`

Уитни Уильямс - Турбулентность

1 ... 47 48 49 50 51 ... 92 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Да. – Он засмеялся. – Она бросила меня, но тссс! Не публикуй это. Никто пока что не в курсе.

– Моя соседка уже заждалась меня. – Я начала отступать назад. – Мне нужно...

– Постой. – Он снова схватил мое запястье, на этот раз сильнее, его пальцы сильно прижались к моей коже. – Ты облила меня дерьмом во время того интервью, когда была журналисткой?

Я покачала головой. Я слишком хорошо помнила ту неловкую встречу. Весь день, когда проводила интервью с ним и его отцом, которые кормили меня ожидаемыми отрепетированными ответами насчет Элиты. После третьей попытки провести интервью они предоставили мне ответы, которые я и без них могла найти в Википедии, и превратили простой биографический очерк в абсолютный кошмар.

– Ты спрашивала у нас, как эта великолепная авиакомпания на самом деле была основана? – Он схватил бокал шампанского с подноса официанта, а затем поставил его обратно. – Ты спрашивала у нас, с чего все на самом деле началось, было ли это случайностью?

– При всем уважении, все уже знают ответ на данный вопрос. – Он был отражен даже в книгах по истории, словно вечная сказка Золушки.

– Нет. – Он покачал головой, его язык, очевидно, заплетался. – Все просто думают, что знают. Пойдем со мной домой, и я дам тебе эксклюзив... Ты должна будешь проглотить, и так как я чист, то никаких презервативов. – Он взглянул мне прямо в глаза, бросая на меня знакомый взгляд и тем самым напоминая кое-кого другого. – Я просто ненавижу подтверждать вранье, год за годом посещая эти вечеринки... Я очень устал. Очень старый и уставший...

Мне было немного любопытно, что именно он имеет виду под «подтверждать вранье», но спустя несколько минут Эван стал утверждать, что это он изобрел кофе-машины для Старбакс, так что мне стало ясно, в нем говорит алкоголь.

Я начала придумывать еще один повод убраться к чертям собачьим от него, но тут между нами встала блондинка и, взяв его за руку, что-то прошептала на ухо.

– Он здесь? – спросил у нее Эван, его глаза округлились. – Он правда пришел? – Женщина кивнула. – Где?

Она не ответила. Просто ушла.

Не говоря больше мне ни слова, Эван развернулся и последовал за ней через толпу.

Ощущая облегчение, я направилась в другую сторону ангара, отчаянно нуждаясь в некотором пространстве. Я проталкивалась через толпу гостей и прошла мимо забитых уборных. Заметив знак «Тихо, идет аукцион» над дверью, я вошла в комнату полную стеклянных витрин с зеркальными стенами.

Куратор немедленно передала мне синий лист с перечнем лотов и улыбнулась. Затем, словно она знала, что я здесь не для того, чтобы что-то покупать, женщина закатила глаза и прошептала:

– Вы пришли сюда, чтобы проверить свой макияж, верно?

Я покачала головой.

– Нет, я просто пытаюсь отыскать место, где нет такой давки.

– Конечно. – Она поджала губы и выхватила синий лист бумаги из моих рук. – Вы можете побыть в «месте, где нет давки» в дальнем конце комнаты в течение двадцати минут. Затем вам стоит уйти.

– Спасибо. – Я начала удаляться, глядя на свое отражение в стеклянной стене.

Несмотря на то, что у меня были мешки под глазами, Мередит сотворила чудо с моим мейк-апом.

Как только я сказала ей, что мой рейс перенесли, и сегодня проходит гала-ужин, она настояла на том, чтобы одеть меня с ног до головы.

Хотя я до сих пор не уверена, что откровенное зеленое платье, бронзовые блестящие тени для глаз и ярко-розовая помада были великолепной идеей.

Я достала из клатча блеск для губ и вдруг услышала звук разбивающегося о пол стекла.

– Какого черта? Вы не можете просто врываться сюда, сэр! – ахнула куратор. – Сэр, вы должны уйти. Сейчас же.

Моя голова резко поднялась, и я увидела красное лицо Джейка в отражении зеркала. Его взгляд встретился с моим.

– Какого хрена, по-твоему, ты творишь? – проревел он.

Я оглянулась на него, полностью смущенная. Несколько гостей, находящихся в комнате, направились к двери, шокировано что-то бормоча.

– Какого хрена, по-твоему, ты творишь, Джиллиан? – повторил он, на этот раз громче.

– Прости? – Я развернулась.

– Я произнес все четко. – Он сжал зубы и подошел ко мне. – Какого хрена ты разговаривала с Эваном Пирсом?

Качая головой, куратор взяла свои брошюры и покинула комнату, оставляя нас двоих наедине.

Я не была уверена, почему он так сердито смотрел на меня в данный момент, но моя кровь начала закипать от его грубого вторжения.

– Я поговорю с тобой, когда ты успокоишься, – сказала я. – Когда ты осознаешь, с кем разговариваешь.

– Я разговариваю с тобой, – прошипел он. – И я говорю об Эване Пирсоне, о том, с кем мне нужно, чтобы ты никогда не общалась. – Он подошел ближе, прижимая меня к стене. – Но так как ты уже это сделала, мне нужно, чтобы ты рассказала почему, твою ж мать, ты с ним разговаривала, и тебе стоит объяснить это прямо сейчас.

– Я не разговаривала с ним. Он подошел ко мне, когда я пришла сюда, и настоял на танце, а затем рассказывал тупые шутки.

– И ты ожидаешь, что я поверю в это дерьмо? – Он прищурил глаза.

– Меня не волнует, во что ты поверишь. – Я почувствовала, как краснею. – И я не обязана ничего тебе объяснять. Ты правда считаешь, что можешь указывать мне, с кем могу или не могу разговаривать?

– Когда это касается определенных людей, то да.

– Ну, мне неприятно разочаровывать тебя, Джейк, – сказала я, ощущая злость, что уже чувствовала чуть ранее. – Но ты не владеешь мной.

– Я в курсе. – Его лоб коснулся моего, и он проскользнул рукой мне под платье, между бедер, касаясь моей голой киски кончиками пальцев. – Но я уверен, что пока наша договоренность в силе, я обладаю этим.

Мое дыхание замедлилось, когда Джейк прижал большой палец к моему клитору, но я не отступила.

– Наша договоренность относится лишь к сексу с другими людьми, а не к общению с ними.

– Вот как? – Он убрал руку, оставляя мою киску пульсировать от желания. – То есть нам нужно добавить здравый пункт насчет прикосновений других людей к тебе и твоего смеха в ответ на данные прикосновения?

– Он – сын генерального директора, Джейк. Пресса следит за каждым его шагом. Что я должна была сделать?

– До или после того, как он попытался трахнуть тебя? – Он чуть ли не кричал. – Ты должна была сделать то, что так просто делаешь со мной, – уйти.

– Это твоя специализация, а не моя. – Я почувствовала внезапное желание дать ему пощечину. – Он был пьян, а я просто вела себя с ним мило.

– Ты можешь вести себя мило с кем угодно, кроме него. И с данного момента он больше не существует для тебя, так что не смей сказать ему более одного слова за раз.

1 ... 47 48 49 50 51 ... 92 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Уитни Уильямс - Турбулентность, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)