Кэролайн Андерсон - Шумное семейство
В глазах у него что-то изменилось.
— Это еще неизвестно, — тихо сказал он. — Они не мои дети.
— Не… — Молли вдохнула воздух полной грудью. Опять вляпалась! — Не ваши?! — переспросила она.
Если не его, то чьи? Кто он им — дядя? Крёстный? Друг? Может быть, отчим? Они зовут его Джек. А где их настоящие родители? Или они дети его бывшей жены?
— Их родители умерли, — ответил он по крайней мере на один из вопросов.
Ее накрыла волна сочувствия, и скачка мыслей на миг прекратилась.
— Какой ужас, — пробормотала она. — Как? Что случилось?
Джек вздохнул.
— Ник был моим напарником, — безучастным тоном начал он. — Его убили, когда он работал под прикрытием. В это время его жена была беременна, но он этого еще не знал. Во время беременности у нее обнаружили рак.
— О нет! — Молли зажала рот рукой, чтобы удержать вопросы и дать Джеку договорить.
Он продолжал:
— Из-за ребенка лечить ее было нельзя. Она умерла, когда Нике было пять месяцев.
— И вы взяли детей, — мягко добавила она, отчаянно им всем сочувствуя.
— Да. В любом случае Тому я крестный отец. Я женился на Жанне еще до того, как родилась Ника.
Этого она никак не ожидала.
— Однако вы не теряли времени, — не задумываясь, брякнула она, и его лицо окаменело.
— Я не мог терять время, поскольку его у меня не было, — жестко сказал он и отодвинул стул. — Пойду заберу Нику. Спасибо за кофе.
И он ушел, поставив полную кружку на стол. Молли машинально подхватила ее, вылила кофе в раковину. Как она могла оказаться такой бестактной? Как можно обвинять его в поспешной женитьбе на матери этих детей, если она ничего не знает?
— Какая же я дура, — пробормотала Молли. Теперь Джек не станет с ней общаться. И поделом.
Но она сразу позабыла о себе, подумав о детях. Как, должно быть, горевали они о родителях! А маленькая Ника вообще не видела отца и не помнит мать… Боль за детей захлестнула ее.
Каково было Джеку потерять друга, а потом и жену? Любил ли он ее все те годы? А дети? Как они это пережили?
Она всхлипнула и смахнула слезу. Бедняжки. Растут без матери. Кто их утешит, когда они ушибутся или испугаются? Кто расскажет им, особенно Эми и Нике, обо всем, что девочки должны знать, а мальчики понимать?
Джек для них и мать, и отец.
И что же он за человек такой — все взвалил на себя! Или полный дурак, или ангел.
Как бы то ни было, он остался с детьми, тогда как большинство мужчин убежали бы без оглядки, не взяли на себя такую ответственность.
Джек еще больше вырос в ее глазах, и она снова пригорюнилась. Неужели их начавшиеся было дружеские отношения безвозвратно испорчены? Как жаль! Он сейчас так нуждается в помощи, и ей почему-то безумно хочется оказать ему эту помощь.
Джек ждал Молли у входа на картинг. Она говорила, что днем у нее картинг, и он собирался извиниться за то, что сорвался. За это ему не раз попадало от матери Жанны и первое время от детей. Следовало остаться и все объяснить ей, а он вместо этого умчался, как капризный мальчишка, и, наверное, оставил ее смущенной и расстроенной.
Проклятие.
А вот и она, в джинсах, майке и кроссовках, неуверенно приближается к нему. Он пошел ей навстречу:
— Извините…
— Извините…
Он невесело засмеялся, и она улыбнулась, робко и настороженно.
— Мне не следовало так говорить. Почему вы женились — не мое дело.
— Мне надо было объяснить; я понимаю, что мелькнуло у вас в голове, я это слышал не раз. Давайте пока остановимся на том, что это было сделано ради детей. Позже я расскажу вам, если захотите услышать.
Напряжение исчезло с ее лица.
— Конечно, захочу, — сказала Молли, и у него будто груз свалился с души.
— Хорошо. А теперь посмотрим, умеют ли лягушки гонять на картинге.
Он увидел, что в ней закипает смех, и был страшно доволен тем, что заставил ее улыбнуться и что в этих огромных сине-зеленых глазах опять зажегся свет.
На картинге он был убийственно хорош. В то время как она билась над тем, чтобы удержать маленькую напористую машину, Джек раз за разом с ревом проносился мимо нее — сосредоточенный, пугающе собранный.
Когда оба остановились, он вылез из карта, улыбаясь до ушей.
— Чудесно. Сто лет не катался.
— А я вообще никогда, — сухо отозвалась она, — и это было заметно.
Он засмеялся.
— У тебя отлично получалось.
— Ты же ничего не замечал, развивая бешеную скорость.
— Тебя заметил. — Он заглянул ей в глаза. — Пора забирать детей. Приходится быть сразу в трех местах.
— Давай я схожу за мальчиками, а ты возьмешь девочек; костюмерная рядом с детсадом, а велотрек совсем в другом конце. Так будет разумно.
Он задумчиво кивнул.
— Это было бы здорово.
Какие же потрясающие у него глаза!
— Встретимся у своих коттеджей. Пока!
Она направилась к велотреку.
Мальчики как раз выходили, чумазые и довольные, и она помахала им рукой.
— А где Джек? — спросил Том, оглядываясь.
— Пошел за девочками. Вы пойдете со мной, и мы все встретимся у коттеджей. Как покатались?
— Здорово! — сказал Филип. Они с Томом сияли от восторга. Увлеченно болтая, мальчики пошли вперед. Молли еле поспевала за ними. Приблизившись к домикам, они побросали велосипеды и ринулись искать остальных. Она подобрала велосипеды и заперла их.
Джек с девочками был уже на месте: он лежал в шезлонге, на груди у него прикорнула Ника.
Молли опустилась на траву возле Джека и, кивнув на Нику, тихо сказала:
— Устала, бедняжка.
— Очень хлопотный день. Завтра надо будет сделать перерыв, придумать для нее что-нибудь поспокойнее.
Молли ухмыльнулась.
— Ты просто ищешь предлог улизнуть: слишком велика нагрузка на твои старые кости.
Он улыбнулся.
— Пусть будет так. Мы с Себом собирались завтра утром играть в пейнтбол — знаешь, когда все носятся по лесу друг за дружкой и стреляют краской. Жду не дождусь. — Он посмотрел на девочку. — Да нет, не получится, она устала, — сказал он, играя завитками белых волосиков. — Не думаю, что Ника сможет выдержать еще один день активных развлечений.
— Если хочешь, я побуду с ней, — не раздумывая, предложила она.
— Ты с ума сошла.
— Возможно. Но я правда люблю малышей! Мы могли бы кормить с ней уток, читать книжки, испечь печенье…
Джек задумался. Он что, не доверяет ей? Потому что она чересчур настойчива и возбуждена? Вообще-то она и впрямь слетела с катушек. Если кому и нужен отдых, то ей; но тут Молли увидела темные круги под глазами у Джека, морщинки усталости на щеках — и сердце ее снова растаяло.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кэролайн Андерсон - Шумное семейство, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


