`

Плам Сайкс - Дебютный развод

1 ... 47 48 49 50 51 ... 60 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Нина на экране телевизора плыла навстречу Нэнси в облаке шифона. Несмотря ни на что, я невольно разволновалась и прилипла к экрану, изучая каждую деталь облика Нины.

— Встречайте Нину Клор! Звезду «Роковой блондинки»! Нина! Клор! Вы! Изумительны!

— Перестаньте, — мило улыбнулась Нина, поднявшись на сцену «Эксесс Голливуд». — Это вы изумительны, Нэнси. Как дела?

— Все прекрасно. Кто автор… этого волшебного платья, Нина?

— Дизайнер сшил его специально для меня, — улыбнулась звезда.

— Великолепно! — истерически заорала Нэнси, перекрывая восторженные крики публики.

— Это Версаче, — призналась Нина. — Никого я не люблю так, как Донателлу.

Я не верила собственным ушам. Боже, бедняга Теккерей! В каком он сейчас отчаянии! А у меня нет сил утешить его!

Тут еще и телефон запиликал. Я посмотрела на дисплей. Это оказалась Аликс.

Я решила не отвечать. Не хватало мне еще отказа от платья!

Но через несколько минут звонок переключился на голосовую почту.

Я не протянула руки. Через несколько минут снова раздались звонки. Очевидно, Аликс не терпелось до меня добраться. Я не выдержала и взяла трубку. Аликс едва выдавливала слова, словно внезапно заболела.

— С платьем все нормально? — выпалила я.

— П-платье… класс! — заикаясь, пробормотала Аликс.

Боже, да она никак плачет!

— Аликс, с тобой что-то случилось?

— Не со мной. Это С-сэнф-фо-орд Он у-умер!!!

— Какой ужас!

Я понятия не имела, что Аликс была близка с Сэнфордом. Она совершенно расклеилась.

— Боже. Мне так жаль, Аликс. Ты очень расстроена? — участливо осведомилась я.

— Е-еще бы! — взвыла Аликс. Казалось, еще минута — и она забьется в истерике. — Та-ак опрометчиво! У-умереть! Взять и умереть! За два дня до моего чудесного бала! Не мог умереть в субботу! Тогда бы все состоялось! А теперь в пятницу всем придется идти на поминки! — всхлипнула она.

В трубке послышалось нечто вроде хлюпанья свиньи, добравшейся наконец до пойла. Аликс громко, уродливо высморкалась и, мгновенно повеселев, спросила:

— А теперь нельзя нам обсудить мое платье? К похоронам?!

Глава 19 Похороны: Людей посмотреть и себя показать

— Что за сказочное место для кончины! — выдохнула Лорен.

Гламурная панихида проходила в церкви Святого Фомы, огромном сооружении в готическом стиле на углу Пятой авеню и Пятьдесят третьей улицы. Службу вел священник, как две капли воды похожий на Орландо Блума, и этого оказалось достаточно, чтобы привести даже самых легкомысленных нью-йоркских прихожанок в религиозный экстаз. Кроме того, церковь расположена прямо напротив магазина Гуччи, то есть очень удобно, и наконец на похоронах Сэнфорда было больше умных и знаменитых (Чарли Роуз, Блумберг, Опра), чем на каком-нибудь саммите Руперта Мердока в Солнечной долине.

Сэнфорд Берман умер от тщеславия. Вот только-только он сидел у дантиста, который примерял ему новую золотую коронку на нижний правый коренной зуб, — к которому он питал чисто эстетическую страсть, — как вдруг случайно проглотил ее, подавился и задохнулся.

Лорен упросила меня проводить ее на службу. Ее величайшее сожаление — сожаление о том, что она поссорилась с Сэнфордом, что они не остались друзьями, и что, уходя, она даже не попрощалась, что между ними ничего не было (в своей скорби она согласилась бы сейчас переспать даже с водяным матрацем), — терзало бедняжку почти так же, как похмелье после бурной вечеринки. В утро похорон голова у нее раскалывалась, она с трудом сделала выбор между черным платьицем-рубашкой от Шанель и черным платьицем-рубашкой от Диора, несмотря на то, что разницы между ними практически не было. Лорен остановилась на Диоре, приколола на шею гигантскую сапфировую брошь. Я же была травмирована трехдневным отсутствием общения с Хантером и никак не могла взять себя в руки. Единственное, что могло хоть немного вывести меня из мрака и тоски, — это служба в церкви. Я даже пришпилила к волосам черную вуаль, чтобы никто не сумел рассмотреть мои несчастные глаза. Стоило ли удивляться, что обе мы прибыли в церковь слишком поздно и нам не досталось текста молитв.

Теперь я поняла, почему Сэнфорд желал, чтобы служба проходила именно здесь. Места тут столько, что может уместиться весь «Диснейленд» и еще шестьсот друзей. Едва гигантская дубовая дверь со стуком закрылась за нами, лихорадочная суета Пятой авеню сменилась гулкой тишиной, присущей исключительно церквам.

— Сюда! — прошипел кто-то слева. Марси, Саломея и Аликс заняли нам места в своем ряду. Мы втиснулись рядом. Сегодня Саломея выглядела неотразимо в костюме из черного шелка от Ролана Мюре. Даже такие аксессуары, как перчатки и кружевной платочек, тоже были черными. Марси была в черном крепдешиновом платье-рубашке, с рядами воланов по юбке, а Аликс надела прямой жакет свободного покроя от Теккерея, короткую юбку и прицепила на лацкан черную розу. Все трое выглядели гламурной массовкой из «Крестного отца».

— «Я есмь воскресение и жизнь», — сказал Господь… — торжественно начал священник.

— Этот священник в любую секунду может воскресить меня, если пожелает, — пробормотала Марси, заливаясь краской.

— «Верующий в Меня, не умрет вовек…»

— Как по-вашему, священникам позволено иметь подружек? — поинтересовалась Марси.

— А я думала, ты возвращаешься к Кристоферу, — напомнила я.

— Так и есть, — подтвердила Марси. — Я же сказала, наши отношения в стадии переговоров.

— Вот как! Это действительно прекрасные новости.

— «Ни с чем пришли мы в этот мир, и…» — Священник помедлил, оглядывая прихожан, дабы убедиться, что они уделят особое внимание так близко касавшемуся их изречению. — «И говорю Я вам, уйдем ни с чем…»

— Просто стыд, что они не объясняют всего этого, прежде чем вы умрете. Какой хороший совет! — восторгалась Аликс. — Интересно, что мне делать с тем барахлом, которое я накупила, после того как придется откинуть копыта?

— Помолимся же за душу усопшего! — воззвал священник.

Прихожане все как один опустились на колени. Воцарилось молчание. Неожиданно я услышала скрип двери. Кто бы это мог быть так поздно? Я обернулась. В проеме возникла София Д'Арлан, вырядившаяся в длинное черное шифоновое платье летящего покроя. Я ощутила, как при ее появлении все у меня внутри сжалось. Я тронула Лорен за плечо, и мы проводили взглядами Софию. Она бесшумно шла по проходу. Юбка эффектно колыхалась в такт шагам. Думаю, все собравшиеся не сводили с нее глаз.

— Это не ее свадьба, — неодобрительно буркнула Лорен. — Какое неприличие!

1 ... 47 48 49 50 51 ... 60 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Плам Сайкс - Дебютный развод, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)