`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Я бросаю тебе вызов - Лайла Джеймс

Я бросаю тебе вызов - Лайла Джеймс

1 ... 47 48 49 50 51 ... 81 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
заболеваний, и, поскольку мы обнаружили его на самой ранней стадии, его можно было вылечить, — предположил мой отец. — Но это была проверка на реальность для нас, сынок.

Он кашлянул в кулак один раз, а затем потер грудь, как будто ему было больно. Выражение его лица было скорбным. И стыда.

— Тогда я понял, что если со мной что-то случится... я оставлю жену и сына без каких-либо сбережений. Ипотека, студенческие кредиты и больше ничего. Твоя мать, она так и не закончила среднюю школу. Она работала, чтобы я поступил в университет. Она работала, чтобы я мог получить степень, а если бы я умер... твоя мать и ты остались бы ни с чем.

— Когда мы оставили трущобы позади… мы пообещали никогда не возвращаться к ним, — вмешалась моя мать. — Никогда не возвращаться к тому, чтобы быть такими бедными.

Брэд Коултер с тяжелым вздохом закрыл глаза. 

— Я стал одержим, Мэддокс. Так… чертовски… одержим.

— Брэд продолжал говорить, что хочет для нас лучшего. Так вот, он работал. Он никогда не переставал работать. Никогда не останавливался, чтобы даже сделать глубокий вдох. И он поднялся по лестнице, — она судорожно вздохнула, — он прошел путь от конторского клерка до адвоката, до старшего юриста, до делового партнера, потом до юридического партнера, до владельца бизнеса… он продолжал подниматься по этой лестнице, как одержимый человек.

Я вздрогнул, чувствуя себя слишком жарко, а потом слишком холодно. Моя кожа горела, голова болела, грудь… черт возьми, ее разрезали. Это дерьмо не просто причиняло боль. Это чертовски убивало меня.

Мой отец … он открыл глаза, и в них были слезы. Настоящие гребаные слезы. Слезы, которых я никогда раньше не видел. 

— Годы шли, а я не замечал. Годы шли, я превратился из человека, который жил от зарплаты до зарплаты, в человека, который мог иметь все, что хотел, по щелчку пальцев. У меня было все, но было слишком поздно, когда я понял, что в погоне за финансовой безопасностью, зациклившись на богатстве, я забыл... о тебе. Хотя именно из-за тебя я сделал все, что делал.

— Я должен тебя пожалеть? — Наконец я зарычал, прерывая их маленькую историю. — Я должен чувствовать себя плохо?

Они оба вздрогнули от моих жестоких слов. Да, хорошо. К черту это. К черту их.

— Пока Дорогой Отец гонялся за богатством, чем ты занималась, мама? – выплюнул я, поворачиваясь к Саванне Коултер. — Бегала за своим мужем?

Она имела наглость выглядеть пристыженной. 

— Я боялась потерять его. После его опыта с раком… это было единственное, что преследовало меня. Я не могла… я не знала, как с этим справиться.

— Это оправдание помогает тебе лучше спать по ночам?

— Нет. — Она покачала головой. — Это не так.

— Ты сожалеешь об этом? — прошипел я, злость бурлила у меня в желудке. — Если бы ты могла вернуться назад и что-то изменить, ты бы это сделала?

Налитые слезами щеки моей матери вспыхнули еще больше, и она отвела взгляд, но не раньше, чем я заметил вспышку боли и вины на ее лице. 

— Если бы я могла… я бы изменила то, как все было. Я была хорошей женой, но не могла быть хорошей матерью.

Итак, теперь ей было не все равно. Но слишком мало, слишком поздно.

Я поднялся на ноги и выпрямился. 

— Вы закончили?

Тишина. Они оба выглядели так, словно постарели лет на десять с тех пор, как я видел их в последний раз. Усталые. Хрупкие. Слабые.

Их история объясняла их прошлое, но этого было недостаточно. Я еще многого не понимал. Ничто из этого не имело смысла в моей голове, и больничная палата раскачивалась взад и вперед передо мной.

— Слишком поздно, — сказал я вслух, слова были больше для меня, чем для них.

Было слишком поздно... Восемнадцать лет спустя.

Этого уже было не исправить.

 

 

 

ГЛАВА 19

 

Мэддокс

 

Я вышел, закрыв за собой дверь. Мой взгляд сразу же обратился к Лиле. Она сгорбилась в кресле, обхватив голову руками. Должно быть, она услышала, как я приближаюсь, потому что ее голова резко вскинулась, и она выпрямилась.

— Ты в порядке? — прошептала она; ее глаза широко раскрыты. Испуганные. Взволнованные.

— Он болен. Рак. — В тот момент, когда я сказал эти слова, мои колени подогнулись, и я опустился на стул рядом с ней. Внезапно это стало… реальным.

Это был не кошмар.

Это было реально.

У моего отца был рак… рак. Дерьмо. Дерьмо. ДЕРЬМО! Я почувствовал тиканье в моем веке, моя вена пульсировала в моем горле, пульсируя. Я был болен. Горький вкус желчи добрался до моего рта. Боже, меня бы вырвало.

— Мэддокс.

Ее голос.

Мое имя.

Ее сладкий, сладкий голос.

— Дыши через нос, малыш, — прошептала она, проводя рукой по моей руке.

Я зажмурил глаза и сделал, как мне сказали. Дышать через нос, как учила меня Лила. Как ее терапевт научил ее.

Как только в моих легких перестало ощущаться, будто их раздавливает груда камней, я открыл глаза и посмотрел в карие глаза Лилы. Лила Гарсия была якорем, а я - целым чертовым океаном.

— Ты думаешь об этом, не так ли? — мягко спросила она.

— Думаю о чем?

— Что было бы, если бы твой отец умер? Ты задаешься вопросом, почему тебя это волнует и почему у тебя болит грудь. — Она кивнула на то место, где я потирал грудь — делал это бессознательно, пока она не указала на это. Лила знала меня слишком хорошо. Она знала меня лучше, чем я сам. Для нее я был открытой книгой. Я позволил руке опуститься на бедро.

— Знаешь, о чем я больше всего жалею в своем несчастном случае?

Я не ответил. Она взяла мою руку в свою и скользнула своими пальцами между моими, сжимая. 

— У меня никогда не было возможности сказать родителям, как сильно я их люблю. В последний момент мы поссорились… и я назвала их плохими родителями. Это самое больное, Мэддокс. Если бы я могла вернуться в прошлое, я бы кричала, как сильно я их люблю. Если бы я могла вернуться в прошлое, я бы умоляла провести с ними еще одну секунду. Просто увидеть их лица, увидеть их улыбки и услышать их голоса.

— Это не твоя вина. Авария, — пробормотал я, глядя на наши переплетенные руки. Ее маленькая, более бледная, в моей гораздо большей и грубой руке. Мы были идеальными вместе. Были идеальными вместе… до тех пор, пока мы не перестали быть собой.

— Я знаю. Но я все еще чувствую вину за нашу ссору и наши последние моменты вместе.

Я нахмурился и посмотрел ей в лицо. 

— Мои отношения с родителями не такие, как у тебя, Лила. Это другая ситуация.

— Я

1 ... 47 48 49 50 51 ... 81 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Я бросаю тебе вызов - Лайла Джеймс, относящееся к жанру Современные любовные романы / Эротика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)