`

Мария Феррарелла - Кусочек рая

1 ... 45 46 47 48 49 ... 74 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Эй ты там, внутри! – прокричал Пирс. – Я сейчас войду. Выпусти миссис Ансельмо. И постарайся не разбить бутылки с выпивкой, – понимая, что грабитель прекрасно его видит, Пирс улыбнулся. – Если хочешь со мною выпить, я предпочитаю виски.

У Аманды перехватило дыхание, когда она увидела, что дверь медленно открывается. Сначала на пороге появилась перепуганная до смерти миссис Ансельмо, за спиной которой, тесно прижавшись к ней, стоял грабитель. Они казались сросшимися, словно сиамские близнецы.

– Вот это кадр! – пробормотал из-за камеры Пол.

Аманда подпрыгнула от неожиданности. Она успела забыть, что Пол стоит рядом с ней.

У нее мгновенно пересохло во рту, когда она поняла, что Пирс продолжает двигаться в направлении грабителя, который неподвижно стоял на пороге, сжимая свою жертву.

– Молодец, парень! – не выдержал стоящий рядом полицейский, восхищаясь смелостью Пирса.

26

Аманда смотрела, застыв на месте, как Пирс медленно идет к двери винного магазина. Шум толпы за ее спиной, казалось, стал вдруг глуше, словно кто-то убавил звук. Она видела и слышала сейчас только Пирса. Все остальное перестало для нее существовать.

Аманда подумала о том, что Пирс выглядит так, будто вся эта ситуация его забавляет, мысленно проклиная его за то, что он заставляет ее пережить.

– Идите к мужу, миссис, – мягко сказал Пирс беременной женщине, словно речь шла о чем-то вполне обычном. Но глаза его были прикованы к лицу грабителя.

– Она никуда не пойдет, пока ты не поднимешься сюда, – грабитель крепче сжал миссис Ансельмо, и она вскрикнула от боли.

– Ну же, ну, полегче, – сказал Пирс, стараясь изо всех сил, чтобы голос его звучал как можно спокойнее. Он отметил про себя, что грабитель еще совсем мальчишка – и даже пистолет, который он держал в руке, не делал из него мужчину, тем более что рука его дрожала.

– Похоже, что нам с тобой придется провести какое-то время вместе, парень, – сказал Пирс. – Так почему бы тебе не отпустить леди? Там внутри просто не хватит места для троих.

Речь Пирса привела грабителя в еще большее возбуждение. В глазах его пылал лихорадочный огонь.

– Почему бы тебе не заткнуться и не войти сюда наконец? – завопил он.

Он сам был почти в истерике. Глаза его метались, пытаясь уследить одновременно за Пирсом и за полицейскими.

Пирс подумал, что парень может сорваться в любую секунду.

– Как тебя зовут? – поинтересовался Пирс.

– Лерой. Лерой Смит, – гордо выкрикнул подросток, словно его имя должно было быть непременно знакомо Пирсу.

Пирс остановился в двух футах от входа в магазин. Он может попытаться оттолкнуть женщину в сторону, но вдруг парень выстрелит в нее.

– Что ж, Лерой, ты должен выполнить свое обещание, если хочешь, чтобы я остался с тобой. – Улыбаясь улыбкой уверенного в себе человека, Пирс не отводил взгляда от глаз мальчишки.

Он видел пот, выступивший на лбу, и страх в его глазах. Лерой Смит напоминал готовую взорваться бочку пороха.

– Заткнись, дерьмо, пока я не прострелил твою гребаную башку!

– На глазах у такого количества свидетелей, Лерой? – Пирс покачал головой. – Это будет плохо выглядеть. К тому же я ведь здесь для того, чтобы сделать тебя знаменитым. Хочешь быть знаменитым, правда, Лерой? Каждый хочет быть знаменитым. – Пирс сделал еще шаг вперед. – Все прошло не так, как ты планировал, правда, Лерой? – Он постарался, чтобы в голосе звучало сочувствие, которого Пирс вовсе не испытывал. – Хотел всего-навсего разжиться карманными деньгами, не так ли? А теперь вот стоишь здесь перед полицейскими, прячась за спиной беременной женщины. – Пирс старался говорить так, чтобы успокоить грабителя, но это не сработало.

– Что ты, черт возьми, об этом знаешь? – Пистолет в руке подростка перестал дрожать – теперь он твердо навел его на Пирса. – Ты сейчас умрешь!

Пирс находился от него всего в одном футе, но успел упасть на землю и подкатиться под ноги Лерою до того, как грянул выстрел. Грабитель от неожиданности отпустил миссис Ансельмо, и она с криком рухнула на землю поверх Пирса.

Раздались автоматные очереди – ничем больше не защищенный грабитель упал, пораженный с трех сторон пулями полицейских. Не прошло и пяти минут, как все было кончено.

Пирс стоял на коленях перед дрожащей и рыдающей миссис Ансельмо. Полицейские столпились вокруг грабителя, в котором едва теплилась жизнь. Пробираясь к Пирсу, Аманда мельком взглянула на Лероя. Парню было не больше семнадцати лет.

Стоявшие рядом машины «скорой помощи» подъехали поближе. Мистер Ансельмо продирался сквозь толпу, расталкивая людей. Рядом с ним двигался Пол.

– Пустите меня, пустите! – требовал владелец магазина. Он упал на колени перед женой и крепко обнял ее.

– О Господи, Дорис, с тобой все в порядке? – Рыдая об наступившего наконец облегчения, он покрывал поцелуями лицо жены.

– Хорошо, хорошо, – повторяла Дорис. Они приникли друг к другу, словно двое переживших кораблекрушение. Затем супруги Ансельмо оба, как по команде, посмотрели на Пирса.

– Я не знаю, как нам… – Голос мистера Ансельмо сорвался от волнения.

– Не стоит. – Пирс поднялся на ноги, испытывая чувство, близкое к эйфории от того, что благодаря ему на свете стало одной трагедией меньше. – Вы уверены, что с вами все в порядке? – Он озабоченно посмотрел на беременную женщину, которую как раз укладывали на носилки.

Она кивнула, держась рукой за живот.

– Да, спасибо.

Повернувшись, Пирс увидел глядящую на него снизу вверх Аманду.

– Мэнди, ты почему-то выглядишь раздраженной.

– Раздраженной? – эхом отозвалась она. – Да я просто вне себя. Ты, как безмозглый идиот, специально провоцировал его выстрелить в тебя.

– Думаю, так и было.

– О чем ты, черт побери, думал? – Аманда решила, что он сумасшедший. Пирс выпрямился, глубоко вздохнув. Жизнь всегда кажется особенно сладкой после того, как ты чуть было ее не лишился.

– Мне еще не пришло время умереть.

Аманда сделала над собой усилие, чтобы сдержаться и не начать барабанить кулаками по груди Пирса в присутствии такого количества свидетелей.

– Что это, черт возьми? Реплика из второсортного детективного сериала?

– Нет. Скорее, из вестерна, – ухмыльнулся Пирс.

Черт побери, как он все-таки соскучился по этой женщине. И потребовалось заглянуть в дуло нацеленного на него пистолета, чтобы решиться признаться в этом самому себе.

– Итак, мисс Фостер, – тихо произнес он. – Я понял, что вы очень волновались за меня.

Аманда гневно сверкнула глазами.

1 ... 45 46 47 48 49 ... 74 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Мария Феррарелла - Кусочек рая, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)