Мой убийственный отпуск (ЛП) - Бейли Тесса


Мой убийственный отпуск (ЛП) читать книгу онлайн
Предполагалось, что это будет расслабляющий отдых в милом солнечном Кейп-Коде — только я и мой любимый брат, — но обнаружение трупа в нашем арендованном доме действительно нарушает наш график загара. Теперь грубый, грубый охотник за головами прибыл на заднем сиденье своего мотоцикла, чтобы поймать убийцу, и отказывается верить, что я могу быть полезен, несмотря на бесчисленные часы прослушивания подкастов о настоящих преступлениях. Не говоря уже об успешной учительской карьере спорящих второклассников. Нахальный охотник за головами и энергичный учитель начальных классов: команда по расследованию убийств, о которой никто не просил, но благодаря этим надоедливым покушениям на мою жизнь мы склеились, будь то ад или прилив.
Джуд на мгновение хмурится, глядя на свои руки. "Ты прав. Как минимум, это странно».
— Ты хочешь сказать, что тот, кто просверлил эти отверстия, достаточно мало, чтобы поместиться в подвале, — медленно говорит Лиза, начиная кивать. — Может быть, женщина?
Не думай о том, что она до сих пор не плакала. Ни капли.
"Может быть."
У Джуда начинает появляться странная аура. Я могу сказать, потому что он делает то, что он не может перестать укладывать и перекладывать самую косматую прядь волос на макушке. «Мы должны позвонить в DoubleTree, Тейлор. Я уверен, что мисс Стэнли нужно сделать много звонков…
«Полиция уже настолько уверена, что это отец последнего жильца». Лиза бросает взгляд в окно, где в конце подъездной дорожки кучкой стоят офицеры. «И давайте будем честными, они никоим образом не собираются делать все возможное для кого-то, кого они считают извращенцем, верно?» Cogs поворачиваются за ее глазами. «Может быть, мне следует обратиться к частному сыщику. Мой парень сейчас в командировке, но он вырос с парнем в Бостоне. Какой-то бывший детектив стал охотником за головами. Кто-то, кто мог бы дать этим местным жителям возможность заработать деньги и, возможно, в процессе очистить имя моего брата.
Видеть? Мы все скорбим по-своему.
Я плачу. Лиза мстит за своих близких.
Мораль этой истории в том, что все храбрее меня.
— Не думаю, что частный сыщик повредит, — говорю я, наконец сжалившись над Джудом и вставая с дивана, позволив одеялу соскользнуть с плеч. «Еще раз, Лиза, я очень сожалею о твоей утрате». Я протягиваю руку для пожатия. — Хотела бы я, чтобы мы встретились при более благоприятных обстоятельствах.
Она заключает меня в объятия. «Ты дала мне надежду, Тейлор. Спасибо. Я не хочу, чтобы его запомнили как какого-то мерзавца. Я собираюсь выяснить, что же произошло на самом деле». Что-то холодное и металлическое прижимается к моей руке, и я смотрю вниз, чтобы найти связку ключей. — Это всего лишь вниз по кварталу. Номер шестьдесят два. Я настаиваю."
Я пытаюсь вернуть ключи. — О, мы действительно не могли…
"Ты уверена?" Она машет бровями. «У него есть ванна на когтях».
Я ношу табличку или что?
— О, — выдыхаю я. "Действительно?"
Джуд на мгновение опускает голову, затем неохотно направляется к чемоданам. — Номер шестьдесят два, говоришь?
На выходе из дома я останавливаюсь у консольного столика прямо у двери.
Пока я читал отзывы о доме, я увидела фотографии гостевой книги. Очевидно, это делает меня полным придурком, но я с нетерпением ждала возможности написать наше собственное сообщение на одной из страниц, чтобы его могли прочитать будущие гости. Я собиралась нарисовать кальмара на полях.
Выдвигая ящик или стол, я замечаю белую кожаную книгу с золотым тиснением. Гостевые впечатления. Не знаю, что заставило меня взять его. Быстро сунуть его в сумочку и прикрыть дезинфицирующими салфетками для рук и футляром для солнцезащитных очков, пока Джуд быстро качает головой. Может быть, я сам удивился тому, что был таким последовательным сегодня вечером после обнаружения тела… и я хочу знать, что еще я могу сделать. Если у меня есть то, что нужно, чтобы разгадать тайну и найти характер, которого мне всегда не хватало. Или, может быть, я сомневаюсь в мотивах полиции расследовать это убийство помимо их первоначальной версии. И давайте смотреть правде в глаза, отсутствие эмоций у Лизы не перестанет раздражать мое шестое чувство. Я даже не знала, что у меня есть шестое чувство.
