Бумеранги. Часть 2 - Варвара Оськина
–No need for greed or hunger, – протянула она под аккомпанемент желудка, который за весь день удостоился лишь чашки с кофе. За окном опять загрохотал гром. –A brotherhood of man…
Людское братство. Господи, какая чушь! Ну да… А ещё усыпанные ромашками поля и воркующие по всем крышам голуби мира, что гадят на статуи, улицы и самих любителей мира. Джиллиан покачала головой и вошла в кухню, где остановилась, ошарашенно глядя на сидевшего за столом мужчину. В длинных бледных пальцах тот вертел ключи и так внимательно разглядывал мерцавшие на столе вспышки, словно пытался прочитать зашифрованные сообщения. Эдакая азбука Морзе с того света.
– Здравствуй, Джеймс.
Джил подошла ближе, но муж не отреагировал и всё вглядывался в загадочные искры. Его футболка оказалась поразительно измята, а волосы давно требовали душа, однако вместо душа он почему-то сидел за столом и разгадывал заключённую в ключах тайну мира.
– Давно прилетел? Я пробовала до тебя дозвониться…
– Поздравляю с тем, что всё-таки не села, – неожиданно перебил О’Конноли и резко вскинул голову, чуть растянув уголки рта в вежливой улыбке.
– Спасибо…
– Теперь мне хотя бы не так противно смотреть в глаза коллегам, – не дослушав, перебил муж, а Джиллиан оторопело осеклась. Что? – Знаешь, быть супругом уголовницы – то ещё удовольствие.
– О чём ты?
Нет, у неё сегодня точно проблемы со слухом. Не хотел же Джеймс и правда сказать, что… Но Джил сглотнула, подняла взгляд и мгновенно нашла ответ в глазах мужа. Он стыдился. Господи! И правда считал этот суд личным позором.
– Ты хоть понимаешь, во что меня втравила? Какое это вообще было дерьмо! – зло процедил Джим и со звоном швырнул ключи. С отвратительным скрежетом те пролетели через весь стол и тяжело рухнули на пол. – Полтора месяца косых взглядов, перешёптываний и неудобных вопросов! Меня отстранили от обязанностей, ограничили передвижение на время твоих слушаний, а ты даже не потрудилась скрыть, почём продалась!
– Что? Что ты несёшь, чёрт тебя возьми?
Джил осторожно поставила на стол пакет, положила рядом телефон и подошла к мужу. Она попыталась до него дотронуться, но резким движением Джеймс схватил протянутую руку и больно впился пальцами в тонкое запястье.
– Не смей меня трогать, шлюха! – Слово ударило по лицу больнее пощёчины, вынудив отшатнуться, но муж держал крепко. – За сколько он тебя купил, м?
– Я не понимаю, – пробормотала она, а потом попыталась вырвать ладонь. Неожиданно О’Конноли разжал хватку, и, едва не споткнувшись, Джиллиан инстинктивно отступила и больно налетела на угол стола.
– Да неужели? С такими обвинениями ты вышла бы на свободу только в следующем веке. Так что мне очень уж интересно, во сколько Рид оценил мою жену. Дорого или продешевил? Скажи, а трахалась ты с ним тоже за деньги?
Джил сглотнула и почувствовала себя загнанной в угол крысой. Захотелось с разъярённым шипением расцарапать Джиму лицо, но чудом ей удалось взять себя в руки. Она попыталась осторожно улыбнуться.
– Пожалуйста, давай поговорим спокойно. Оскорблениями ты вряд ли чего-то добьёшься.
Но на это Джеймс лишь хмыкнул.
– Надо же, никогда не замечал, насколько складно ты врёшь.
– У тебя было на это десятилетие.
