Патриция Пелликейн - Опасная стихия
— Нет, конечно. Она работает в Нью-Йорке.
Майк решил на всякий случай разъяснить Мэгги ситуацию:
— Конни Конг — это тайная страсть Абнера.
— Выбирай выражения, мальчик, вот что я тебе скажу!
— Жаль только, что она вышла замуж, — продолжал гнуть свою линию Майк. — Абнер-то надеялся, что в один прекрасный день он…
— Ноги моей больше не будет в этом доме, где меня оскорбляют всякие молокососы! — завопил Абнер, продолжая, однако, раскачиваться на стуле и не предпринимая ни малейших попыток к уходу.
— Старина, что-то я не вижу, чтобы тебя здесь кто-то удерживал.
— Ах, вот как ставится вопрос?! Значит, пошел вон! А я-то всегда считал, что половина моего сердца и мозга принадлежит этому дому!
— Видно, сегодня ты ту самую половину мозга оставил в другом месте!
— Ты сегодня что-то злой, мальчуган!
— Злой не злой, но вполне в форме, так что поставить тебя на место, старина, мне труда не составит.
— Миссис Хеннеси ищет нового сторожа. Надо будет наведаться к ней и выяснить, какие у нее условия…
— Да не возьмет она такого старого хрыча, как ты. Ей работник нужен, а не тот, кто только и знает, что молоть языком!
Мэгги со страшной скоростью вертела головой, переводя изумленный взгляд с одного на другого. Наконец она стукнула ладонью по столу.
— Подождите минутку, а?
— Зачем? — сказали в унисон оба спорщика.
— Никак не пойму, из-за чего разгорелся весь этот сыр-бор? Из-за чего ругаетесь-то?
— Кто ругается? — удивился Абнер, а Майк бросил на Мэгги недоуменный взгляд.
— Вы хотите сказать, что не ругались? Вот сейчас, только что?
— Ничего похожего.
— А я думала, что вот-вот до драки дойдет!
Абнер фыркнул, затянулся сигаретой и произнес:
— Слушай, малыш, а может, она не такая уж умная, как кажется? И определенно, у нее беда со слухом. Может, подарить ей слуховой аппарат или вызвать отоларинголога?
Мэгги одарила ухмыляющихся мужчин мрачным взглядом. Затем она опустила глаза и тихо произнесла;
— Хорошо, если вам не придется вызывать ко мне психиатра.
Глава 12
— Вы будете покупать себе новое платье в городе, или у вас есть что-нибудь подходящее?
— Новое платье? Для чего? — удивилась Мэгги, наливая себе кофе на кухне у Мириам.
— На свадьбу.
— Кто же это у нас женится? — На долю секунды Мэгги стало не по себе: она опасалась, что услышит сейчас знакомые имена, в том числе свое собственное.
— Томми Харрис. Он здесь работает. По крайней мере работал. Со следующего месяца он переходит к Хардгроуву.
Мэгги с облегчением перевела дух. От здешних вечно настроенных по-боевому романтиков можно было ожидать чего угодно.
— Я даже не знаю, пойду ли я.
— Что значит «не знаю»? Вы должны.
— Это почему же?
— Да потому, что все приглашены — до единого человека. Не можете же вы оставаться здесь в одиночестве?
Мириам погорячилась. Они обе знали, что даже если Мэгги решит на свадьбу не ходить, в одиночестве она не останется. Мэгги ни разу не выходила из дома без сопровождения. Обычно ее охраняли полицейские, но иногда в роли охранников выступали жившие и работавшие на ранчо мужчины.
— Хотите знать, как все это получилось?
— Свадьба, что ли?
В ответ Мириам усиленно закивала. Казалось, ей не терпелось поделиться с гостьей всеми деталями лирической саги.
— Насколько я понимаю, все произошло неожиданно?
— Можно и так сказать.
— Любопытно. Ну, рассказывайте.
— Дело было так. Уже целых двадцать лет по понедельникам старик Хардгроув играл в карты в доме у Джесси Стоука.
— И что с того? — спросила Мэгги, поскольку Мириам намеренно выдерживала паузу.
— А то, что в прошлый понедельник Джесси Стоук грохнулся под стол и скоропостижно скончался.
— Боже мой! Какой ужас!
— Ужас, точно. И ребят жалко. — Мириам издала носом трубный звук, напоминавший рев охотничьего рожка. — Хотя какие они, к черту, ребята? В сущности, это кучка старых греховодников. — Она набрала в грудь воздуху и улыбнулась. — Похоже, они совершенно не восприняли смерть старого Джесси как трагедию.
— Что же они сделали?
— Да просто перешли к Хардгроуву и продолжили игру.
— Что ж, они поступили весьма тактично.
— Именно, что тактично, — сказала Мириам. — Решили, так сказать, не нарушать покой жилища, где лежит мертвец.
Мэгги хмыкнула.
— Наверное, им просто стало неудобно?
— Какие уж тут удобства? Не могли же они сдавать карты и брать взятки над телом бедного Стоука, верно? Они решили быстренько переместиться в дом Хардгроува и продолжить свои игры там.
— Забавно…
— Но не это главное. Как думаете, что они увидели, когда переступили порог его дома?
Мэгги сделала круглые глаза.
— Выбегающего оттуда Томми?
— Святая простота. — Мириам бросила на Мэгги торжествующий взгляд. — Ничего похожего.
— Так что же?
— Для начала надо понять, как устроен дом Хардгроува. А устроен он точно так же, как дом Майка. Есть главный вход и черный. Когда входишь со стороны кухни, обязательно проходишь через помещение прачечной.
Мэгги мысленно представила себе кухню Майка, прачечную и кивнула.
— Был, ясное дело, понедельник, а по понедельникам дочурка Хардгроува Джинни обыкновенно затевает стирку.
— Ну и что?
— А вот что: выяснилось, что она занималась этим делом отнюдь не в одиночестве.
— Понятно, — кивнула Мэгги.
— Выяснилось также, что она то ли от жары, то ли по какой другой причине сбросила с себя одежду. При этом вместе с ней в прачечной находился Томми — решил, вероятно, вместе с их вещами простирнуть и свои тряпки.
— То есть когда в дом заявились ее отец и вся компания, Джинни и Томми находились в прачечной в обнаженном виде?
— Не только. Они еще находились в весьма пикантной позе. Услышав топот и скрип отворяемой двери, Томми решил спрятать свою красотку от нескромных взглядов за стиральной машиной и взвалил ее себе на плечи, чтобы туда отнести. Кафельный пол в прачечной был мокрый и холодный, и Томми, по-видимому, не хотел, чтобы его милая застудила ножки.
Мэгги расхохоталась.
— Вы шутите?
— Богом клянусь, так все и было. — Мириам перекрестилась.
— Представляю, какое это было зрелище.
— Да, говорят, покруче любого фильма, — кивнула Мириам. — Вот как иногда устраиваются людские судьбы.
Мэгги в деталях представила себе все случившееся и снова прыснула.
— Как им, беднягам, должно было быть неловко!
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Патриция Пелликейн - Опасная стихия, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


