Мэри Бакстер - Небо на ладони
– Рейн, пойми, ты сама не понимаешь, о чем просишь. Испытание самолетов – это моя жизнь.
Во взгляде Рейн были боль и гнев.
– Да, я знаю, но я не хочу быть на втором месте. Я не хочу быть придатком машины. Я не хочу жить так, как жила моя мать.
Эш молча смотрел на нее.
– Ладно, может, я эгоистка, – в отчаянии выкрикнула она, – но я хочу, чтобы у нас была нормальная семья и дети, как у других женатых пар!
– А как в отношении твоей работы? – спросил Эш слишком спокойно.
Этот вопрос застал ее врасплох.
– Моя работа? А при чем тут моя работа?
– Я просил тебя бросить ее?
Снова повисло молчание.
– Нет, но…
– Но – что? – Он говорил резко, отрывисто, и выражение его лица становилось все холоднее.
– Но это же совсем другое! – возмутилась Рейн. – Я ведь не подвергаюсь каждодневной опасности! – Голос ее дрогнул. – Каждый раз, когда ты будешь садиться в самолет, мне начнет казаться, что тебе в кабину подсунули бомбу замедленного действия!..
– Рейн, пожалуйста, послушай… Ты не права.
Слезы катились по ее лицу. Она не делала попыток их вытереть, просто стояла и смотрела мимо Эша, не желая или не имея сил взглянуть на него.
Эш испытывал любовь, гнев и отчаяние одновременно.
– Рейн, – начал он снова, голос его был мягкий и негромкий, – разве ты не видишь, что я изменился? Жизнь обрела для меня смысл, и я не стану понапрасну рисковать. – Он говорил умоляющим тоном. – Те дни навсегда ушли. Я люблю тебя и хочу, чтобы ты ждала меня, когда я возвращаюсь домой после трудного рабочего дня. Я хочу ощущать тебя рядом ночью, просыпаться утром и видеть твою улыбку.
Из груди ее вырвались рыдания.
– Ах, Эш, я тоже хочу этого… и даже в большей степени, чем ты можешь себе представить!.. Но до тех пор, пока ты летаешь, я не смогу быть уверена в том, что ты вновь войдешь в мою дверь. Видит Бог, я хотела бы быть такой, как Элис, как жены других летчиков. Я пыталась, и ты это знаешь. И посмотри, что произошло… Нет, я слишком много пережила, слишком большое потрясение испытала…
«Ну давай же, – сказал себе Эш, – говори что-нибудь. Делай что-нибудь. Не стой как чурбан, черт бы тебя побрал!»
– Ну… может, ты попытаешься еще? – Им овладело отчаяние. Он видел, как она ускользает от него, и ничего не мог с этим поделать.
Рейн посмотрела ему в глаза.
– Я не могу, – прошептала она.
– Не можешь или не хочешь?
– Не могу.
– А я не могу стать другим человеком, – развел он руками. – Я такой, какой есть.
Тишину нарушал лишь гулкий стук сердца Рейн. Она испытывала мучительную боль, и эта боль становилась сильнее с каждой секундой.
– Это твое последнее слово?
– Нет, черт возьми! Нет! – Он нахмурился. – Я хочу, чтобы ты была абсолютно честна со мной. Мы должны установить истину. Дело ведь не в моих полетах и не в связанной с ними опасности, разве не так? – Голос его стал снова хриплым, глаза превратились в серые льдинки. – Дело в тебе! Ты боишься обязательств, боишься потерять свою независимость!
– Это абсурд! – возмутилась Рейн, но мозг ее лихорадочно заработал. Была ли правда в том, что он сказал? Действительно ли ее пугали обязательства и потеря независимости? Нет! Эш ошибается. Она любит его, никогда не перестанет любить и хотела бы провести с ним всю оставшуюся жизнь. Но она просто-напросто не может жить в вечном страхе. Как он этого не понимает?
Эш видел страдание на ее лице и со страхом ждал ответа, надеясь и беззвучно молясь.
– Я не боюсь любить тебя, не боюсь отдать тебе свое сердце, – прошептала она, – но хочу от тебя того же самого.
Он побледнел и произнес безжизненным голосом:
– В таком случае, я полагаю, нам не о чем больше говорить.
Рейн покачнулась как от удара. Не может быть, чтобы это был конец, тупо подумала она. Но тем не менее это был конец, и она это понимала.
«Все кончено, я его потеряла. Я буду просыпаться по утрам и знать, что не увижу его сегодня… что мы не проведем время вместе… что вечером мы не будем заниматься любовью…»
Рейн сглотнула подступивший к горлу комок, повернулась и, ничего не видя от слез, бросилась к двери. Распахнув ее, она выскочила наружу, с болью осознавая, что оставила за ней свое сердце.
Глава 13
– Она изумительна, Хизер!
Хизер улыбнулась, лицо ее засияло.
– В самом деле! Но помни, мы больше не должны называть ее «она».
Рейн шутливо закатила глаза.
– Наконец-то, спустя целую неделю, вы решили дать ей имя! Я уже начала думать, что моя племянница так и останется безымянной.
– Ну что я могу тебе сказать на это? – Хизер замолчала, вынула грудь изо рта малышки и осторожно положила девочку в люльку. – Это все твой дорогой братец. Он перечитал буквально все словари, где перечисляются имена.
– На кого она похожа, как ты думаешь? – спросила Рейн, вглядываясь в крохотные черты младенца.
– В основном на себя, я так думаю, – с гордостью ответила Хизер. – Да я вообще не понимаю, на кого похожи новорожденные. По мне, они похожи на сморщенный чернослив. – Она засмеялась, услышав как Рейн в ужасе ахнула, и добавила: – Но это, конечно, не относится к Кристи. Кристи – красавица!
– Я абсолютно с этим согласна.
Некоторое время обе молча смотрели на очаровательное маленькое создание, которое мирно спало, сунув кулачок в рот, и которого не волновали мирские проблемы. Рейн вздохнула. О Господи, если бы и ее жизнь была столь же простой!
– Кристи Рейн Микаэлс – разве это не красиво звучит? – спросила Хизер, нарушая молчание и поднимая глаза на Рейн.
Рейн улыбнулась сквозь слезы.
– Очень даже красиво. Ты даже представить себе не можешь, что это значит для меня – знать, что этот милый комочек назван моим именем.
– Я уже тебе говорила, что ты должна благодарить за это Тодда, – улыбнулась Хизер. – Но я тоже была за после всего, что ты для нас сделала.
Рейн обняла Хизер и зажмурилась, пытаясь остановить слезы. В последнее время ей слишком часто хотелось плакать.
Хизер прижалась к Рейн, затем, отстранившись, произнесла:
– Мы так скучали по тебе. Мне хотелось бы, чтобы ты не спешила в Даллас, но я понимаю, что ты не можешь остаться здесь еще на день, тем более что Тодда уже выписали из госпиталя и он поправляется прямо на глазах.
– Я тоже скучала по вас, – со вздохом призналась Рейн, – даже больше, чем вы думаете.
– Мы очень рады, что ты к нам приехала, пусть даже на один день. Я не забыла, что через несколько дней у тебя открытие бутика.
– Разве я могла не приехать, узнав, что тебя и Кристи выписали из больницы?
– Эй вы, двое, что вы тут делаете? – раздался голос Тодда. Он вошел в комнату, глухо постукивая костылем по ковру. – Похоже, тут собралось общество взаимного восхищения. – На его исхудавшем лице сияла радостная улыбка.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Мэри Бакстер - Небо на ладони, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.