– Да, но всегда удивительно открывать что-то новое в человеке, о котором, казалось, всё и так знаешь. Ты делился с ним планами, ожиданиями и стремлениями. Наивно думал, что вот оно – предел всех мечтаний. Женщина, которую считал своей, дом, семья. А потом всё вдруг летит к чертям. В один момент ты будто срываешь коросту, но под ней не зажившая рана, а наполненный гноем некроз всей прожитой жизни. Отвратительный, смердящий кусок мёртвой плоти!
Нервы взвизгнули вместе с голосом Джеймса, отчего в ушах зазвенело; Джил часто задышала, а перед глазами всё поплыло. Боже! Нет! Нет-нет-нет! Джим ещё ничего не сказал, но она уже знала – он понял! Догадался ли, вычислил, выследил… уже неважно. Боже! Где же она ошиблась? Где допустила роковую оплошность?
Тем временем муж продолжал, пока сам лениво перебирал в руках витой белый провод от телефона.
– Я вернулся за три дня до слушаний. Хотел забрать вещи и оставить тебе документы. На развод. Заодно прослушал несколько сообщений на автоответчике. Разных и интересных. Догадываешься, каких?
Вопрос. Толчок. Один удар сердца. И Джил ощутила, как, сорвавшись с высоты, летит в ущелье меж ледниками. Нет ничего, только страх и полные ненависти глаза мужа.
– Думаю, ты прекрасно понимаешь, о чём я. Да, милая?
Джеймс пугающе широко улыбнулся, и Джил содрогнулась, вжимаясь в твёрдый, надёжный стол. Полумрак рисовал безумные тени на бледном лице мужа, скрадывал черты и рисовал новые там, где раньше их не было. Она и не заметила, как О’Конноли поднял руку и непринуждённо нажал на кнопку. Телефон зашуршал записью.
– Я сохранил. Одно. Послушаем вместе?
Щелчок, короткий писк… «Господи!»
–Миссис О’Конноли, добрый день. Вас беспокоит доктор Парви, – голос врача звучал немного тускло. Не выдержав напряжения, Джил спрятала лицо в ладонях. –Я… прошу прощения за неуместное беспокойство, однако мы не могли до вас дозвониться. Вопрос довольно серьёзный, так что я взял на себя смелость напомнить вам, что срок новой инъекции вышел почти месяц назад. Учитывая анамнез наступления беременностей, я хотел бы предупредить о… нежелательности прерывания следующей. Мы с вами это уже обсуждали, ваша позиция ясна, поэтому, пожалуйста, свяжитесь со мной, как будет возможность.
Раздался новый щелчок, и стало тихо. Джиллиан боялась пошевелиться. Боялась отнять от лица руки и посмотреть мужу в глаза. Ну почему всё случилось именно так? Почему критическая масса ошибок накопилась в тот год, когда в жизни вновь появился Бенджамин Рид? Ведь Джил и правда ужасна. Чудовищна! И что бы ни сказал ей сейчас Джим, что бы ни сделал – она заслужила.
– Сколько их было?
Вопрос прозвучал глухо и зло, но Джил промолчала. Она знала, что правда убьёт Джеймса, уничтожит всё, чем он был. И в этом тоже виновата она. А потому Джил со смирением слушала, как приближались его шаги, и не сопротивлялась, когда он грубо отнял от лица руки. Но глаз не открыла.
– Сколько было детей? Отвечай!
– Двое, – прошептала она и сжалась, когда с рычанием О’Конноли резко оттолкнул её в сторону. Джил налетела на стену.
– Мразь! – заорал он, в бешенстве сметая прочь стоявшую на столе стеклянную вазу, и та разлетелась по полу десятком крупных осколков. – Господи, какая же ты мразь. Я не хотел верить! Не хотел замечать!
– Они… случились не вовремя. Я тогда не хотела…
– Тогда?! Уж говори честно – никогда! – проорал муж.
Он выглядел жутко, с покрасневшими глазами и мелко трясущимися от бешенства руками, которыми то и дело убирал со лба волосы.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Бумеранги. Часть 2 - Варвара Оськина, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


