Шэрон Кендрик - Быть ли свадьбе?
— Ты согласна?
— Я... — Финн должен повторить это как можно громче, иначе она решит, что видит сон.
— Выйти за меня замуж?
Сердце замерло от изумления и радости.
— Господи, Финн, — восторженно прошептала она. — Мой прекрасный, самый прекрасный Финн! Зачем ты спрашиваешь? Конечно, я согласна!
После долгого, очень долгого поцелуя он достал из кармана маленький кожаный футляр. В нем оказалось кольцо с бриллиантом, точно подходящее по размеру. Финн сам надел колечко ей на палец. Амбер наблюдала за этой процедурой, широко раскрыв глаза.
— Боже мой! — вскрикнула она, когда бриллиант сверкнул на ее руке, как яркая звезда. — Впервые вижу такой громадный камень!
— Отныне прилипчивые женщины с хищными глазами будут поосторожнее, — с торжеством сказал он. — Тебе нравится?
— Не задавай идиотских вопросов! Конечно, мне нравится... я без ума от твоего подарка! И кольцо точно моего размера! Невероятно!
— Значит?..
— Хитрец, ты подготовился заранее?
— Так кто из нас задает идиотские вопросы? Конечно, мне нужно было все обдумать! Женитьба дело серьезное!
— И ты купил кольцо?
— Клянусь, я его не украл, — съязвил Финн.
— И угадал мой размер?
Он покачал головой.
— Неделю назад я взял с твоего туалетного столика тоненькое колечко с лунным камнем.
— А я решила, что потеряла его!
Они молча смотрели друг на друга.
— Я люблю тебя, — сказал Финн.
— Амбер? Амбе-ер?
Она и забыла о присутствии журналиста.
Поль пристально смотрел на нее. Услышав будничный, спокойный голос репортера, Амбер потеряла бдительность. Как выяснилось, напрасно.
— Так где именно он сделал вам предложение?
Мысленно Амбер была еще там, в ванной, и коварный вопрос застал ее врасплох.
— В ванной комнате! — автоматически сказала она.
— В ванной комнате?
— Да. Но больше я не скажу вам ни слова. Особенно про это... Не возражаете?
Журналист довольно улыбнулся и кивнул. Он прекрасно понял, что произошло между ними в ванной; эта девочка — настоящая журналистская удача! У нее на лице написаны все мысли.
— Конечно, конечно. Не возражаю. — Он покрутил ручку между большим и указательным пальцами и глубоко вздохнул, настраиваясь на самый главный вопрос. — Амбер, вы очень красивая...
— Спасибо, — холодно перебила она. — Очень мило с вашей стороны.
— Но в модельном бизнесе работает множество прекрасных женщин, и некоторые... вы не обидитесь?.. гораздо привлекательнее вас.
Амбер поморщилась.
— Продолжайте, господин Миллингтон...
— Поль.
— Поль, — послушно повторила она и улыбнулась.
— Вы поделитесь тайной вашего «секретного оружия» с читателями?
— Имеете в виду, секретом удочки, на которую я поймала Финна?
— Вот именно.
Глазки журналиста обиженно заблестели. Он ожидал другого ответа, ясно как день. Интересно, чего добивается этот парень? Надеется, что она выложит, какие чудеса творит в постели? Об этом ему лучше спросить у Финна...
— У меня нет никакого «секретного оружия», — спокойно ответила Амбер. — Само слово «оружие» предполагает конфликт, но... до сих пор... между нами их практически не было. Постучу по дереву, — спохватилась она. — А наши отношения можно описать одним простым коротким словом. Любовь, — закончила Амбер, глядя в изумленные глаза репортера.
— О, — Поль заметно приуныл.
— Я хотела бы закончить интервью, — виновато сказала она. — Если больше нет вопросов...
— Только один, — улыбнулся Поль.
Амбер прищурилась.
—Да?
— Мне остается только спросить... когда состоится свадьба?
Если бы она знала!
— Ну, Финн говорил что-то о Дне святого Валентина, но я не уверена, что мы успеем. Осталось всего два месяца.
Глаза журналиста заблестели, как начищенные сковородки.
— Свадьба на День святого Валентина! — выдохнул он. — Получится прекрасная статья. С фото на первой странице. Обещаю!
Амбер встала. Напрасно радуется. Финн никогда не согласится позировать перед камерой!
Она проводила Поля Миллингтона. Настроение почему-то испортилось. Но Амбер быстро успокоилась, рассудив, что журналист, конечно, «вырежет» из интервью самые пикантные моменты. К тому же про них с Финном все уже давно всё знают. За исключением, может быть, предложения в ванной комнате. Но кого сейчас этим удивишь?
Напевая вполголоса, она начала резать лук для ужина.
ГЛАВА ВТОРАЯФинн задерживался.
После ухода журналиста Амбер то и дело поглядывала на часы. Мелко нарезая чеснок и свежий кориандр, она думала, куда мог запропаститься ее деловой мужчина. Он часто засиживался допоздна, но всегда предупреждал об этом заранее.
Наконец Финн позвонил ей по мобильному телефону из машины. В трубке стоял треск, через который его голос с трудом прорывался.
— Амбер.
— Где ты?
— Пришлось долго разговаривать с Нью-Йорком, — устало сказал он. — Каролина Линдберг закатила скандал, и они... — Раздался резкий щелчок и длинный гудок. Финн торопливо продолжил: — Послушай, дорогая, я все расскажу дома. А сейчас я, кажется, застрял в пробке...
— Хорошо, — мурлыкнула Амбер, она подняла руку, любуясь тем, как лучи света из окна вспыхивают искрами и переливаются на гранях бриллиантового кольца. — Будь повнимательней.
— Я сама осторожность.
— Нет, ты гоняешь как сумасшедший!
— Ну, ну, ну, не ворчи! — рассмеялся он и повесил трубку.
Амбер отодвинула телефон, потом перевернула цыпленка в микроволновой печи и, чтобы скоротать время, устроилась в кресле с чашкой чая и журналом в руках.
В последнее время она стала замечать, что, когда Финна нет поблизости, ей чего-то не хватает. Она будто теряла частицу себя. Это пугало и настораживало. И как после этого верить в женскую самостоятельность?
Амбер провалилась в сон, что было странно: обычно она никогда не дремала днем. А когда проснулась, то увидела перед собой бледное, озабоченное лицо Финна.
Она буквально подскочила на кушетке.
— Привет, дорогой.
— Что, тяжелый выдался денек? — ехидно поинтересовался он.
— Нет, — Амбер обиженно нахмурилась. — Ты же знаешь, я отпросилась после обеда.
— Не собираюсь тебя осуждать, — раздраженно заметил Финн. — Но неужели нельзя было выбрать для отгула момент поудачнее? В офисе куча дел, еще и Джексон вздумал уехать.
Как же несвойственна Финну ворчливость и как не похож сейчас Финн на сказочного принца, про которого она рассказывала журналисту! Амбер почувствовала себя маленькой, наивной дурочкой.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Шэрон Кендрик - Быть ли свадьбе?, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


