликнул он озабоченно. — Сядьте поближе к огню! Может быть, выпьете чего-нибудь покрепче чая? Я, конечно, не буду предлагать вам шотландское виски, которое и сам не могу пить. Но в доме наверняка есть что-нибудь более подходящее. Давайте, я позову миссис Макдуглас.
Но Джейн решительно отказалась.
Нет-нет, ни в коем случае. Мне вовсе не холодно, да еще после такого великолепного ужина! И я не позволю вам беспокоить экономку. Но вот на чем я должна настоять, сэр…
Эдвард, — перебил он ее с улыбкой.
Эдвард, — послушно повторила Джейн. — Забудьте об этом происшествии, как я уже забыла о нем. Ерунда, сущий пустяк.
Граф вновь одарил ее своей мягкой улыбкой, но вид у него был явно озабоченный.
Как это похоже на вас, моя дорогая! Но я не могу смириться с тем, что на вас напали совсем рядом с моими владениями! Это уж слишком! Неудивительно, что нас, шотландцев, все еще считают почти варварами. А вы можете описать этих мерзавцев? Сколько их было? Может быть, вы заметили что-нибудь необычное хоть в одном из них?
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Грейс Редли - Свободная как ветер, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.