Какова бы ни была причина моей импровизированной кражи улик, я верну книгу завтра, после того как немного взгляну. Ничего страшного, верно?
Глава 3
Майлз
Я слезаю с велосипеда и выпей антацид.
Разве Кейп-Код не чертовски весел в этот солнечный четверг?
Маленькие таблички, висящие на каждой двери, провозглашают, что жизнь — это пляж. Пляжная жизнь. Жизнь лучше на пляже. Море день. Как кто-то может быть увлечен местом с таким гребаным песком, я не понимаю. Я уже хочу вернуться в путь. К сожалению, я повернулся спиной ко многим вещам, но я не мог сделать это с моим другом Полом. Нет, пока он находится в командировке и не может лично уладить этот бардак для своей девушки. Однажды Пол отказался сдать меня, когда я разбила витраж в церкви линейным приводом.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Я здесь, потому что я ему должен, и мы вместе выросли в Бостоне, но потом я ушел.
А пока моя работа — найти «настоящего убийцу» Оскара Стэнли.
Это часто случается в моей работе по охоте за головами. Семья отрицает. Их сын нарушил условно-досрочное освобождение, но он пытается изменить свою жизнь. Их дочь в бегах, но только потому, что она невиновна в том обвинении в употреблении наркотиков, и никто ей не верит. Я слышал все это раньше, и это входит в одно ухо и вылетает из другого. Моя работа заключается в том, чтобы приводить плохих людей к дверям правоохранительных органов и уходить, насвистывая чек, без необходимости иметь дело с какой-либо бюрократической волокитой или бумажной работой.
Этот случай немного отличается тем, что здесь не нужно собирать награду. На свободе преступника нет. В моем распоряжении нет ни имени, ни лица, ни тюремного досье. Все, что у меня есть, это большой вопросительный знак и просьба вернуть. Однако после того, как Пол рассказал мне об Оскаре Стэнли и о том, как его подглядывание за Томом выбило из него сопли перед убийством, я склонен согласиться с местным полицейским. Отец той девушки вернулся, чтобы закончить работу. Мне потребуется один или два дня, чтобы доказать это без тени сомнения и вернуться на шоссе, стерев с себя все одолжения и обязанности перед кем-либо.
По дороге сюда — на Кориандр-лейн — я остановился у дома Лизы Стэнли и взял связку ключей, которые держу в руках. Технически, это место преступления, и на входе есть желтая предупреждающая лента, но соблюдение правил не является моей сильной стороной. Никогда не было. Вот почему я был дерьмовым детективом и еще худшим мужем. Может быть, и был верным, но верность заходит так далеко, когда человек упускает из своих обетов заботливую часть.
На пляже раздается смех, голоса смешиваются со звуками Тома Петти. Коршун-шмель кружится и кружится в небе. Ветерок доносит запах хот-догов и гамбургеров. Сюда люди приезжают отдыхать целыми семьями. Быть счастливым.
Я не могу дождаться, когда уберусь отсюда.
Я подбрасываю ключи и ловлю их в руке, продолжая идти через улицу к дому, где предположительно произошло убийство. Я не видел фотографий с места преступления, но у меня есть описание жертвы, и маловероятно, чтобы мужчина с ростом Оскара был доставлен преступником после смерти. Кроме того, зачем убийце облегчать поиск тела? Нет, это было преступление на почве страсти. Злость. Нарезал и высушил.
Покончим с этим.
Я нахожусь на полпути через улицу, когда чувствую взгляд на своей спине.
Я медленно оглядываюсь через плечо и обнаруживаю молодую женщину с коричнево-светлыми волосами, лет двадцати пяти, которая поливает цветочный горшок на крыльце дома. Однако ей совершенно не хватает горшка. Вода льется из носика прямо на половицы, брызгая на ее голые икры. А она как будто вообще не замечает.
"Я могу вам помочь?" Я лаю хриплым тоном.
Она роняет банку с громким лязгом, разворачивается на цыпочках и бежит головой к входной двери, отскакивая прямо от этой чертовой штуковины. Даже с расстояния в сто ярдов я вижу, как вокруг ее головы кружатся канарейки. Вот что ты получаешь за любопытство.
Я достаю из кармана джинсов еще одно антрацитное средство, открываю его и продолжаю свой ох как веселый путь через улицу, срывая предупредительную ленту с входной двери и позволяя ей упасть на землю. Я уже на полпути к порогу, когда слышу приближающиеся шаги сзади. Шустрые, девчачьи. В отражении штормовой двери приближается любопытный сосед. И бум, я уже раздражен. — Слушай, ты хочешь позвонить в полицию? Нахмурившись, я частично поворачиваюсь к ней лицом. "Будь моим…"