Аннетт БРОДЕРИК - СОКРОВЕННЫЕ СЛОВА
Бобби остановился возле колонки, вышел и разразился гневной речью по поводу последнего доказательства ее полного идиотизма.
– Вот моя кредитка. – Кейси выскочила из машины с другой стороны.
Он посмотрел на колонку, где горели буквы, показывающие возможность заплатить по кредитной карточке. Затем посмотрел на ее карточку и покачал головой.
– Она принадлежит вашему отцу, правильно?
– Да. А в чем дело?
– Вы не против того, чтобы использовать его деньги, хотя и намерены убежать от него? Так вы понимаете свою месть ему?
– Послушайте, я догадываюсь, что вы думаете. Мол, вот испорченная богатая девушка, у которой есть все, что она хочет. Да, правильно, все; кроме того, чего я хочу больше всего, жить собственной жизнью. Папа не позволяет мне работать, поэтому я помогаю конюхам в конюшне, чтобы оправдать деньги, которые он дает мне. Поверьте, я заработала каждое пенни, какое есть на этой кредитке.
– А вам не приходило в голову, что если вы пользуетесь машиной и кредиткой, то отец найдет вас, сообщив в полицию, что эти вещи пропали?
– Он не будет этого делать.
– Черт возьми, если бы вы были моей дочерью, я бы сделал. У вас так работают мозги, что, боюсь, вы попадете в лапы наркоторговцев или бандитов.
– Ладно, не буду пользоваться карточкой. У меня есть наличные. Пока я не вернусь домой, буду платить наличными. Я всегда могу взять деньги в банкомате…
– Что ваш отец тоже может легко проверить. Посмотрите правде в лицо: вы увязли по уши.
– Я не намерена возвращаться домой. – Девушка скрестила руки на груди.
Бобби тоже скрестил на груди руки, подражая ее упрямой позе.
– У вас нет даже тех мозгов, которые Бог дал гусыне! Неужели вы не представляете, как опасно путешествовать одной? Особенно в Лас-Вегасе! И если вам удастся каким-то чудом выжить после ограбления и изнасилования в Лас-Вегасе, вы попретесь еще и в Лос-Анджелес? – Он вскинул руки в полнейшем негодовании и пошел к кассе. Просунул в окошечко двадцатидолларовую купюру, вернулся к машине и вставил шланг.
Кейси равнодушно обозревала окрестности. Он смотрел на нее и качал головой. Слишком хорошенькая. Глупо думать, что ее не заметят и не запомнят. Хотя надо признать, что ее маскарад в темноте вполне удовлетворителен. Она высокая, стройная и в таком костюме вполне может сойти за парня. Правда, пока на ней шляпа. Сейчас, когда ее каштановые волосы, заплетенные в толстую косу, лежат на спине, вряд ли кто-нибудь ошибется и примет ее утонченную женственность за подростковую угловатость.
Когда в ярком свете бензоколонки она спорила с ним по поводу бензина, Бобби впервые как следует рассмотрел ее лицо, и его поразило, как она молода и беззащитна. Она ступала уверенно, ее голос звучал холодно и непреклонно, но лицо и, особенно, ясные, широко расставленные глаза выдавали, что ей страшно. Трудно представить, какой очередной дурацкий номер она выкинет в таком настроении.
С довольно громким щелчком насос отключился. Бобби закрутил крышку бака, повесил шланг и пошел за сдачей. Он решил, что теперь она подкинет его назад, к салуну, где стоит его фургон. К счастью, они забрались довольно далеко, за это время те парни наверняка уже ушли со стоянки.
Все это его не касается. Из-за того, что какая-то особа с заячьими мозгами услышала о его ухабистом прошлом, он не обязан заботиться о ней.
Так почему же он все еще думает о ней, боится за нее?
Потому что он идиот. Вот почему. Когда Бобби вернулся к машине, девушка сидела за рулем. Ни слова не говоря, он занял место пассажира.
– Вы не должны платить за мой бензин.
– Разумеется.
Она протянула ему двадцать долларов и включила мотор.
– Я отвезу вас назад, в салун. Насколько я понимаю, ваша машина там. – Она выехала на шоссе и направилась в сторону города.
– Мой фургон.
– Все равно.
Они ехали молча. Подъехав к стоянке, Бобби показал на свой фургон. Маленькая красная машина остановилась, но он не выходил, продолжая смотреть невидящим взглядом в лобовое стекло.
– Послушайте, – наконец заговорил Бобби, повернувшись к девушке, – мне не нужны ваши деньги. Но если вы и вправду считаете, что это поможет вам выбраться из неприятностей, я поеду в Лас-Вегас и женюсь на вас. По-моему, вы делаете ошибку. Но мне надоело беспокоиться о том, какие еще идеи вы попытаетесь провести в жизнь. Я не хочу заработать бессонницу, размышляя о том, что вы опять натворили. Ведь вы стараетесь доказать, какой можете быть изобретательной.
– Вы серьезно? Правда? – Вытаращив глаза, девушка повернулась к нему.
– Да. По-моему, серьезно. Но вы должны мне пообещать, если мы это сделаем, что поедете в колледж и получите образование. И каждый раз, когда вам чего-нибудь захочется, вы не будете шататься по дорогам, предлагая незнакомцам половину своего состояния. – Он взглянул на нее и растерялся, увидев слезы на щеках. – В чем дело? – раздраженно спросил Бобби. Он терпеть не мог плачущих женщин!
– Спасибо, Бобби. Я никогда не смогу достойно отблагодарить вас.
– Вы поняли правильно. Это, конечно, добавит мне дурной славы. А сейчас мне надо проверить свою телегу, перед тем как я брошу ее здесь.
– Вы имеете в виду, что мы поедем прямо сейчас?
– Вы же сами сказали, что не вернетесь домой. Что же касается меня, то мне надо быть в Вайоминге. Там будет команда родео, в которую я вступил. Если, дорогуша, я вам нужен в роли жениха, то лучше заарканить меня, пока есть возможность.
Ответное хихиканье прозвучало скованно. Но Бобби понял, что она старается держать себя в руках. Кейси разглядывала свои джинсы и рубашку.
– Зря я не догадалась взять с собой хоть какую-то одежду. Но, по правде говоря, не имеет значения, в чем я выйду замуж.
– Мы можем купить смену одежды и туалетные принадлежности, когда приедем на место. Ехать придется всю ночь. Потом мне надо будет хоть немного поспать перед дорогой назад. Кроме того, для вашего папы и жениха все будет выглядеть убедительнее, если мы появимся перед ними только утром.
– В этом есть смысл, – согласилась она, но не смогла скрыть неожиданно вспыхнувший румянец.
Бобби вышел из машины и зашагал к фургону. Взял что-то в кабине и снова запер. Наконец он вернулся к «родстеру» и открыл дверцу.
– Не первый раз я оставляю свои колеса у какого-нибудь бара. И, похоже, не последний. Надеюсь, до нашего возвращения с моим фургоном ничего не случится. Я буду вести машину, пока не засну, потом можете сесть за руль вы. Нам предстоит долгая дорога. До Лас-Вегаса отсюда восемьсот пятьдесят миль.
– Откуда вы это знаете? – Она еще раз переместилась на пассажирское сиденье.
– Я объездил эту часть страны вдоль и поперек. Ночью ехать лучше – можно не соблюдать ограничение скорости. Но мы попадем на место только завтра, часам к десяти. Так что можете спать, сколько захотите.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Аннетт БРОДЕРИК - СОКРОВЕННЫЕ СЛОВА, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.



