`

Пола Хейтон - Залог любви

1 ... 3 4 5 6 7 ... 37 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Когда Одри наконец закончила писать и выпрямилась, ее лицо неожиданно резко побледнело, и она, застонав, схватилась за край стола.

Ричард вскочил со своего кресла и подбежал к ней. Он подхватил ее в последний момент, когда она уже вот-вот готова была упасть. Его рука оказалась на животе Одри, где урождалась новая жизнь, и Ричард испытал благоговейный трепет от своей секундной сопричастности к великой тайне.

— С вами все в порядке? — спросил он грубовато, пряча свои чувства.

— Да, спасибо. — Одри слегка задыхалась. — Просто голова закружилась, вот и все. Ничего страшного.

Ричард подвел ее к креслу и осторожно усалил в него. Присев перед Одри на корточки, Ричард внимательно вгляделся в ее лицо. Оно все еще было очень бледным, под глазами залегли глубокие тени.

— С вами уже случалось такое раньше? — спросил он.

— Иногда, — уклончиво ответила Одри, проводя языком по пересохшим губам.

Она прикрыла глаза и откинулась в кресле. Ричард поднялся, подошел к столу для совещаний и взял с хрустального подноса стакан и бутылку минеральной воды. Открыв бутылку, он наполнил стакан и протянул его Одри.

— Спасибо, — прошептала она, сделав несколько жадных глотков.

— Вы как следует питаетесь?

— Сегодня просто плохой день. — Снова уклончивый ответ.

Ричард вновь присел перед Одри на корточки.

— Что вы сегодня ели?

Одри выпрямилась в кресле.

— Мне уже гораздо лучше.

— Не думаю. Вы все еще очень бледны. Вы не перегружаете себя? А витамины принимаете? Сколько часов в сутки вы спите?

Одри вскинула брови.

— Что за допрос? Вы, кажется, не врач, мистер Андервуд.

— Извините, — отступил Ричард. Он еще раз внимательно посмотрел на ее бледное усталое лицо. А что, если Одри упадет в обморок, когда встанет с кресла? Ричард посмотрел на часы — рабочий день закончился. — Я провожу вас до машины, когда вы немного придете в себя.

Одри покачала головой.

— Я езжу на метро.

— Тогда я отвезу вас домой на своей машине.

— Ричард, вы очень любезны, — Одри допила воду и, потянувшись, поставила стакан на край стола, — но мне уже гораздо лучше и, уверяю вас, я в состоянии самостоятельно добраться до дома.

— Одри, — терпеливо сказал Ричард, — вы только что едва не упали в обморок. Вы беременны, устали, наверное, голодны. Вам нельзя сейчас ехать на метро или на автобусе — вам снова может стать плохо. В вашем положении…

Одри упрямо сжала губы.

— Мне не нужен опекун.

Ричард закатил глаза.

— Одри, поймите, из-за своего упрямства вы рискуете не только своим здоровьем, но и своим ребенком.

Глаза Одри расширились, и она поспешно схватилась за свой живот, словно защищая свое еще не родившееся дитя.

— Запрещенный прием, — пробормотала она, осуждающе глядя на Ричарда.

Он пожал плечами и улыбнулся.

Одри нахмурилась, раздумывая.

— Ну хорошо, — сказала она наконец. — Вы, наверное, правы. К тому же в метро в этот час полно народу.

— А у меня в машине просторно и спинку сиденья можно откинуть, — в тон ей подхватил Ричард. — Ну же, соглашайтесь!

Одри подумала еще мгновение, затем строго подняла вверх маленький пальчик с безупречным маникюром.

— Хорошо, — сказала она важно. — Не подумайте только, что я не могу сама о себе позаботиться. Меня вовсе не нужно опекать. Но, так и быть, вы выиграли — в этот раз.

Пряча улыбку, Ричард открыл перед Одри дверь. «В этот раз»! Неужели она еще не поняла, что он выигрывает всегда?

Марион Шелли с довольной улыбкой наблюдала, как из ее кабинета вышла Одри Маллиган в сопровождении Ричарда Андервуда. Все складывалось как нельзя лучше — Ричард как раз тот человек, который, как никто, сможет позаботиться о бедняжке Одри. Если кто-то и способен выцарапать у этого мерзавца — бывшего дружка Одри — пособие на ребенка, так это Ричард. У него бульдожья хватка.

Когда за ними закрылась дверь приемной, Марион повернулась и встретилась с внимательным взглядом Маргарет. Конечно, Марион была дочерью президента банка, а Маргарет всего лишь ее секретарем, но они дружили еще со школы и поверяли друг другу все свои секреты. Недавно они придумали себе небольшое развлечение — решили заняться сватовством и переженить всех холостых сотрудников «Лондон Юнион». Это было очень увлекательное занятие, и, пожалуй, процесс занимал подруг больше, чем результат. Собственно, результат пока был единичным, они успели сосватать только одну пару.

— Ты читала этот роман? — спросила Маргарет, доставая из ящика стола один из любовных романов, которые читала запоем. — Такая романтичная история! Как у Дэнниса с Мойрой!

— Мы неплохо потрудились, не так ли? — мрачно спросила Марион.

Вся эта затея со сватовством раздражала ее, но в случае с Дэннисом и Мойрой, надо признать, все сложилось очень удачно. Им с Маргарет удалось сделать так, что Дэннис Ридли, вечно занятый и не замечающий вокруг себя никого и ничего, кроме работы, вдруг без памяти влюбился в свою очаровательную секретаршу Мойру и сделал ей предложение. Сейчас эти двое были абсолютно счастливы и собирались в ближайшем будущем внести посильный вклад в улучшение демографической ситуации в стране.

— Ну, с ними было легко, — улыбнулась Маргарет. — Иногда людей просто надо немного подтолкнуть друг к другу. Ну что, — весело продолжила она, — за кого из наших холостяков примемся теперь? Как насчет Ричарда Андервуда? — И она хитро подмигнула Марион.

— Ричарда? — удивленно переспросила та. — А, ты имеешь в виду — с Одри Маллиган? Мне не приходило это в голову. Когда я застала Одри плачущей в каморке уборщицы и она рассказала, в чем дело, у меня едва сердце от жалости не разорвалось. Когда я вызвала Ричарда, мне и в голову не приходило ничего такого… Нет, Маргарет, — с сомнением протянула Марион. — Я не думаю, что здесь что-нибудь получится. Одри сейчас просто нужна помощь Ричарда.

Маргарет подперла ладонью подбородок и хитро взглянула на подругу.

— Слушай, милая, а давай выдадим замуж тебя? Думаю, твой отец будет несказанно рад. Он мечтает видеть тебя счастливой.

— Ну да, а еще он мечтает о внуках, — подхватила Марион.

— А что плохого в детях?

— Ничего плохого, наоборот, дети и семья — это прекрасно. Но не сейчас, понимаешь, Маргарет? Я всю себя отдаю работе. Моя задача на сегодняшний день — доказать отцу, что я справляюсь с делами банка, что он может на меня положиться. Я знаю, что папа любит меня, даже слишком. По его мнению, каждая женщина счастлива только тогда, когда она замужем и у нее есть дети. Может быть, когда-нибудь, через несколько лет, у меня все это тоже будет, но сейчас для меня важна карьера. Так что давай-ка, Маргарет, осчастливим кого-нибудь другого.

1 ... 3 4 5 6 7 ... 37 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Пола Хейтон - Залог любви, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)