Джоанна Нельсон - Первый и единственный
Малышка помотала головой.
— Нет, мамочка. А когда мы поедем?
— Боюсь, что нескоро.
Трумэн закончил осмотр и направился к Эмили.
— Боюсь, мэм, у меня плохие новости.
— Я уже поняла. Это очень серьезно?
— Произошло замыкание проводки. Чтобы устранить неисправность, я должен проверить каждый дюйм проводов. Но, думаю, что только этим дело не ограничится. Наверняка сгорело несколько реле и пара предохранителей.
— Сколько же времени понадобится, чтобы починить машину? — упавшим голосом спросила Эмили.
— Дня два-три. Сначала проверим провода, потом узнаем, что именно вышло из строя и есть ли в гараже в наличии такие запасные части…
Эмили решила, что старик пытается набить себе цену.
— Я оплачу срочный ремонт, — резковато сказала она, и Трумэн нахмурился.
— Вы не думайте, что я хочу вас надуть, как это бывает в больших городах. У меня все по-честному, мэм… А если вы сомневаетесь…
— Нет-нет. Простите. Я немного нервничаю. Так что вы говорили о деталях? Что делать, если их нет в наличии?
— Я их закажу, и через денек-другой их доставят. Но, как вы понимаете, это недешевое удовольствие… Кроме того, вы должны выплатить небольшой аванс. Долларов пятьдесят.
— Вы принимаете кредитные карточки?
— Конечно, — старик усмехнулся, — не такое уж у нас и захолустье.
Эмили вытащила из сумочки объемный бумажник и принялась шарить в многочисленных кармашках. Как всегда по закону подлости карточка куда-то умудрилась завалиться, и Эмили искала ее лихорадочно и нервно, чувствуя взгляды двух мужчин, с усталой покорностью взиравших на нее. Конечно, им, мужчинам, хорошо, они, как правило, педантичны и аккуратны, не то что вечные растрепы женщины. Эмили в сердцах вытащила все содержимое бумажника и начала перебирать листки. Разумеется, бумаги выскользнули у нее из рук и как осенние листья разлетелись по земле.
— Черт! — в сердцах выругалась она и прикрыла рот ладошкой. — Простите!
Чтобы скрыть смущение, Эмили резко наклонилась, подбирая бумаги.
Ее спаситель, Клив Трумэн и даже Рэнди тут же кинулись ей на помощь. Наконец выудив из бумажного хаоса кредитную карточку, она сунула ее Кливу Трумэну, опасаясь взглянуть в лицо старику. Негромко хмыкнув, Трумэн направился в небольшую пристройку рядом с гаражом.
— Возьмите. — Синеглазый мужчина забрал у Рэнди бумаги и вместе с теми, что собрал сам, сунул Эмили. Холли тоже подала мамочке пару листочков. Эмили огляделась, не осталось ли на земле чего-нибудь, а потом неуклюже рассовала все по отделениям бумажника. Руки ее дрожали, а щеки горели.
— Что вы собираетесь делать? — спросил мужчина, когда Эмили слегка успокоилась.
Хороший вопрос, подумала она. Именно он сейчас меня волнует больше всего!
— Остановиться в мотеле. Где-нибудь поблизости есть приличный мотель?
— Мотель есть, только, боюсь, это не совсем то, на что вы рассчитываете…
— У меня не слишком богатый выбор, верно?
Мужчина хотел что-то сказать, но к ним подошел Трумэн с карточкой Эмили. Вид у старика был слегка смущенный.
— Боюсь, мэм, приключилась незадача.
— В чем дело?
— Ваша карточка недействительна.
— Но этого не может быть! Это какое-то недоразумение… Несколько дней назад на моем счете была довольно приличная сумма… Попробуйте еще раз!
— Нет, мэм, я пробовал несколько раз. — С этими словами Трумэн вручил ей карточку.
— Но…
Эмили вдруг поняла, что ей совершенно нечего сказать. К тому же в горле внезапно пересохло так, что она едва не зашлась в судорожном кашле. В голове билась одна-единственная мысль: этого просто не может быть, это какая-то нелепая ошибка. Наверняка у старика сломан аппарат, считывающий информацию с карточки, или просто там что-то заклинило… Да мало ли что может быть!
— Мэм? С вами все в порядке?
— Да… То есть нет! Простите, здесь где-нибудь есть телефон? Мне нужно позвонить.
— Да, конечно. Вон там, за углом, телефонная будка.
— Спасибо. — Эмили сжала ладошку Холли и быстрым шагом направилась в указанном направлении.
Вид будки ясно давал понять, что она побывала, по крайней мере, в эпицентре торнадо. Стены были испещрены надписями самого различного содержания, вплоть до нецензурщины, царапинами и вмятинами, а цифры на кнопках были едва заметны. Подняв трубку, Эмили с облегчением поняла, что телефон, как ни странно, все еще в рабочем состоянии.
Порывшись в сумке, Эмили извлекла записную книжку и набрала номер Лин, стараясь не подносить трубку слишком близко к уху, и стала считать гудки. Лин не отвечала. Эмили нажала отбой и несколько минут стояла, уставившись в металлическую перегородку. Лин не могла отлучиться надолго, иначе бы она включила автоответчик. Но это даже хорошо, что она не дозвонилась с первой попытки. У нее есть немного времени, чтобы прийти в себя и придумать, как преподнести Лин эти новости. Она-то надеялась связаться с подругой на следующий день после приезда в Остин, чтобы не доставлять излишних хлопот, но снова все получается не так, как она запланировала. Конечно, Лин ей поможет… Господи, по-другому и быть не может!
— Мамочка?
— Ох, Холли, еще одну минуту.
Эмили снова набрала номер и ждала до тех пор, пока связь не прервалась автоматически. Лин не было дома. Эмили повесила трубку на рычаг и направилась обратно. И вдруг обнаружила, что пикап исчез. Ее почему-то чрезвычайно поразил этот факт, и взгляд молодой женщины панически обежал пространство вокруг. Пикапа не было!
— Все в порядке, мэм? — раздался низкий голос за спиной Эмили.
Она быстро развернулась и с каким-то странным облегчением поняла, что синеглазый мужчина все еще тут.
— Я думала, вы уехали, — невольно пробормотала она.
— Переставил пикап, чтобы он не помешал. Вы дозвонились?
— Нет. Но немного попозже я попробую еще раз. Мне… мне очень неловко просить вас, но не могли бы вы оказать мне еще одну услугу?
— Конечно.
— Вы не довезете нас до мотеля?
— Это не самая хорошая идея.
— Я понимаю, но…
— Послушайте, этот мотель больше похож на ночлежку, чем на приличное заведение, и постояльцы там соответствующие. Кроме того, если у вас проблемы с карточкой, то нечего рассчитывать, что в заведении Гарри Кемпа вам предоставят кредит… Простите, если я излишне резок.
— Наверное, вы правы, — прошептала Эмили.
У нее оставался последний выход, но мужчина тут же перехватил ее взгляд, направленный на трейлер.
— Надеюсь, вы не решили ночевать в этой развалюхе? — спросил он.
— А разве у меня есть выбор?
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джоанна Нельсон - Первый и единственный, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.





