`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Кристина Холлис - Моя бесценная графиня

Кристина Холлис - Моя бесценная графиня

1 ... 3 4 5 6 7 ... 28 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Он испытующе разглядывал ее в течение нескольких минут. Кейти не привыкла принимать пишу за одним столом с работодателями, но Джованни был явно заинтересован ее работой.

— Я могу только принести свои извинения, синьор Амато, и больше не буду опаздывать.

Он что-то одобрительно промямлил, потом с явным сожалением во взгляде поднялся на ноги.

— Я намеревался обсудить ваши планы за завтраком. К сожалению, мне нужно уезжать на работу. Мне жаль, что мы упустили возможность поговорить, однако нам, вероятно, удастся сделать это вечером. Теперь мне пора идти. Удачного дня.

Джованни уже направился к выходу, как зазвонил его сотовый телефон. Тихо выругавшись, он остановился прямо позади Кейти и ответил на звонок.

Девушка отпила чая. Она так и не приступила к завтраку, и теперь ей очень хотелось есть. Когда же наконец Джованни уйдет? Он так мило общался с кем-то по телефону, что Кейти не выдержала, обернулась и посмотрела на него. Увидев изумление в его взгляде, она вздрогнула. Закончив разговор, Джованни положил телефон в карман.

— Сегодня вам не придется поздно ложиться спать, мисс Картер. — Он рассмеялся, и Кейти с тревогой почувствовала, как снова поддается его чарам. — Сегодня вечером меня приглашал на обед один из партнеров. К сожалению, он не сможет прийти, поэтому мило предложил мне воспользоваться его заказом. Не согласитесь ли отобедать со мной сегодня? Я смогу показать вам свое радушие, а вы расскажете о собственных планах.

Не успела Кейти ответить, как Джованни ретировался. Она облегченно вздохнула, поскольку боялась, что он откажется от ее услуг из-за опоздания на завтрак, а вместо этого Джованни пригласил ее на обед в роскошный ресторан. Что ж, повезло так повезло.

Глава третья

Кейти все утро проработала в Каминной галерее. Ей выдали схематичный план виллы «Антико», на котором Джованни начертал записку с просьбой быть у парадного входа в полдень.

Не желая опаздывать ни на секунду, Кейти установила будильник на своем телефоне.

Ровно за минуту до назначенного времени она подошла к парадному входу. Дворецкий открыл перед ней дверь, и с улицы в дом ворвался теплый, наполненный ароматами воздух. Внутренний дворик, покрытый гравием, находился на северной стороне.

Джованни появился точно в установленное время. Он выехал на своем «феррари» из-за угла и остановился прямо напротив Кейти, затем вышел и помог ей усесться в автомобиль. Хотя улыбка Джованни была всего лишь данью вежливости, ее сердце подпрыгнуло. На Кейти были надеты темные хлопчатобумажные брюки, светло-желтая блузка и кожаные туфли. Несмотря на то, что ее одежда была легкой, в присутствии Джованни ей становилось жарко и… как-то не по себе.

— Вы мило выглядите, мисс Картер. Я рад, что вы немного успокоились, — он улыбнулся, дразня ее. — Сейчас вы оделись как раз по погоде.

Кейти округлила глаза. Замечания Джованни слишком интимны! От смущения она неуклюже порылась в портфеле и выронила солнцезащитные очки, а он тут же наклонился и поднял их.

— Очки от Версаче? Кто-то явно заплатил вам слишком большие деньги, мисс Картер.

Кейти обозлилась на свою неловкость. Хватит с нее того, что она уже очарована Джованни Амато! Девушка пристально посмотрела ему в глаза.

— Я получила столько, сколько заработала, синьор Амато.

Он весело хмыкнул и уселся на водительское сиденье, а Кейти постаралась взять себя в руки. Открыв окно автомобиля, она решила отвлечься от размышлений о Джованни;

— Вы можете включить кондиционер, мисс Картер, — произнес он, стремительно прокладывая путь по холмистой местности.

— Мне нравится вдыхать ароматы трав.

— Так пахнет виноград. В это время года он быстро зреет.

Джованни улыбался, держа одной рукой руль, а другой — рычаг переключения скоростей. Кейти молчала, беспокоясь о том, как бы подобная беспечная езда не закончилась печально для них обоих.

— Что такое, мисс Картер? — он посмотрел на нее, сворачивая на узкую извилистую дорогу.

— Все в порядке, — процедила она сквозь стиснутые зубы. Внезапно Джованни сделал поворот на огромной скорости, и Кейти взвизгнула. — Зачем вы так быстро едете, синьор Амато?

— Быстро? — озадаченно спросил Джованни, а потом посмотрел на спидометр. — Мне следовало запомнить еще с нашего полета в Милан, что вы не любите рисковать, мисс Картер. — Он сбавил скорость и, услышав, как Кейти облегченно вздохнула, добавил: — Я уже давно за рулем и привык к этим маршрутам. Странно, но вы первая, кто говорит мне о том, что я езжу быстро. — Он перевел взгляд на Кейти, а та вдруг поняла, что ей не следовало критиковать его. — Возможно, вам больше понравилось бы езда на велосипеде, мисс Картер.

Кейти засмеялась:

— Неужели вы умеете ездить на велосипеде?

— Конечно! Я катался на нем в детстве по окрестностям виллы «Антико». В то время на вилле жил мой двоюродный дед.

Вспомнив его почти обнаженное тело в бассейне, Кейти легко представила, как юный, но уже мускулистый Джованни Амато рассекает на велосипеде по холмам. Она застенчиво хихикнула, и Джованни улыбнулся.

— Вот так-то лучше. Вам следует чаще расслабляться, мисс Картер. Пусть наше южное солнце немного растопит ваш северный нрав.

Подъехав к ресторану, Джованни помог Кейти выбраться из автомобиля.

Ресторан представлял собой перестроенный старый сельский дом. В этих местах селянам было выгоднее кормить богатых посетителей, нежели возделывать тощую, каменистую почву.

Джованни и Кейти расположились за столиком под вьющейся растительностью. Официанты молниеносно расставили на столе серебряные и хрустальные приборы, сверкавшие в дневном свете.

Кейти разглядывала меню, составленное на итальянском. Она плохо знала этот язык, поэтому смутилась.

— Вы уже готовы сделать заказ, мисс Картер?

— В моем меню не указаны цены на блюда, синьор Амато.

— Это сделано намеренно, чтобы не отвлекать клиентов. Так что вам понравилось?

Кейти затрепетала. Еда, конечно же, была вкусной и дорогой. Рассудок твердил ей выбрать самое дешевое блюдо, но как это сделать, если не знаешь цены?

— Может быть, мне перевести вам названия блюд, мисс Картер?

Почувствовав облегчение, Кейти кивнула и, выслушав перевод своего босса, решила заказать либо маринованного голубя, либо говядину.

— Позвольте мне посоветовать вам говядину, — сказал Джованни, растягивая слова, чтобы оценить ее реакцию. — Это мое любимое блюдо, только я нисколько не хочу повлиять на ваш выбор.

Услышав пожелания Кейти, Джованни захлопнул меню и заказал два стейка с овощами и бокал вина.

1 ... 3 4 5 6 7 ... 28 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кристина Холлис - Моя бесценная графиня, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)